Поймать шпиона | |
---|---|
Режиссер | Дик Клемент |
Написано | Дик Клемент Ян Ла Френас |
На основе | «Поймай меня, шпион» Джорджа Мартона и Тибора Мерея |
Произведено | Пьер Браунбергер Стивен Паллос |
В главных ролях | Кирк Дуглас Марлен Жобер Тревор Ховард Том Кортни |
Кинематография | Кристофер Чаллис |
Отредактировано | Джон Блум |
Музыка от | Клод Боллинг |
Производственные компании |
|
Распространяется | Рейтинг кинодистрибьюторов |
Дата выпуска |
|
Продолжительность работы | 94 минуты |
Страны | Соединенное Королевство Франция Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
«Поймать шпиона» — шпионский комедийный фильм 1971 года режиссёра Дика Клемента с Кирком Дугласом , Марлен Жобер , Тревором Ховардом , Ричардом Пирсоном , Гарфилдом Морганом , Ангарадом Ризом и Робертом Рэгланом в главных ролях . [1] Сценарий был написан Клементом и Яном Ла Френе . Сюжет основан на романе 1969 года « Поймай меня, шпион» Джорджа Мартона и Тибора Мере .
Это было совместное производство Великобритании, США и Франции, которое было снято в Бухаресте , Румыния . Он также был частично снят на Лох-О и Лох-Этив , Шотландия, где снимались сцены с канонерской лодкой, и в котором Кирк Дуглас бежит через стадо крупного рогатого скота Хайленд, принадлежавшее Дэвиду Феллоузу. [2] Он также был выпущен под названиями « Поймай меня, шпион» и «Держи пальцы скрещенными» .
Фабьен, молодая французская британская учительница, выходит замуж и отправляется в Бухарест в Восточном блоке на медовый месяц . Ее мужа арестовывает тайная полиция, и вскоре выясняется, что его задержала советская разведка как шпиона. [3] Она намеревается отправиться в Москву, чтобы попытаться помочь ему, но вместо этого ее накачивают наркотиками и отправляют на самолете обратно в Англию, и, по-видимому, подозрительный официант .
Вернувшись в Лондон, она лоббирует своего дядю, теневого министра иностранных дел и его друга, главу британской разведки , чтобы помочь вернуть ее мужа. Он объясняет, что они намеренно арестовали ее мужа, чтобы иметь козырную карту для обмена на высокопоставленного советского агента, который недавно был разоблачен британцами. Фабьен не знает, что ее муж, коррумпированный бизнесмен, находится в сговоре с советской разведкой и женился на ней по ее указанию. Однако обмен в Германии идет не так, когда во время передачи советский шпион, нагруженный капиталистическими потребительскими товарами с Запада , проваливается под лед и тонет.
Поскольку у британцев теперь нет никого, кого можно было бы обменять на ее мужа, Фабьен отправляется на поимку вражеского агента по собственной инициативе. Ей удается поймать мужчину в плаще , который следовал за ней весь день, но он оказывается некомпетентным британским агентом, которому его начальники приказали следить за ней ради ее же безопасности. Когда возвращается официант из Бухареста Андрей, которого поймали рыскающим в ее комнате и требующим отдать микрофильм , который он вложил в ее багаж, когда накачал ее наркотиками в Бухаресте, она решает, что он будет идеальным человеком для обмена. Однако прежде чем она успевает что-либо предпринять, их обоих похищают вражеские агенты, и они спасаются только в шотландской глубинке. Он рассказывает ей, что на самом деле он не шпион, а зарабатывает деньги, переправляя на Запад рукописи книг советских диссидентов .
Поскольку Советы хотят заполучить его, они подбрасывают ему в гостиничный номер улики, указывающие на то, что он один из их шпионов. Специальный отдел арестовывает его и соглашается на новый обмен пленными, несмотря на протесты Фабьен. Последний обмен на озере на границе с Восточной Германией превращается в хаос и погоню на моторных лодках .
Он был снят на студии Twickenham Studios и на натуре в Лондоне , Лох-Левене и в Бухаресте . Школьный футбольный матч снимался на площади Винсента . [4] Декорации фильма были разработаны арт-директором Кармен Диллон . Он был сделан в рамках совместного производства нескольких британских, американских и французских компаний, включая Bryna Productions Кирка Дугласа , две кинопроизводственные компании Нэта Ваксбергера, базирующиеся в Англии Ludgate Films и во Франции Capitole Films, а также французская кинопроизводственная компания Пьера Браунбергера Les Films de la Pléiade. [5] [6] [7] В мае 1971 года Rank Film Distributors выбрала вариант дистрибуции To Catch a Spy в Соединенном Королевстве, в то время как Films Around the World сделала то же самое для американского рынка. [8]
«Канонерскими лодками» в фильме были: Lalage, 70-футовый катер Fairmile Harbor Defense времён Второй мировой войны, восточногерманское судно, и Calshot Salar, 60-футовый «трёхногий» катер Королевских ВВС времён Второй мировой войны, британское судно.
Lalage принадлежал и управлялся капитаном Джеком Гловером из Дамбартона , который, кроме того, был в фильме статистом, как и его брат Ганс Гловер. К сожалению, капитан Гловер утонул в 1982 году во время спасательной операции на лодке в реке Левен. В конечном итоге Lalage затонул у острова Литл-Кубра после удара о скалы во время сильного шторма и стал полной потерей. [9]
Calshot Salar, принадлежал доктору У. «Биллу» Саутеру и управлялся во время съемок канадцем, капитаном Робином Блэром-Кроуфордом, [10] который также был актером [11] в фильме и, кроме того, был ведущим спасательным дайвером в озере Лох-Этив. По настоянию ее владельца Calshot Salar на корпусе для фильма был нарисован ее оригинальный номер Королевских ВВС. После многочисленных приключений как в домашних, так и в заморских водах Calshot Salar был продан и в конечном итоге стал плавучим домом в Шорхэме . [12]
TV Guide написал, что фильм «показывает хороший актерский состав, захватывающую погоню на катере, несколько смешков и все шпионские клише в книге»; [13] а Radio Times отметило «иногда умный и остроумный сценарий от выдающейся телевизионной команды Дика Клемента и Яна Ла Френе. Однако фильм несколько подкачал неопределенным руководством Клемента. Другая проблема заключается в том, что, будучи официантом из Бухареста, который на самом деле является шпионом, своеобразная интенсивность Кирка Дугласа не лучшим образом подходит для комедии. Тревор Ховард и Том Кортни, похоже, больше подходят для шпионских пародий». [14]