Воля к битве

Научно-фантастический роман 2017 года Ады Палмер

Воля к битве
Первое издание, художник обложки Виктор Москера
АвторАда Палмер
ЯзыкАнглийский
РядТерра Игнота №3
ЖанрНаучная фантастика , спекулятивная фантастика
ИздательТор Книги
Дата публикации
2017
Место публикацииСоединенные Штаты
Страницы352 стр.
ISBN9781786699565

«Will to Battle» — третий роман из научно-фантастического квартета Terra Ignota , написанного американской писательницей Адой Палмер . Он был опубликован 19 декабря 2017 года. Он стал финалистом премии Locus Award 2018 за лучший научно-фантастический роман . Ему предшествуют Too Like the Lightning (2016) и Seven Surrenders (2017). За ним следует Maybe the Stars (2021).

Действие происходит в 2454 году, Земля квартета Terra Ignota пережила несколько столетий почти полного мира и процветания , но готовится к войне. «Воля к битве» представляет собой хронику этих глобальных эскалаций и приготовлений. Ее ведет рассказчик Майкрофт Каннер, признавший себя ненадежным рассказчиком , блестящий, печально известный и условно-досрочно освобожденный преступник, который часто служит самым могущественным лидерам мира.

После событий Seven Surrenders мир переживает эскалацию напряженности, грозящую вспыхнуть войной при любой провокации. Формируются стороны: Sniper's Hiveguard и JEDD Mason's Remakers. Все стороны соглашаются на перемирие до Олимпийских игр в августе, чтобы подготовиться и снизить смертоносность войны. Роман заканчивается церемонией, атакой и миром, вновь находящимся в состоянии войны.

Параметр

Продвинутые технологии привели к наступлению почти утопического золотого века. Однако напряженность между политическими группами, например, по поводу распределения земли, населения и доходов, переросла в подготовку к глобальной войне. Хотя изначально было семь Ульев, каждый из них перешел на новые системы управления или рухнул.

«Воля к битве» происходит в гораздо более длительном временном промежутке, чем предыдущие две книги вместе взятые. События происходят между 8 апреля и 6 сентября 2454 года и были написаны между 6 июля и 14 сентября 2454 года.

Гендерный язык

По умолчанию почти все персонажи используют гендерно-нейтральный язык , с преобладающим местоимением « они/их » . Майкрофт, главный рассказчик, считает одержимость своего мира гендерно-нейтральностью угнетающей, поэтому часто использует гендерные местоимения для обозначения других персонажей, назначая пол на основе личностей и ролей персонажей, поскольку они соотносятся с традиционными западными гендерными ролями . Например, Чагатай упоминается с использованием местоимений «она/ее» из-за их свирепой, львиной силы, когда они защищают своего племянника от нападения. Автор объяснил, что Майкрофт часто «неправильно использует» гендерные местоимения, так же как люди в реальной жизни часто ошибаются, используя гендерно-нейтральные местоимения. [1] Кроме того, в своей главе в начале « Семи сдач » Снайпер советует читателю «не доверять гендерным местоимениям, которые Майкрофт дает людям, они все исходят от Мадам». [2] : 23  Майкрофт иногда меняет гендерные местоимения, которые он дает персонажам. Например, Карлайл в основном упоминается с использованием местоимений she/her, начиная с Seven Surrenders , тогда как в первой книге Карлайл упоминается с использованием местоимений he/him.

Стиль

«История» первых двух книг была написана для одновременного публичного выпуска; этот том был написан для потомков. Таким образом, он, по-видимому, менее тщательно отредактирован Девятым Анонимом (9А). Это отмечено несколькими стилистическими изменениями, включая представление большего количества разговоров в виде простых диалогов, как будто в сценарии. Девятый Аноним, ученик Майкрофта, рассказывает последнюю главу.

