Когда Новый театр в Сиднее попытался поставить его в 1936 году, после постановки В ожидании Левши ранее в том же году, Генеральный консул Германии в Австралии пожаловался правительству Содружества , и пьеса была запрещена. Однако театр проигнорировал запрет и поставил пьесу в частных помещениях, [1] и (после аналогичного спора) она была поставлена для большой аудитории в Новом театре Мельбурна . [2]
Терминология
В пьесе впервые задокументировано употребление фразы « мужской шовинизм ». [3]
^ «Новый театр доказывает, что искусство — это оружие». Tribune . № 746. Новый Южный Уэльс, Австралия. 25 июня 1952 г. стр. 5. Получено 20 ноября 2022 г. — через Национальную библиотеку Австралии.
^ Мэнсбридж, Джейн; Фластер, Кэтрин (осень 2005 г.). «Мужской шовинист, феминист, сексист и сексуальное домогательство: разные траектории в феминистских лингвистических инновациях». American Speech . 80 (3): 261. CiteSeerX 10.1.1.103.8136 . doi :10.1215/00031283-80-3-256. Архивировано из оригинала 26 сентября 2022 г.