Терезиенштадт (фильм 1944 года)

Немецкий пропагандистский фильм 1940-х годов.

Терезиенштадт
Режиссер
НаписаноКурт Геррон
использует проект Индржиха Вайля
ПроизведеноКарел Печены (Актуалита Прага)
В главных роляхзаключенные Терезиенштадта
Кинематография
ОтредактированоИван Фрич
Музыка отРазличные произведения еврейских композиторов, выбранные Петером Дойчем
РаспространяетсяSchutzstaffel
Дата выпуска
  • 1945 (неиздан) ( 1945 )
Продолжительность работы
около 90 минут (сохранившиеся кадры: 20 минут)
СтранаНацистская Германия
Языкнемецкий
Бюджет35 000 рейхсмарок

Theresienstadt. Ein Dokumentarfilm aus dem jüdischen Siedlungsgebiet («Терезиенштадт: Документальный фильм из еврейского поселения»), неофициально Der Führer schenkt den Juden eine Stadt («Фюрер дает город евреям») — черно-белый проекционныйнацистский пропагандистскийфильм. Он был снят немецким еврейским заключеннымКуртом Геррономи чешским режиссером Карелом Печеным под строгимнадзоромССконцентрационном лагере Терезиенштадти смонтирован компанией Печеного Aktualita. Снятый в основном осенью 1944 года, он был завершен 28 марта 1945 года и показан в частном порядке четыре раза. После войны фильм был утерян, но около двадцати минут отснятого материала были позже обнаружены в различных архивах.

В отличие от других нацистских пропагандистских фильмов , которые находились под контролем Министерства пропаганды Йозефа Геббельса , « Терезиенштадт» был задуман и оплачен еврейским отделом Протектората Богемии и Моравии по инициативе Ганса Гюнтера . Фильм, показывавший якобы счастливых и здоровых евреев, был частью более масштабной нацистской программы по использованию Терезиенштадта в качестве инструмента для дискредитации сообщений о геноциде евреев, доходящих до западных союзников и нейтральных стран. Однако он не получил широкого распространения и не имел возможности повлиять на общественное мнение.

Фон

Терезиенштадт был нацистским гетто в Протекторате Богемии и Моравииоккупированных немцами чешских землях — построенным внутри переоборудованного укрепленного города Терезин . [1] В период с 1941 по 1945 год в лагерь было перевезено около 140 000 евреев. До войны в нем содержалось около 7 000 человек; за время существования лагеря средняя численность населения составляла около 45 000 человек. Около 33 000 человек погибли в Терезиенштадте, а почти 90 000 были депортированы в гетто , лагеря смерти и другие центры смерти, где их ждала почти верная смерть. [2]

В 1942 году в Терезиенштадте был снят нацистский пропагандистский фильм. В отличие от других нацистских пропагандистских фильмов, инициатива исходила от Ганса Гюнтера , директора Центрального управления СС по урегулированию еврейского вопроса в Богемии и Моравии, подразделения Главного управления имперской безопасности , а не от Министерства пропаганды рейха Йозефа Геббельса . [3] Это стало результатом борьбы за власть между рейхспротектором Рейнхардом Гейдрихом и Геббельсом; Гейдрих добился концессии, что вся пропаганда, производимая в Протекторате, будет проводиться через специальный офис в администрации Протектората. [4] Фильм, вероятно, был написан Иреной Додаловой  [de; fr] , чешской еврейской заключенной, которая до войны управляла киностудией в Праге вместе со своим мужем. [3] [5] О нем мало что известно, поскольку он мало упоминается в мемуарах и свидетельствах выживших в Терезиенштадте и был вновь обнаружен во фрагментарной форме лишь в 1994 году. [3] [6]

В попытке сохранить свой авторитет и превосходство как гуманитарной организации, пока сообщения о массовом истреблении евреев продолжали поступать западным союзникам, Международный комитет Красного Креста (МККК) запросил разрешение посетить Терезиенштадт в ноябре 1943 года. [7] 23 июня 1944 года Морис Россель , делегат МККК, и два датских чиновника отправились на экскурсию по Терезиенштадту. В рамках подготовки к визиту немцы «украсили» и очистили лагерь перед прибытием и организовали культурные мероприятия, чтобы создать видимость счастливого, трудолюбивого сообщества. Чтобы скрыть эндемическую перенаселенность лагеря, тысячи людей были депортированы в Освенцим до прибытия делегации Красного Креста. В своем отчете Россель утверждал, что с евреями обращались хорошо и не депортировали из Терезиенштадта. [8] [a] Россель предоставил копии фотографий, которые он сделал во время визита, в Министерство иностранных дел Германии , которое использовало их, чтобы заявить, что с евреями хорошо обращались при нацистском правлении. [10]

