Лорду Стэнхоупу

Стихотворение Сэмюэля Тейлора Кольриджа

Чарльз Стэнхоуп, 3-й граф Стэнхоуп ( Джон Опи )

« Лорду Стэнхоупу » — стихотворение Сэмюэля Тейлора Кольриджа . Оно было опубликовано в его сборнике стихотворений 1796 года. Сюжет, Чарльз Стэнхоуп, 3-й граф Стэнхоуп , изначально разделял политические взгляды с Кольриджем, но со временем взгляды Кольриджа постепенно изменились. К 1803 году Кольридж утверждал, что больше не хочет, чтобы стихотворение публиковалось, и что изначально оно было предназначено для того, чтобы высмеять тех, кто придерживался убеждений, которых Кольридж придерживался годами ранее. Оно является частью серии «Сонеты о выдающихся личностях» , хотя в отличие от других в серии оно не было опубликовано в Morning Chronicle . Однако существует возможный сонет-предшественник версии 1796 года, который некоторые редакторы приписывают Кольриджу.

Фон

У Кольриджа была серия из 11 сонетов в Morning Chronicle под названием «Сонеты о выдающихся личностях» , которая выходила с 1 декабря 1794 года по 29 января 1795 года. Ранее Кольридж сообщил Роберту Саути в письме от 11 декабря 1794 года, что 10 сонетов были завершены и 6 запланированы. После того, как 11-й был написан, серия была остановлена. В письме Джорджу Дайеру от 10 марта 1795 года Кольридж заявил, что он планирует написать еще пять стихотворений, и только одно было адресовано лорду Стэнхоупу. Первое появление стихотворения было в сборнике стихотворений Кольриджа 1796 года, а не в Morning Chronicle, как оригинальная серия. [1] В начале 1790-х годов Кольридж придерживался многих радикальных политических убеждений, включая систему правления, называемую пантисократией. Однако после того, как планы создания пантисократического сообщества рухнули, взгляды Кольриджа радикально изменились в сторону чего-то похожего на то, что продвигал Стэнхоуп. [2]

В отличие от своего зятя, премьер-министра Уильяма Питта, Стэнхоуп поддерживал Французскую революцию, что принесло ему похвалу. Ранее Кольридж критиковал взгляды Питта, как направленные против свободы. Однако к тому времени, когда Кольридж должен был напечатать поэму для своего сборника стихов 1796 года, он изменил свое мнение о Стэнхоупе, и поэма не должна была переиздаваться в более поздних сборниках. Однако она все равно была напечатана в сборнике 1803 года. [3] В примечании к копии Сары Хатчингсон издания поэзии Кольриджа 1803 года Кольридж заявил: «Позорная вставка! Она была написана в насмешку над якобинским [напыщенным], помещена в первое издание по ошибке Коттла, с негодованием отвергнута во втором — и здесь злонамеренно перепечатана в мое отсутствие». [4]

Другое стихотворение, Лорду Стэнхоупу при чтении его позднего протеста в Палате лордов , написанное под названием «Один из людей» и напечатанное в Morning Chronicle 31 января 1795 года , также приписывалось Кольриджу. [2] Приписывание стихотворения Кольриджу было оспорено как предшественника издания стихотворения 1796 года, в то время как другие редакторы оспаривали это, и авторство неясно. Другой сонет, «Написанный при созерцании очень прекрасного заходящего солнца. Лорду Стэнхоупу», был напечатан в Cambridge Intelligencer 21 февраля 1795 года . Хотя утверждалось, что он, возможно, принадлежит Кольриджу, его также нельзя определенно приписать ему. [5]

Стихотворение

В издании поэмы 1796 года говорится: [6]

Нет, СТЭНХОУП! сомнительным именем Патриота
я насмехаюсь над твоей ценностью — ДРУГ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО РОДА!
С тех пор, как презираешь Фракцию за ее низкую и пристрастную цель
, В стороне ты идешь своим величественным шагом,
Себя искупая от этого прокаженного пятна,
БЛАГОРОДСТВО: и, бесстрашный,
Изливаешь свои Абдиелевы предостережения на поезд,
Который сидит, замышляя с мятежной гордостью
Против нее, которая из груди Всемогущего прыгнула
С вихревой рукой, свирепый Министр Любви!
Поэтому, прежде чем Добродетель над твоей могилой зарыдает,
Ангелы поведут тебя к Престолу наверху:
И ты из его облаков услышишь голос
Поборника СВОБОДЫ и ее Бога! радуйся!