Романы часто обращаются напрямую к «читателю», вдохновленному литературой восемнадцатого века . Однако читатель не является фактическим читателем книги, а воображаемым читателем во вселенной, которого Майкрофт предполагает либо своим современником, либо кем-то в его будущем. Здравомыслие Майкрофта ослабевает, и на протяжении всего текста у него есть многочисленные диалоги с умершими друзьями, такими как несколько из Mardi bash', Томас Гоббс , читатель, а иногда и разговоры между ними.

Сюжет

Апрель

Через десять дней после событий « Семи капитуляций » новоизбранный президент-гуманист Вивьен Анселет навещает Оккама, теперь Просперо, Санира в тюрьме. Они обсуждают юридические детали ОС и планируют, что Просперо заявит о terra ignota : неопределенности относительно того, были ли убийства ОС преступлением.

Ахиллес , превратившийся из игрушки, известной как Майор, в человека из-за самоубийства Бриджера, помогает мировым лидерам готовиться к войне, запасаясь продовольствием и увеличивая медицинские возможности, чтобы предстоящая война была максимально гуманной. Майкрофт и Саладин даже нанимают торговцев на черном рынке, чтобы обеспечить поставки гражданским лицам, если основные каналы перестанут работать.

На второй чрезвычайной сессии Сената Всеобщего свободного альянса хаотично обсуждаются неотложные вопросы:

  • Су-Хён Анселет-Косала утверждена на должность официального цензора.
  • Конклаву сенсейеров поручено рассмотреть глобальный теологический кризис, вызванный воскрешением Джедда Мейсона.
  • Лорелай «Куки» Кук снова предлагает Восьмой «Черный» Закон, запрещающий разработку сет-сетов и других практик промывания мозгов, подобных тем, что есть у Мадам. Он отложен до следующей сессии.
  • «Черные законы» требуют казни Снайпера, но рассмотрение отложено до следующей сессии.
  • Заместитель генерального комиссара спрашивает, должен ли суд принять или отклонить ходатайство Оккама Просперо Санира о проведении судебного разбирательства по делу terra ignota .
    • Во время дебатов герой-гуманист, сенатор Эзоп Куорриман прикалывает к груди символ «бычий глаз», как бы говоря: если убийство меня поможет планете, сделай это.

Ахилл, наблюдающий вместе с Майкрофтом и Служителями, замечает, что символ «яблочко» отмечает момент, когда стороны конфликта обретают четкую форму. Более ста тысяч Служителей решают поклясться в верности Ахиллесу и начать военную подготовку в качестве мирмидонян .

На следующий день Джулия Дориа-Памфили и ДЖЕДД Мейсон отправляются на Конклав сенсейеров. Сенсейер пытается убить ДЖЕДДА Мейсона, но ему мешают утопийцы, носящие символ делийского солнца Аполлона, что свидетельствует о готовности к конфликту. Доминик и Мадам похищают Майкрофта, чтобы заманить Снайпера. Неизвестный нападавший пытается убить Майкрофта. Снайпер и Тулли спасают его. Война почти начинается, когда всем гуманистам предъявляют обвинения, связанные с ОС. ДЖЕДД Мейсон и Снайпер ведут переговоры, чтобы успокоить ситуацию и дать обеим сторонам больше времени для подготовки и снижения опасности грядущей войны.

Корнел МЕЙСОН и король Испании Изабелла вступают в конфликт из-за возможного наследования Джеддом Мейсоном европейской монархии. Кузены и фракция Гринпис в Mitsubishi формируют альянс, чтобы уменьшить влияние войны. Доминик и Корнел МЕЙСОН ведут переговоры о прекращении забастовки Mitsubishi, отменяют запрет на установку и принимают ходатайство Блэклоу об объявлении Снайпера врагом Альянса (хотя это немедленно задерживается в суде).