Съемки

Съемки фильма Додалова (1942)

Подготовка ко второму фильму о Терезиенштадте, снова спонсируемому Гюнтером, а не Геббельсом, началась одновременно с «украшением» гетто перед визитом Красного Креста. [11] Центральный офис Гюнтера, который финансировался за счет украденной еврейской собственности, заплатил чешской компании Aktualita 350 000 чешских крон (35 000 рейхсмарок ) за производство фильма. [12] В декабре 1943 года заключенному, вероятно, Йиндржиху Вайлю, было приказано написать сценарий, и к марту он закончил два черновика. [11] [13] [b] 20 января 1944 года нацисты сняли прибытие транспорта с датскими евреями и приветственную речь Пауля Эппштейна с целью включить ее в более поздний фильм. [14] [15] [13] Не было никаких усилий, чтобы закончить фильм до визита Красного Креста и показать его гостям. [11] Карел Маргри, голландский историк, изучавший пропагандистские фильмы Терезиенштадта, утверждает, что усилия по «украшению» имели более высокий приоритет, и что пропаганда была бы более эффективной, если бы ее снимали после того, как гетто было бы украшено. [14]

Курт Геррон , ведущий немецкий еврейский актер и режиссер, бежал в Нидерланды и был депортирован из Вестерборка в Терезиенштадт в феврале 1944 года. [11] В июле кинопроект был возобновлен, и Геррону было приказано написать сценарий, который был использован в фильме. Хотя сценарий традиционно приписывался Геррону, он тесно соответствовал черновику Вайля и предписаниям СС; его творческая роль была минимальной. Хотя ему обычно приписывают руководство фильмом, роль Геррона в съемках была скорее символической, чем существенной, по словам испанского историка кино Рафаэля де Эспанья. Очевидцы сообщают, что Геррон постоянно призывал евреев вести себя так весело, как того желали немцы, и организовывал массовые сцены. Однако съемками руководили эсэсовцы, а Рам и даже Гюнтер руководили сценами. Когда Рам не присутствовал на съемочной площадке, Геррон должен был отправлять ему подробные отчеты. [14] [16]

Карикатура Бедржиха Фритты на съемки.

Съемки проходили в течение одиннадцати дней с 16 августа по 11 сентября 1944 года. [13] Помощниками режиссера были Франтишек Зеленка , Йо Шпир и Ганс Хофер  [cs; de; fr] . [17] [18] [19] Карел Печени и его компания Aktualita предоставили операторов, и в середине съемок Печени фактически взял на себя обязанности режиссера. [20] Двумя операторами были Иван Фрич и Ченек Заградничек , им помогал Бенда Розенвайн. Авторами саундтрека к фильму были Ярослав Сечура и Йозеф Францек. [19] Aktualita сотрудничала с немецкой кинохроникальной компанией Favoritfilm при создании фильма. [15] Для съемок в фильме были выбраны заключенные стереотипно еврейской внешности, которые явно не страдали от недоедания. Им давали отгулы для репетиций и съемок, а тем, кто не желал появляться, угрожали суровым наказанием. [18]

28 октября Геррон был депортирован в Освенцим, где был убит, так и не увидев даже предварительной версии фильма. Фильм был смонтирован Иваном Фричем, который не использовал предложения Геррона по монтажу или какие-либо сценарии, но вместо этого использовал ту же импровизированную технику, которую он использовал для еженедельных кинохроник Aktualita. Фричу пришлось монтировать концовку три раза, прежде чем Гюнтер ее принял. Окончательный монтаж имел мало общего с июльским сценарием Геррона, его более поздним предложением по монтажу или его творческим видением фильма. В марте Aktualita отправила в лагерь команду, чтобы собрать некоторые образцы «еврейской музыки», включая фрагменты произведений Феликса Мендельсона , Жака Оффенбаха и детской оперы « Брундибар» заключенного Терезиенштадта Ганса Красы . Музыка была исполнена под руководством датского еврейского композитора Петера Дойча, который имел опыт работы с саундтреками к фильмам до войны. СС завершили фильм 28 марта 1945 года, как раз вовремя, чтобы представить его делегации МККК, прибывшей 6 апреля 1945 года. [21] [22]

