Эта статья включает список ссылок , связанных чтений или внешних ссылок , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( Апрель 2018 г. ) |
«Годы между» — пьеса английской писательницы Дафны Дюморье , более известной как романистка и в частности как автор « Ребекки» (которую она адаптировала для лондонской сцены в 1940 году). Это одна из двух оригинальных пьес, написанных ею. Другая — «Сентябрьский прилив» (1948).
Действие романа The Years Between разворачивается на фоне Второй мировой войны в библиотеке/гостиной английского загородного дома. Глава семьи, полковник Майкл Уэнтворт, член парламента, считается погибшим после того, как его самолет упал в море во время полета в Европу в 1942 году.
Его жену Диану убеждают занять парламентское место полковника, и в ее стремлениях ее поддерживает сосед Ричард Ллевеллин, симпатичный фермер, с которым у нее завязываются романтические отношения. Ллевеллин учит маленького сына Уэнтвортов Робина ловить рыбу, становясь его лучшим другом.
Три года спустя, когда война уже подходила к концу, Полковник возвращается. Он играл ключевую роль в организации движения сопротивления в оккупированной Европе, а его исчезновение и смерть были инсценированы властями, чтобы обеспечить убедительное прикрытие его деятельности. Оставшаяся часть пьесы посвящена последствиям возвращения Майкла для различных главных героев.
The Years Between впервые был показан на сцене Манчестерского оперного театра осенью 1944 года. Затем он был перенесен в Лондон, где премьера состоялась в Театре Уиндема 10 января 1945 года с Норой Суинберн и Клайвом Бруком в главных ролях . Постановка, поставленная Ирен Хентшель, стала долгоиграющим хитом Вест-Энда, выдержав 617 представлений.
В 1946 году по ней был снят фильм с Майклом Редгрейвом и Валери Хобсон в главных ролях . После 60 лет забвения пьеса была возобновлена Кэролайн Смит в театре Orange Tree в Ричмонде-на-Темзе 5 сентября 2007 года с Карен Эскоу, Марком Тэнди и Майклом Ламсденом в главных ролях.
Дю Морье начала писать пьесу летом 1943 года, и, согласно биографии Маргарет Форстер , она откровенно признала, что она автобиографична, хотя и основана на другой реальной истории.
« Джон Рэтбоун , депутат от Бодмина, был объявлен пропавшим без вести в 1940 году. Его жена была возвращена без сопротивления, чтобы занять его место, когда его смерть была подтверждена. В 1942 году она снова вышла замуж, и вскоре после этого поползли слухи, что ее первый муж все-таки жив и находится в плену. Слух оказался ложным». (Примечание 3, страница 434)
Участие в постановке в Вест-Энде и пребывание в театре Уиндхэма (старом театре ее отца сэра Джеральда ) Дюморье нашла «беспокоящим опытом». Клайв Брук в роли мужа-солдата был очень симпатичен, в то время как Нора Суинберн в роли жены сделала свой персонаж непривлекательным, «и ей показалось, что весь баланс пьесы был разрушен».
В рецензии для Evening Standard от 13 января 1945 года (за четыре месяца до Дня Победы ) под заголовком «Это могло бы быть так хорошо» критик (и депутат) Беверли Бакстер писал: «Когда занавес снова поднялся, мы ждали разворачивания трагедии или разыгрывания иронической комедии. К несчастью, мисс Дюморье выстрелила. Создав достойную восхищения ситуацию, она ничего не могла сделать, чтобы ее разрешить. Поэтому она решила положить конец войне, что и было достигнуто с помощью радио и, надо отметить, под хихиканье некоторых людей в зале». И он заключил: «Как жаль, что мисс Дюморье отказалась от пьесы ради послания! В наши дни так много посланий и так мало пьес».
В обзоре Stage возрожденной в 2007 году постановки «Оранжевого дерева» было отмечено, что «пьеса предлагает лишь взгляд щеголя на воюющую Британию» с живущим прислугой и «погребом, полным кларета, даже если в меню есть оладьи со спамом». Это также убедительно доказывал Ричард Уиннингтон в своей разгромной, но по-прежнему актуальной рецензии на фильм ( News Chronicle , Лондон, 25 мая 1946 г.).
Он называет фильм Комптона Беннета «плохой и пустой адаптацией плохой и пустой пьесы», которая «закрепляет худшие черты британского кино и оправдывает худшие качества наименее представительной части британской расы». Упрекая продюсеров Сидни Бокса и его сестру Бетти , которая также написала сценарий, он описывает его как «романистическое искажение» современной проблемы.
«Увы», — продолжает он, — «записка — это нота благородного почтения. Мы находимся на войне в 1940 году, но не слышно ни звука авиационного двигателя. Реалистичная пластиковая копия Палаты общин была возведена исключительно для того, чтобы позволить депутату мисс Валери Хобсон произнести свою первую речь [сильную] на основе клише. Однако двойники мистера Черчилля и мистера Моррисона — и вся Палата — поражены ее блеском. И это в 1941 году».
Наконец, он отмечает: «Вернувшийся солдат Майкла Редгрейва, испытывающий вполне оправданную неприязнь ко всему и всем, кого он встречает, — единственный персонаж, в которого можно верить, и нет ни одного, который мог бы вам понравиться, и это особенно касается няни Флоры Робсон ».
В 2011 году Доминик Кавендиш, рецензируя постановку в театре Deangate в Нортгемптоне, описывает пьесу как «наконец-то получившую тот толчок, который был необходим, чтобы навсегда поместить ее на карту основного театра 20-го века». Он отмечает, что пьеса касается не Второй мировой войны, а ее последствий, которые необратимо изменили жизни мужчин и женщин, «проиллюстрированных и усугубленных в браке среднего класса».