Может

ДЖЕДД Мейсон приглашен в Хоббстаун, чтобы обсудить, может ли он все еще служить трибуном Hiveless. Пока он там, появляются новости о том, что кто-то взломал масонское святилище Sanctorum . Воры передают, что ДЖЕДД Мейсон является наследником Империи, а также крадут сверхсекретную масонскую присягу. Корнел МЕЙСОН угрожает начать войну прямо сейчас, но его уговаривают подождать.

ДЖЕДД Мейсон, Спейн, Мадам, Майкрофт, Феликс, Доминик, Карлайл (теперь отчаявшийся доминиканец Блэклоу) и Ахилл отправляются в резервацию Ватикана, чтобы получить разрешение для Мадам выйти замуж за короля и узнать, что будет дальше с ДЖЕДДОМ.

ДЖЕДД Мейсон возвращается в Ростру в Романове и заявляет, что, как и предсказывали его враги, он намерен захватить и переделать глобальную систему, чтобы построить версию, которая не нуждается в убийствах ОС для поддержания мира. Однако он предлагает всем сторонам подождать до конца предстоящих Олимпийских игр , как это было принято в Древней Греции . Заявление, приписываемое Снайперу, соглашается.

ДЖЕДД Мейсон, Майкрофт и Ахиллес встречают Эзопа и Папу во время визита в столицу Антарктиды Эсперанса-Сити. На протяжении всего визита Майкрофт получает звонки от лидеров, как живых, так и мертвых. Группа встречается с Лесли, замаскированной и пишущей как Снайпер, потому что она пропала без вести с тех пор, как она и Талли спасли Майкрофта. Лесли уговаривает ДЖЕДДА Мейсона согласиться на поиски и освобождение Снайпера, потому что если он не будет участвовать в Олимпиаде, то нарушит перемирие.

Вернувшись в монастырь Мадам в Бургосе, ДЖЕДД Мейсон требует от Кузенов безоговорочной капитуляции, отказывает Доминику в капитуляции от имени Мицубиси и заключает временный союз с Корнелом МЕЙСОНОМ. Ахиллес заключает постоянный союз с МЕЙСОНОМ. Кузены, Европейцы, Мицубиси и Гуманисты представляют свои предложения по реформе правительства (или ее отсутствию) в Сенат Альянса.

Июнь

В течение апреля, мая и июня Мартин Гилдбрейкер пытается вычислить и поймать второго нападавшего на Майкрофта, который, по его мнению, также может быть похитителем Снайпера.

Майкрофт и Ахиллес по отдельности посещают Фисбу в тюрьме. Начинается судебный процесс по делу Оккама Просперо Санира terra ignota . Судьи рекомендуют не выдвигать никаких обвинений против Просперо или лидеров Улья гуманистов, обвинения в убийстве должны быть предъявлены лидерам Мицубиси и Европейского Улья, а Сенат Альянса должен выяснить пределы смертоносной силы, которую один Улей может использовать против другого. Хотя Просперо освобождается, Папа немедленно арестовывает его за сокрытие и содействие убийствам, совершенным Фисбой против ее любовников.

Август и сентябрь

Лидеры Hive и Hiveless, без Мадам, вызваны в Романову утопийцами. Фауст упоминает, что у Корнела и Ахиллеса роман. Утопийцы, представленные Хаксли Мохаве, объявляют, что для предотвращения разрушения планеты они уничтожили все объекты, способные создавать Harbingers, оружие, способное нанести большой ущерб, включая вирусные лаборатории и ядерные объекты. Они также похитили всех людей, владеющих знаниями о том, как их создавать, за исключением Катона Уиксбута. Поскольку это затрагивает все остальные Ульи, они предлагают возмещение в виде активов и интеллектуальной собственности. Кроме того, они дают Ульям возможность шпионить друг за другом, чтобы гарантировать, что больше не будет создано Harbingers. Они знают, что это настроит Ульи против них, но считают, что риск стоит спасения всей жизни на Земле.

Все начинают гонку, чтобы поймать Кейто в госпитале Кламат-Марш. Мартин пытается установить еще одну ловушку с Майкрофтом в качестве приманки, но его обманывают. Нападавшим оказывается выживший Мерион Край/Казимир Перри, которому помогает Краучер.