Содержание

Рисунок Фритты, изображающий фиктивную кофейню в фильме

Свидетели сходятся во мнении, что фильм длился около 90 минут, что является стандартной продолжительностью. [21] Выжившие помнят, что было снято, но не те сцены, которые были использованы в окончательной версии. Хотя весь фильм был утерян, сохранившийся документ со стадии монтажа перечисляет все последовательности, как они появились в окончательной версии, [23] и из сохранившихся фрагментов и рисунков Джо Спир, историки имеют «очень хорошее представление о визуальном образе практически каждой сцены из 38 последовательностей фильма», по словам Маргри. Ничего не сохранилось от сцены, показывающей суд самоуправления, и другой сцены в столовой. [24] [25]

Фильм начинается с детского хора под руководством Карела Фишера, исполняющего ораторию Мендельсона « Илия» . Снаружи играет джаз-бэнд Ghetto Swingers , а «выдающиеся» заключенные наслаждаются едой и напитками на террасе и в поддельной кофейне. Также проводятся различные спортивные мероприятия. Первые восемь эпизодов фильма показывают только досуговые мероприятия, задавая тон для остальной части фильма и представляя Терезиенштадт как курорт. [24] [26] Более поздние разделы фильма сосредоточены на работе, включая еврейское самоуправление, строительные проекты, ремесленные мастерские и сельское хозяйство. Х. Г. Адлер отмечает, что тип работы, изображенный в фильме, не был типичен для того, что выполнялось большинством заключенных. Также показаны поддельные учреждения, такие как банк и различные магазины. Появляется медицинское обслуживание Терезиенштадта, включая больницу и дом для выздоровления. [18] [27] [28] Семейная жизнь и неструктурированное свободное время показаны ближе к концу фильма. [18] [29] Финальная сцена — представление детской оперы «Брундибар» . [27] [30]

Карл Рам настаивал на том, чтобы были сняты «выдающиеся» узники Терезиенштадта, и настаивал на том, чтобы Геррон включил больше из них в свои кадры. [20] Среди «выдающихся» деятелей, которые появились, были Джо Шпир, Макс Фридигер , Пол Эппштейн и Лео Бек . [24] СС также настаивали на том, чтобы саундтрек фильма состоял исключительно из еврейских композиторов. [29] [c] По данным España, сам фильм имеет хорошее техническое качество, [25] а акцент на досуге создает «атмосферу вечной вечеринки». [d] Маргри утверждает, что повествование было «главным искажающим правду элементом», но тем не менее включало некоторую фактическую информацию. [23] По словам Маргри, историки преувеличили лживость фильма. Хотя Терезиенштадт в целом является «порочным произведением пропаганды», « визуальная подлинность» фильма выше, чем писали многие комментаторы, и фильм точно изображает некоторые элементы повседневной жизни в гетто. [23] Маргри утверждает, что «вопиющая нечестность фильма затрагивает то, что он не показал: голод, нищету, перенаселенность, рабский труд для немецкой военной экономики, высокий уровень смертности и, прежде всего, транспорты, отправляющиеся на Восток». [23]

Последствия

Фильм не предназначался для показа в Германии; нацистские пропагандисты надеялись распространить его в нейтральных странах, чтобы противостоять новостным сообщениям союзников о преследовании евреев. Однако к тому времени, как фильм был завершен 28 марта 1945 года, неминуемое поражение Германии сделало это невозможным. [32] Альтернативная интерпретация состояла в том, что к тому времени, когда он был завершен, фильм был предназначен для гораздо более избранной аудитории и был узко сосредоточен на кинематографическом изображении «выдающихся» заключенных, которые на самом деле были убиты в Освенциме, чтобы убедить МККК, что они все еще живы. Из-за этой более избранной аудитории чешский историк кино Наташа Друбек утверждает, что фильм не был пропагандой в истинном смысле. [17]

