Время для возмущения!

Книга

Первое издание (изд. Indigène)

«Time for Outrage!» — английский перевод бестселлера Indignez-vous! французского дипломата, участника французского Сопротивления ивыжившего узника концлагеря Стефана Эсселя . [1] Книга была опубликована во Франции в 2010 году, было продано около 1,5 миллионов экземпляров во Франции, а также переведена на множество других языков. [2]

Содержание

94-летний автор начинает с краткого упоминания своего участия во французском Сопротивлении в конце Второй мировой войны , указывая, что в его основе лежало возмущение. Затем он излагает два несколько противоречивых взгляда на историю, которые оба повлияли на него: взгляд французского философа Жана-Поля Сартра , который был его учителем в Высшей нормальной школе в Париже , и взгляд немецкого писателя Вальтера Беньямина , который был коллегой и близким другом его отца Франца Гесселя . Автор утверждает, что равнодушие — худшее из отношений. Он говорит о своем опыте среди составителей Всеобщей декларации прав человека и призывает молодежь оглядеться вокруг в поисках тем для возмущения. Затем он представляет свое собственное главное возмущение в настоящее время — распри в Палестине , секторе Газа и на Западном берегу . Он заканчивает трактат призывом к ненасильственным действиям и к мирному восстанию против власти финансового капитализма .

Первые строки брошюры гласили: «Девяносто три года. Последний этап моего путешествия. Конец уже виден. Мне повезло, что я могу воспользоваться оставшимся временем, чтобы поразмышлять о своей пожизненной приверженности политике: Сопротивлению и программе, разработанной шестьдесят шесть лет назад Национальным советом Сопротивления ».

Прием

Во Франции, опубликованная небольшим издательством в Монпелье , 32-страничная брошюра была продана тиражом почти в миллион экземпляров в течение первых десяти недель. Это был рождественский бестселлер. [3] Ее критиковали за то, что она была плохо написана и слишком коротка, но даже критики признали, что брошюра вызвала народный гнев. [4] В начале января 2011 года «Indignez-vous!» была в заголовках немецких газет, даже если книга не была переведена на этот календарный день на немецкий язык и была доступна только на французском языке. [5]

Он был переведен на английский, немецкий, [6] испанский, галисийский, итальянский, баскский , [7] финский , [8] каталонский , голландский, португальский, турецкий, румынский, [9] словенский, [10] сербский, греческий, иврит, [11] и корейский языки. [12] Планируется больше переводов на японский, шведский, китайский [13] и другие языки. [2]

Влияние

В 2011 году одним из названий, данных протестам в Испании 2011 года против коррупции и двухпартийной системы, было Los Indignados ( Возмущенные ), взятое из названия перевода книги там ( ¡Indignaos! ). Испанские протесты позже вдохновили другие протесты по всему миру, включая Грецию, Израиль и Occupy Wall Street в Соединенных Штатах.

Смотрите также

Ссылки

  1. Саймон Купер, «Возмущение? Мы должны быть» The Financial Times (7 января 2011 г.). Получено 16 марта 2011 г.
  2. ^ ab Элейн Сциолино, «Герой Сопротивления зажигает французов» The New York Times (9 марта 2011 г.). Получено 16 марта 2011 г.
  3. ^ Анжелика Крисафис, «Политическое эссе 93-летней писательницы возглавило список рождественских бестселлеров во Франции» The Guardian (26 декабря 2010 г.). Получено 16 марта 2011 г.
  4. Джон Личфилд, «Мы ищем новое послание — или нового Мессию?» The Independent (7 января 2011 г.). Получено 16 марта 2011 г.
  5. ^ «Indignez-vous! – Empört euch! Sur la une de la Rheinpfalz du Mardi, 4. Янвьер 2011». Архивировано из оригинала 9 января 2011 г. Проверено 27 февраля 2013 г.
  6. ^ Эмпёрт Эйх! Перевод Михаила Когона. Ullstein Buchverlage GmbH, Берлин (2011 г.)
  7. Хуан Луис Сабала, «Haserretu zaitezte!», matxinadarako dei bat salmenta markak». Архивировано 9 октября 2011 г. на Wayback Machine hausten.Berria.info (3 марта 2011 г.). Проверено 20 июня 2011 г. (на баскском языке).
  8. ^ Keskisuomalainen.fi - Stephane Hessel - Vastarintaan! Архивировано 2013-12-18 в Wayback Machine Получено 25 июля
  9. ^ "Stephane Hessel - Indignati-va!" Архивировано 16 июля 2011 г. на Wayback Machine Nemira. Получено 6 июня 2011 г. (на румынском языке)
  10. ^ "Двигните се" (на словенском языке). Заложба Санье. Архивировано из оригинала 10 августа 2011 г. Проверено 24 марта 2012 г.
  11. ^ תזעמו! Получено 1 октября 2011 г. (на иврите)
  12. ^ 『분노하라』- 지금은 분노해야 할 때… (на корейском)
  13. ^ "Indignez-vous! va paraitre en Chine". Архивировано 18 ноября 2011 г. в изданиях Wayback Machine Indigène. Проверено 6 июня 2011 г. (на французском языке).
  • Автор книги «Время для возмущения!» Стефан Эссель дал интервью Хуану Гонсалесу на Democracy Now! 10 октября 2011 г.
  • Время для возмущения! Charles Glass Books, официальный сайт (2011). Получено 17 марта 2011 г.
  • Indigène éditions Официальный сайт, французское издание. Проверено 17 марта 2011 г. (на французском языке).
  • ¡Indignaos! Испанский перевод Indignez-vous! Получено 12 июня 2015 г. (на испанском языке)
  • Присоединяйтесь! Официальный сайт новой книги Стефана Эсселя "Присоединяйтесь!" (Engagez-vous!) (на французском)
  • Пассивный, молчаливый и революционный: повторение «Арабской весны» В этой статье проводится некоторая связь между движением «Возмущенные» в Испании и Греции и движением «Оккупай» в США и Великобритании с одновременными восстаниями «Арабской весны».
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Time_for_Outrage!&oldid=1242812025"