Снайпер возвращается за несколько дней до Олимпиады. Он выглядит травмированным, но не показывает, где он был в течение четырех месяцев. Во время церемонии открытия Олимпиады ДЖЕДД Мейсон полностью снижает свою защиту, но Снайпер отказывается атаковать его.

Военная церемония проводится в храме Януса в Романове. Сразу же подводный город-утопия Атлантида разрушается, и тысячи людей погибают. Во время спасательных операций трекер Майкрофта указывает на его смерть (хотя примечание в тексте говорит об обратном), что требует повествования Девятого Анонима в последней главе. Роман заканчивается тем, что мир официально находится в состоянии войны.

Персонажи

Это персонажи, которые играют значительную роль в этом романе. Полный список персонажей всего квартета см. в основной статье Terra Ignota .

Символ ◎ используется для обозначения Hiveguard. Символ Ⓥ используется для обозначения Remakers.

  • Ⓥ Майкрофт Каннер: блестящий эрудит и печально известный осужденный преступник. Он отбывает наказание в качестве Обслуживающего, работает на многих из самых могущественных мировых лидеров и тайно защищает Бриджера. Он худой и сгорбленный, с кудрявыми отросшими волосами, реконструированными конечностями, характерными шрамами и слегка смуглой кожей. Носит круглую бесформенную шляпу. Тридцать один год. Греческого происхождения.
  • Бриджер: 13-летний мальчик, который может «чудом» заставить игрушки или репрезентативные объекты стать реальными. Светлая кожа с белокурыми каштановыми волосами, очень красивый.
  • Ⓥ Майор, он же Ахиллес Мохаве: лидер игрушечных солдатиков, оживленных Бриджером.
    • Лейтенант Эймер, он же Патрокл: лейтенант майора и заместитель командира солдатиков.
    • Краучер: игрушечный солдатик, который постоянно не соглашается и задает вопросы окружающим.
    • Другие солдатики: Рядовой Пойнтер, Лукер, Краулер, Медик, Стэндэр Жёлтый, Стэндэр Зелёный, Ногун и Ностанд.
  • Мамочка: анимированная кукла, которая готовит и заботится о Бриджере и солдатах.

Улей кузенов

  • Ⓥ Карлайл Фостер-Крей де ла Тремуй: сенсейер (духовный наставник). Незаконнорожденный ребенок Данаи и Казимира Перри/Мариона Крей. Светловолосый и худой, тридцати одного года, европейского происхождения. Мужчина назначал местоимения он/его и она/ее в разные периоды повествования.
  • Брайар Косала: Председатель Cousins ​​Hive. Выглядит высоким и властным, но очень добрым. Супруг Вивьен Анселет. Индийского происхождения.
  • Ⓥ Лорелай «Куки» Кук: министр образования Романовой. Лидер фракции нутрициологов, выступающая против создания наборов.
  • Дарси Сок: руководитель бюро обратной связи Cousins.

Европейский улей

  • Изабель Карлос II, она же Испания: король Испании и бывший премьер-министр Европейского Улья. 59 лет, почти черные волосы. Испанского и китайского происхождения.
  • Казимир Перри/Марион Крайе: покойный «второй выбор» премьер-министра Европейского Улья. Брошенный жених Данаи, который отомстил, разоблачив систему Мадам.
  • ◎ Джулия Дориа-Памфили: Глава Конклава сенсейеров, также известная как Pontifex Maxima (верховная жрица). Проповедница, специализирующаяся на интенсивных одноразовых сеансах, и назначенная судом Майкрофта сенсейер. Выражает отчетливо женский пол. Итальянского происхождения.
  • Эктор Карлайл «Папа» Пападелиас: Генеральный комиссар Романовой. Одержимый подробностями дела Майкрофта. Сто два года. Греческого происхождения. Женский, назначенный на местоимения «он».