Известно, что фильм демонстрировался по крайней мере трижды. По словам Маргри, в конце марта или начале апреля в Чернинском дворце в Праге фильм был показан в частном порядке нескольким высокопоставленным офицерам СС, включая высшего руководителя СС и полиции Протектората Карла Германа Франка , а также Гюнтера и Рама. 6 апреля его показали в Терезиенштадте делегации Красного Креста, включавшей Отто Ленера и Поля Дюнана, в сопровождении швейцарского дипломата Бухмюллера; также присутствовал подчиненный Франка Эрвин Вайнман. [32] Указывая на показания о том, что Рам был прикован к постели из-за лихорадки 6 апреля, Друбек утверждает, что эти два показа были на самом деле одним и тем же, и что Ленер и Дюнан посмотрели фильм 6 апреля в Чернинском дворце в присутствии Франка, но не Рама. [17]

16 апреля фильм был показан дважды в Терезиенштадте, сначала Бенуа Мюзи , сыну Жана-Мари Мюзи , швейцарского политика и переговорщика с Гиммлером, в компании офицера СС Франца Геринга. После того, как Мюзи ушел, фильм был показан Рудольфу Кастнеру , председателю Венгерского еврейского комитета помощи и спасения ; Кастнера сопровождали два сотрудника штаба Эйхмана. Гюнтер, его заместитель Герхард Гюнель, Рам и еврейский старейшина Беньямин Мурмельштейн также присутствовали. Все, кто смотрел фильм, имели доступ к независимым отчетам о том, что сотни тысяч евреев были убиты в Освенциме, и нет никаких указаний на то, что кто-либо из них был затронут фильмом. [33] По рекомендации Печени СС разместили 25 ящиков с отснятым материалом на складе Favoritfilm в Голешовице незадолго до начала восстания в Праге . Склад был поврежден зажигательной бомбой 7 мая. Ева Струскова предполагает, что Гюнтер мог отдать приказ уничтожить фильм. Нет никаких доказательств того, что Терезиенштадт находился на складе, поэтому возможно, что фильм был утерян иным образом. [15]

Историография

В послевоенное время фильм считался утерянным, но продолжал оставаться в центре внимания. [34] Архивы RSHA были сожжены в 1945 году, поэтому документы нацистов, касающиеся Терезиенштадта, также были уничтожены. [17] Менее 25 минут отснятого материала были позже обнаружены в различных архивах. [35] Предположительно, Пржемысл Шёнбах обнаружил фрагменты фильма в Мшено в мае или июне 1945 года. Он хранил их в частном архиве, но показал их Владимиру Кресслу, преподавателю Школы кино и телевидения Академии исполнительских искусств в Праге в 1964 году, в результате чего копия отснятого материала была передана в Чехословацкий национальный архив в том же году. Также в 1964 году Шёнбах предоставил копию Михаэлю Борнкампу, западногерманскому журналисту, который впоследствии использовал отснятый материал в документальном фильме So schön war es in Terezin ( В Терезине было так хорошо ), который был показан на кинофестивале в Оберхаузене в 1965 году . Шёнбах был приговорен к трём годам условно за причинение финансового ущерба чехословацкой нации. Наташа Друбек представляет иную точку зрения на политически мотивированное использование «найденных» или «обнаруженных» фрагментов нацистских фильмов в коммунистической Чехословакии , связывая это с попытками повлиять на западногерманскую политику во время Холодной войны, поэтому срок давности за убийства во время войны не закончится в 1965 году. [36]

В 1965 году чехословацкие власти сняли свой собственный документальный фильм на основе отснятого материала, Město darované ( Данный город ), который до сих пор используется в Музее Терезинского гетто. Фрагменты отснятого материала, включая заставку, были обнаружены в бывшем здании гестапо в Праге бывшим заключенным Йиржи Лаушером в неизвестную дату и переданы в израильский архив, где они были вновь обнаружены в 1987 году. Речь, произнесенная Полом Эппштейном, была обнаружена в Праге в 1997 году. [15] Израильский отснятый материал был разбит на 24 фрагмента, самый короткий из которых был всего одним кадром, а самый длинный — двумя минутами. [37] Другим важным источником информации о том, что было снято, являются наброски Джо Спьера, голландского еврейского иллюстратора, который наблюдал за съемками и сделал 332 наброска сцен с точки зрения камеры. Хотя некоторые критики предполагают, что его наброски были сделаны до съемок, это не так. [38]