Стихотворение, опубликованное 31 января и приписываемое Кольриджу, гласит: [2]

СТЭНХОУП! Я приветствую, пламенным Гимном, твое имя!
Ты будешь благословен и любим, когда в пыли
Твой труп будет гнить — Патриот чистый и справедливый!
И над твоей могилой благодарная рука Славы
Высечет: — «Здесь спит Друг Человечества!»
Ибо ты, незапятнанный чашей КОРРУПЦИИ,
Или грязным АМБИЦИЕЙ, с бесстрашной душой
Говорил языком Свободнорожденного ума,
Защищающего дело Природы! Продолжай следовать
своим путем Чести! — Верный своей стране,
Продолжай следить за угасающим пламенем Свободы!
О Патриот! Продолжай следовать своим добродетельным путем,
Как держит свой курс великолепное Светило Дня,
Или через грозовое или спокойное небо!

Темы

В сонетах о выдающихся личностях содержится много стихотворений, посвященных тем, кого Кольридж считал своими героями, а также двум, которым он не одобрял. [7] Кольридж утверждал, что стихотворение должно было быть воспринято иронически, но мало доказательств того, что он изначально хотел удалить его из своих сборников. Вместо этого его чувства по поводу стихотворения, возможно, являются лишь ретроспективной реакцией на содержание стихотворения. [6] Если сонет от 31 января принадлежит Кольриджу, то он будет представлять чувства Кольриджа в то время относительно (как описывает Гурион Тауссиг) «аргументов Стэнхоупа в тонах чувствительности и их призыва к врожденным естественным правам человека. Таким образом, «друг человечества» представляет собой сентиментальную фигуру, свободную от искусственных социальных предрассудков или желаний, таких как «АМБИЦИЯ», которые ограничивали бы его инстинктивные привязанности». [2]

Эта идея появляется в издании поэмы 1796 года с акцентом на друге человеческой расы как на всеобщей любви к человечеству. Кольридж ставит человека, который является другом человечества, выше тех, кто является просто патриотом, поскольку друг является истинно демократической личностью. Эта точка зрения была продолжена в эссе Кольриджа в The Watchman в марте 1796 года , в котором говорилось: [8] «Граф Стэнхоуп не только говорит : он чувствует и действует с презрением к аристократическим предрассудкам. Мистер Тейлор, сын аптекаря в Севен-Окс, в Кенте, завоевал расположение своей дочери. Молодая леди, поистине благородная благодаря преимуществам своего образования, не скрывала состояния своих чувств, но сделала своего отца своим доверенным лицом. «Разве он не честен и не умен?» — ответил граф. — «Конечно, я одобряю ваш выбор». [9]

Примечания

  1. Май 2001 г., стр. 155, 191.
  2. ^ abcd Тауссиг 2002 стр. 151
  3. Май 2001 г., стр. 160, 191.
  4. Май 2001 г., стр. 191.
  5. Май 2001 I.II стр. 263–264
  6. ^ ab Mays 2001 стр. 191
  7. ^ Эштон 1997 стр. 61
  8. ^ Тауссиг 2002 стр. 151–152
  9. ^ Тауссиг 2002 qtd. стр. 152

Ссылки

  • Эштон, Розмари. Жизнь Сэмюэля Тейлора Кольриджа . Оксфорд: Блэквелл, 1997
  • Холмс, Ричард. Кольридж: Ранние видения, 1772-1804 . Нью-Йорк: Пантеон, 1989
  • Mays, JCC (редактор). Собрание сочинений Сэмюэля Тейлора Кольриджа: Поэтические произведения I Том II Принстон: Princeton University Press, 2001
  • Mays, JCC (редактор). Собрание сочинений Сэмюэля Тейлора Кольриджа: Поэтические произведения Variorum I Vol I.II. Принстон: Princeton University Press, 2001
  • Тауссиг, Гурион. Кольридж и идея дружбы, 1789-1804 . Ньюарк: University of Delaware Press, 2002
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Лорду_Стэнхоупу&oldid=1224313210"