Гордиев улей

  • Феликс Фауст: Директор Института Бриллиантов и Гордиева Улья. Семьдесят восемь лет, вуайеристический, игривый и саркастический характер. Европейского происхождения.
  • Джин Им-Джин: спикер Сената Универсального Свободного Альянса в Романове, которого Майкрофт называет его Дедушкой. Ему больше ста лет. Корейского происхождения.

Безульный

Люди, которые по своему выбору или в силу своей молодости не являются частью ни одного Улья.

  • Ⓥ Иегова Эпикур Донатьен Д'Аруэ "ДЖЕДД" Мейсон: Странный, но блестящий. Трибун Грейлоу, Familiaris Candidus и теневой соруководитель каждого Улья. Носит всю черную, невычурную одежду 18 века. Другие имена/титулы, используемые различными Ульями, включают: Джед, Тай-Кун, Сяо Хэй Ван, Джагмохан, ТМ, Майк, Порфироген, '` Aναξ ( Anax ). Двадцать один год.
  • Ⓥ Доминик Сенешаль, он же Canis Domini, Гончая Господа: следователь по полизакону, сенсей и резкий личный камердинер Дж. Э. Д. Мейсона. Черный закон с агрессивным, анахроничным стилем: каштановые волосы в хвосте с лентой, полностью черная европейская одежда 18 века и рапира. Лидер Улья Мицубиси, хотя и не является его членом. Женщина, которой назначены местоимения «он»; ярко выраженный мужской пол.
  • Ⓥ Гибралтарский чагатай: Шеф-повар и экономка ДЖЕДДА Мейсона. Мужчина из племени Блэклоу, которому рассказчик приписывает местоимения «она». Монгольского происхождения.
  • Ⓥ «Мадам» Джойс Фауст Д'Аруэ: биологическая мать ДЖЕДДА Мейсона и мадам Клуба гендерного секса. Блэклоу. Носит большой белый парик, изысканные платья, много драгоценностей и кукольный макияж.
  • Ⓥ Саладин: ба'сиб, любовник и тайный сообщник Майкрофта. Считался мертвым с детства всеми, кроме Майкрофта. Носит утопическое пальто Аполлона Мохаве, полное оружия. Греческого происхождения.
  • Ⓥ Элоиза Д'Аруэ: монахиня, живущая в доме Мадам, преданная Джедду Мейсону.
  • Ⓥ Кастель Натекари: Сплетник из Хоббстауна и Blacklaw Tribune. Бейкер, отставной лидер Algheni Group. Имеет черные волосы и шрам на левой щеке. Индейского происхождения.
  • Ⓥ Оутис: Служитель, протеже Майкрофта, (вымышленный) редактор серии и Девятый Аноним (9А). Их преступлением было убийство убийц их ба'сиба. Бывший гуманист. Греческого происхождения.

Гуманистический Улей

  • ◎ Ганимед Жан-Луи де ла Тремуй: бывший герцог-президент Гуманистического улья. Брат Данаи Марии-Анны де ла Тремуй. Он носит показную одежду 18 века, которая дополняет его голубые глаза и золотистые волосы до плеч. Французского происхождения.
  • Ⓥ Вивьен Анселет: президент Humanist Hive. Ранее цензор и аноним. Супруга Брайара Косалы. Носит тонкие дреды до плеч. Материал его ботинок Humanist напоминает старый пергамент с двумя слоями текста и имеет олимпийскую медаль и французские нации-страты на подошвах. Французского и африканского происхождения.
  • ◎ Эзоп Куорриман: единственный неизбранный сенатор-гуманист, ежегодно выбираемый героизмом. Создатель символа «бычий глаз». Родилась в Антарктиде. Ее ботинки Humanist сделаны из полимера для защиты и мобильности, с множеством олимпийских медалей.