Согласно документам Курта Геррона, первоначальное название было Die jüdische Selbstverwaltung in Theresienstadt ( Еврейское самоуправление в Терезиенштадте ); позже он использовал сокращенное название Theresienstadt . Отрывки фильма, обнаруженные в израильском архиве в 1988 году, показали, что официальное название было Theresienstadt с подзаголовком Ein Dokumentarfilm aus dem jüdischen Siedlungsgebiet ( Документальный фильм из района еврейских поселений ). По словам Маргри, нацисты назвали его «документальным фильмом», чтобы представить фильм как подлинное представление жизни Терезиенштадта, а не как постановочную пропаганду, в то время как последние три слова подразумевают, что было больше «еврейских поселений», подобных Терезиенштадту. Считается, что еврейские заключенные дали фильму ироническое название « Der Führer schenkt den Juden eine Stadt » («Фюрер дает город евреям») в последние месяцы войны, и это название использовалось в качестве названия до 1988 года. [17] [39] [e] Заблуждение о правильном названии использовалось в ряде анализов нацистской пропаганды кинокритиками. [39]

Историки кино часто утверждали, что фильм был заказан Геббельсом, но это не так. [40] Многие ученые утверждали, что фильм был заказан после июньского визита Красного Креста, но он был подготовлен с конца 1943 года. [41] Более раннее происхождение фильма дискредитирует многие теории, которые были предложены относительно того, почему нацисты заказали фильм. [41] [f] Также утверждалось, что Генрих Гиммлер был тесно связан с производством фильма и показал его западным союзникам, с которыми он вел секретные переговоры в конце 1944 года. Однако единственным доказательством того, что он знал о существовании фильма, является письмо между его секретарем Рудольфом Брандтом и личным массажистом Феликсом Керстеном , датированное мартом или апрелем 1945 года. [41]

Наследие

Немецкий киносайт filmportal.de описывает фильм как «один из самых циничных и отвратительных нацистских пропагандистских фильмов». [19] В обзоре канадского документального фильма 2002 года «Узник рая » , в котором основное внимание уделялось роли Геррона в фильме, Entertainment Weekly утверждает, что фильм 1944 года был «настолько извращенным пропагандистским произведением, что шокирует осознание того, что даже нацисты могли до этого додуматься». [42] В течение многих лет предполагалось, что участники фильма были коллаборационистами, и их судили очень сурово. Карел Печени был осужден за коллаборационизм в 1947 году и приговорен к пяти годам тюремного заключения, десяти годам лишения гражданских прав и национализации его компании и других активов. Более поздняя оценка смягчила эту оценку. Маргри утверждает, что участие Актуалиты, вероятно, было принуждено СС. Он отмечает, что Фрич тайно выносил неподвижные изображения из студии, подвергая себя значительному риску, а Печени рисковал своей жизнью, откладывая завершение фильма до тех пор, пока он не станет бесполезен для Гюнтера. [13] [15] Фильм использовался отрицателями Холокоста для ложных обобщений об обращении с евреями со стороны нацистского режима. [17] [43]