Дом-вечеринка Saneer-Weeksbooth (семья)

Гуманистическая тусовка, которая изобрела глобальную систему летающих автомобилей и управляет ею уже почти 400 лет. Их дом и штаб-квартира находятся в «Городе зрелищ» Сьело-де-Пахарос, Чили. Родители и предшественники нынешних членов недавно погибли в результате несчастного случая на рафтинге.

  • ◎ Оккам Просперо Санир: бывший лидер «Санир-Уиксбут баш». Весьма мускулистый и рыцарский, Оккам обладает крайне редким правом применять смертоносную силу. Его гуманистические сапоги сделаны из стали и кожи. Индейского и, возможно, метисского происхождения.
  • Thisbe Ottila Saneer: еще одна из тайных защитниц Бриджера и ведьма. Помимо помощи ее bash' управлять машинами, Thisbe является удостоенным наград создателем "smelltrack" для фильмов. Черноволосая, смуглая и уверенная в себе. Ее гуманистические ботинки изображают горный пейзаж, нарисованный кистью. Индейского и, возможно, метисского происхождения.
  • ◎ Ojiro Cardigan Sniper: лидер Saneer-Weeksbooths, всемирно известный спортсмен, перформансист, модель и профессиональная живая кукла. Sniper — гендерфлюид и интерсекс, ему назначены местоимения «it». Ботинки Humanist Sniper'а сделаны из кожи с металлическими полосками в честь его олимпийских медалей. Японского, европейского и южноамериканского происхождения.
  • Эврика Уиксбут: декартов набор-набор, который напрямую взаимодействует с данными автомобильной системы через зрение, слух, обоняние, осязание, температуру и вкус. Женский пол и назначенные местоимения «они». Китайского происхождения.
  • ◎ Лесли Джунипер Снайпер Сэнир: усыновлена ​​Сэнир-Уиксбутами после того, как ее собственный bash' погиб в авиакатастрофе. Компульсивная рисовальщикка. Супруга Оккама. Энергичная, с вьющимися черными волосами. Ее гуманистические ботинки сделаны из сетчатой ​​ткани, на которой каждый день меняются рисунки. Имеет китайское и африканское происхождение.

Масонский Улей

  • Ⓥ Корнел Семафорос МЕЙСОН: Император. Черноволосый и бронзовокожий, он носит костюм с квадратной грудью эксклюзивного оттенка серо-стального. Его черный правый рукав указывает на его исключительное право отдавать приказы о казни. Его левая нога — протез, оригинал был удален во время масонского испытания преемника.
  • Ⓥ Майкрофт «Мартин» Гилдбрейкер: следователь по полису Романовой и министр Джедда Мейсона. Familiaris Regni, член Ordo Vitae Dialogorum и Nepos, один из приближенных императора и абсолютный подданный его воли. Тридцати двух лет. Персидского происхождения.
  • Ⓥ Сяолиу, разрушитель гильдий: супруга Мартина. Уроженец Мицубиси, он первый за многие поколения не-масон, присоединившийся к группе разрушителей гильдий. Масонский судья на процессе terra ignota Оккама Санира . Familiaris Regni и член Ordo Vitae Dialogorum. Женщина присвоила местоимения «он».
  • Карл Великий Гильдбрейкер-старший: уважаемый сенатор Альянса, которую Майкрофт называет бабушкой Сената. Familiaris Regni. Дедушка Мартина. Бородатый. Персидского происхождения. Мужчина, которому назначено местоимение «она».

Мицубиси Хайв

  • Хотака Андо Мицубиси: бывший главный директор исполнительного директората Mitsubishi, муж Данаи Мари-Анн де ла Тремуй. Японского происхождения.
  • Даная Мари-Анн де ла Тремуй Мицубиси: Всемирно известная красавица, невероятно искусная в социальных манипуляциях и мягком допросе. Названа в честь Данаи из греческой мифологии. Светловолосая и голубоглазая. Интенсивно и выразительно женственная. Французского происхождения.

Утопический Улей

  • Ⓥ Олдрин Бестер: Исследователь-утопист, носит пальто с изображением космического города. Familiaris Candidus, входящий в ближний круг Императора, но не подчиняющийся его столичным полномочиям. Назван в честь астронавта Базза Олдрина и писателя-фантаста Альфреда Бестера .
  • Ⓥ Вольтер Селдон: Утопический исследователь, носит пальто с изображением болотистых руин. Familiaris Candidus, входящий в ближайшее окружение Императора, но не подчиняющийся его столичным полномочиям. Назван в честь философа Вольтера и (научно) вымышленного психоисторика Хари Селдона .
  • Муши Мохаве: Первый энтомолог на Марсе, носит пальто с изображением миллиардов муравьев. Один из ба'пас Аполлона.
  • Хаксли Мохаве: Утопический охранник Майкрофта. Проголосовал за то, чтобы покинуть Землю, и проиграл, но все равно был назначен послом. Носит пальто из штормов.
  • ◎ Тулли Марди/Мохаве: Последний выживший Марди, спрятанный утопийцами в Луна-Сити на Луне в течение тринадцати лет после серии убийств. Грейлоу Без Улья. Высокий и зависимый от костылей из-за роста в условиях низкой гравитации. На девять лет моложе Майкрофта.
  • Като Уиксбут: блестящий, но неуравновешенный преподаватель естественных наук и убийца. Волонтер в Музее науки и промышленности (Чикаго) , обучает детей. Бывший гуманист. Китайского происхождения.

Прием

Издательство Publishers Weekly похвалило роман за «ироничный юмор и гениальную глубину». [3] Пол Ди Филиппо из Locus сказал, что читатели «насладятся умственной и эмоциональной тренировкой». [4] Издательство Washington Book Review похвалило книгу как «новаторскую, завораживающую и полную веселья». [5] Издательство Barnes & Noble написало, что она «преобразующая, сложная и увлекательная». [6]

Kirkus Reviews написал: «Все еще интригует и заслуживает продолжения, но напряжение, возможно, начинает сказываться». [7] Лиз Бурк из Tor.com предположила, что книга представляет собой скорее философское/политическое исследование, изложенное в форме новеллизации, написав: «Амбициозно, конечно. Интересно? Да. Успешно? По крайней мере, как роман». [8]

Роман «Воля к битве» был номинирован на премию Reviewers' Choice Awards 2017, присуждаемую Romantic Times Book Reviews , в категории научно-фантастических романов. [9]

Ссылки

  1. ^ ENEASZ (8 декабря 2016 г.). «Интервью – Ада Палмер (Too Like The Lightning)». Подкаст «Методы рациональности» . Получено 2 мая 2017 г.
  2. ^ Палмер, Ада (2017). Seven Surrenders (Первое издание). Нью-Йорк: Tom Doherty Associates. ISBN 978-0-7653-7803-3.
  3. ^ "Обзор художественной книги: Воля к битве Ады Палмер. Tor, $26.99 (352 стр.) ISBN 978-0-7653-7804-0". PublishersWeekly.com . Получено 2022-02-08 .
  4. ^ "Пол Ди Филиппо рецензирует книгу Ады Палмер "Воля к битве". Locus Online . 2018-01-02 . Получено 2022-02-08 .
  5. ^ "Воля к битве". Macmillan . Получено 2022-02-08 .
  6. ^ «Воля к битве углубляет сложную будущую историю Ады Палмер». B&N Reads . 2017-12-19 . Получено 2022-02-08 .
  7. ^ ВОЛЯ К БОРЬБЕ | Обзоры Kirkus.
  8. ^ Бурк, Лиз (28.12.2017). «Философская научная фантастика: Воля к битве Ады Палмер». Tor.com . Получено 08.02.2022 .
  9. ^ "Победители по версии журнала Romantic Times Reviewers' Choice 2017" . Получено 25 апреля 2024 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Воля_к_битве&oldid=1247557013"