Сноски

  1. Однако Красный Крест имел доступ к независимой информации о том, что евреев депортировали из Терезиенштадта в Освенцим и там убивали. [9]
  2. ^ Документы, которые не подписаны и не датированы, были найдены после войны в архиве Йиндржиха Вайля (1916–1945), немецкоязычного еврея из Праги. До войны он работал оператором и сценаристом на киностудии и сотрудничал с Додаловой над фильмом 1942 года. Оба черновика содержат слова и фразы, характерные для заключенных Терезиенштадта и немецкоязычной еврейской общины в Праге. Последний черновик включал гораздо больше повествования, чем обычно бывает в фильмах, и был написан на мягком официальном нацистском языке, нехарактерном для предыдущих работ Вайля. Карел Маргри предполагает, что Рам оказал сильное влияние на этот черновик. Основываясь на ссылках на события в сценариях, Маргри смог датировать каждый черновик близким временным интервалом: первый был написан между концом декабря и до 14 января, а второй датируется периодом между 26 февраля и концом марта. Участие Вайля в фильме закончилось с завершением второго черновика. [13]
  3. ^ Список композиторов и произведений:
  4. ^ Испанский : ambite de fiesta perpetua [31]
  5. ^ Маргри утверждает, что нацисты никогда бы не дали фильму такое название, потому что оно подразумевает, что Гитлер сделал личный жест великодушия по отношению к евреям. На суде над Карлом Рамом в 1947 году название изначально было дано как правильное Theresienstadt , но позже было изменено на Der Führer schenkt den Juden eine Stadt после того, как дали показания еврейские свидетели. [39]
  6. ^
    1. Успешная высадка в Нормандии в день «Д» и последующая угроза военного поражения Германии
    2. Обман Мориса Росселя и делегации Красного Креста 23 июня
    3. Около 17 июля 1944 года было обнаружено, что несколько художников Терезиенштадта тайно вывезли из страны изображения, точно описывающие условия лагеря.
    4. Советское освобождение лагеря смерти Майданек 24 июля 1944 года.
    5. Переговоры между Эйхманом и Джоэлем Брандом и Сали Майер  [нем.] о спасении евреев, начавшиеся в апреле 1944 года (Бранд) и августе (Майер)

Ссылки

  1. ^ Мемориальный музей Холокоста США, 2018, Учреждение.
  2. ^ Мемориальный музей Холокоста США 2018, Обзор, «Пенсионное поселение».
  3. ^ abc España 2001, стр. 152.
  4. ^ Маргри 1992, стр. 147.
  5. Маргри 1999, стр. 315–316.
  6. Маргри 1999, стр. 309.
  7. ^ Фарре и Шуберт 2009, стр. 69–70.
  8. ^ Странский 2011.
  9. ^ Флеминг 2014, стр. 199, 214–216.
  10. ^ Шур 1997.
  11. ^ abcd España 2001, стр. 153.
  12. ^ Маргри 1992, стр. 148.
  13. ^ abcde Маргри 2016.
  14. ^ abc Margry 1992, стр. 152.
  15. ^ abcde Струскова 2016.
  16. ^ Испания 2001, стр. 153–154.
  17. ^ abcdef Друбек 2016.
  18. ^ abcd Адлер 2017, стр. 148.
  19. ^ abcfilmportal.de 2018.
  20. ^ ab Margry 1992, стр. 153.
  21. ^ ab España 2001, стр. 154.
  22. Маргри 1992, стр. 153–154.
  23. ^ abcd Margry 1992, стр. 155.
  24. ^ abc Margry 1992, стр. 156.
  25. ^ ab España 2001, стр. 156.
  26. ^ Испания 2001, стр. 154–155.
  27. ^ ab Margry 1992, стр. 157.
  28. España 2001, стр. 155.
  29. ^ ab Margry 1992, стр. 158.
  30. ^ Браун, Келли Д. (2020). Звук надежды: музыка как утешение, сопротивление и спасение во время Холокоста и Второй мировой войны . Макфарланд. стр. 108. ISBN 978-1-4766-7056-0.
  31. España 2001, стр. 157.
  32. ^ ab Margry 1992, стр. 154.
  33. Маргри 1992, стр. 154–155.
  34. España 2001, стр. 151.
  35. ^ Прагер 2008, стр. 178.
  36. ^ Друбек 2021.
  37. Маргри 1992, стр. 155–156.
  38. Маргри 1992, стр. 153, 156.
  39. ^ abc Margry 1992, стр. 150–151.
  40. Маргри 1992, стр. 146.
  41. ^ abc Margry 1992, стр. 149.
  42. ^ Глейберман 2003.
  43. ^ Айкен 2015.
  • Адлер, Х. Г. (2017) [1955]. Терезиенштадт 1941–1945: Лицо принудительного сообщества . Перевод Купера, Белинды. Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 9780521881463.
  • Друбек, Наташа (2016). «Три показа секретного документального фильма. Терезиенштадт пересмотренный». Аппарат. Кино, медиа и цифровые культуры Центральной и Восточной Европы . Медиа и цифровые культуры Центральной и Восточной Европы ( 2–3 ). doi :10.17892/app.2016.0002-3.73. ISSN  2365-7758.
  • Друбек, Наташа (2021). «Двойная фрагментация Терезиенштадта». Терезиенштадт – Filmfragmente und Zeitzeugenberichte . Виссен, Коммуникация и общество. Висбаден: Спрингер VS. стр.  49–81 . doi :10.1007/978-3-658-31637-2_3. ISBN 978-3-658-31637-2.
  • де Испания, Рафаэль (2001). «Эль фильм о Терезиенштадте. Un ejemplo atípico de пропаганды нацистов» [Фильм о Терезиенштадте. Нетипичный пример нацистской пропаганды. Historia, Antropologia y Fuentes Orales (на испанском языке) (25): 151–157 . JSTOR  27753068.
  • Фарре, Себастьян; Шуберт, Ян (2009). «L'illusion de l'objectif» [Иллюзия цели]. Le Mouvement Social (на французском языке). 227 (2): 65–83 . doi : 10.3917/lms.227.0065 . S2CID  144792195.
  • Флеминг, Майкл (2014). Освенцим, союзники и цензура Холокоста. Кембридж: Cambridge University Press . ISBN 9781139917278.
  • Маргри, Карел (январь 1992 г.). "«Терезиенштадт» (1944–1945): нацистский пропагандистский фильм, изображающий концентрационный лагерь как рай». Исторический журнал кино, радио и телевидения . 12 (2): 145–162 . doi :10.1080/01439689200260091. ISSN  0143-9685.
  • Маргри, Карел (август 1999). «Первый фильм Терезиенштадта (1942)». Исторический журнал кино, радио и телевидения . 19 (3): 309– 337. doi :10.1080/014396899100190.
  • Маргри, Карел (2016). «Фальстарт. Съемки в Терезиенштадте 20 января 1944 года». Аппарат. Кино, медиа и цифровые культуры Центральной и Восточной Европы . Медиа и цифровые культуры Центральной и Восточной Европы ( 2–3 ). doi :10.17892/app.2016.0002-3.54. ISSN  2365-7758.
  • Прагер, Брэд (17 июня 2008 г.). «Интерпретация видимых следов Терезиенштадта». Журнал современных еврейских исследований . 7 (2): 175– 194. doi : 10.1080/14725880802124206 . ISSN  1472-5886. S2CID  144375426.
  • Струскова, Ева (2 мая 2016 г.). "«Вторая жизнь» фильмов Терезиенштадта после Второй мировой войны». Аппарат. Кино, медиа и цифровая культура Центральной и Восточной Европы . Медиа и цифровая культура Центральной и Восточной Европы ( 2– 3). doi :10.17892/app.2016.0002.28. ISSN  2365-7758.

Веб-источники

  • «Терезиенштадт. Ein Dokumentarfilm aus dem jüdischen Siedlungsgebiet». Filmportal.de . Проверено 16 октября 2018 г.
  • Глейберман, Оуэн (3 декабря 2003 г.). «Узник рая». Entertainment Weekly . Получено 16 октября 2018 г. .
  • Икен, Катя (14 января 2015 г.). «Пропагандафильм СС «Терезинштадт»: 90 Minuten Lüge» [Пропагандистский фильм СС « Терезинштадт : 90-минутная ложь». Spiegel Online (на немецком языке) . Проверено 17 октября 2018 г.
  • Шур, Герберт (январь 1997 г.). «Рецензия Карны, Мирослава, изд. Терезинской паметни книги». Обзоры H-Net (Обзор) . Проверено 16 сентября 2018 г.
  • Странский, Матей (19 июля 2011 г.). «Украшение и визит Международного комитета Красного Креста в Терезин». Терезинская инициатива . Проверено 15 сентября 2018 г.
  • «Терезиенштадт». Мемориальный музей Холокоста США . Получено 15 сентября 2018 г.

Дальнейшее чтение

  • Лара Пеллнер; Ханс-Георг Зёффнер; Мария Станисавлевич, ред. (2021). Терезиенштадт – Filmfragmente und Zeitzeugenberichte: Historiographie und soziologische Analysen (на немецком и английском языках). Спрингер Фахмедиен. ISBN 978-3-658-31637-2.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Терезиенштадт_(фильм_1944 года)&oldid=1269241429"