«Единорог в саду» | |||
---|---|---|---|
Рассказ Джеймса Тербера | |||
Страна | Соединенные Штаты | ||
Язык | Английский | ||
Жанр(ы) | Басня, короткий рассказ | ||
Публикация | |||
Опубликовано в | Нью-Йоркер | ||
Тип публикации | Журнал | ||
Издатель | Харпер и братья | ||
Тип носителя | Печатные издания ( периодические издания , в твердом и мягком переплете ) и аудиокниги | ||
Дата публикации | 1939 (журнал), 1940 (книга) | ||
Хронология | |||
Ряд | Басни для нашего времени | ||
|
« Единорог в саду » — короткий рассказ Джеймса Тербера . Одна из самых известных юмористических современных басен Тербера , впервые опубликованная в журнале The New Yorker 21 октября 1939 года; и впервые собранная в его книге «Басни для нашего времени» и «Знаменитые поэмы с иллюстрациями» (Harper and Brothers, 1940 ). С тех пор басня была переиздана в «The Thurber Carnival» (Harper and Brothers, 1945), «James Thurber: Writings and Drawings» (The Library of America, 1996, ISBN 1-883011-22-1 ), «The Oxford Book of Modern Fairy Tales » и других изданиях. Она преподается на курсах литературы [1] [2] и риторики . [3]
Муж видит единорога в семейном саду и рассказывает об этом своей жене. Она высмеивает его, говоря ему, что «единорог — мифическое животное», и называет его «болваном». Когда он настаивает, она угрожает отправить его в «люк для болванов» (психиатрическую больницу). Он настаивает, и она вызывает власти. Однако после того, как она рассказывает им, что видел ее муж, и они замечают ее собственные несколько сумасшедшие черты лица, они заставляют ее надеть смирительную рубашку. Затем они спрашивают мужа, говорил ли он своей жене, что видел единорога. Это дает мужу возможность избавиться от капризной жены, и он говорит им: «Единорог — мифическое животное». Таким образом, вместо этого они забирают жену, и «муж жил долго и счастливо». История заканчивается фразой «Мораль: не считай своих болванов, пока они не вылупились», обыгрывая популярную поговорку «не считай своих цыплят, пока они не вылупились». Таким образом, мораль советует не ожидать, что чьи-то надежды будут определенностью. Другой короткий рассказ Тербера, « The Catbird Seat », имеет похожую тему.
Анимационная версия истории была выпущена компанией United Productions of America в 1953 году . [4] Мультфильм был снят Уильямом Хёртцем и изначально планировалось, что он станет частью полнометражного фильма, основанного на работе Тербера, под названием « Мужчины, женщины и собаки» . [5] В 1994 году по результатам голосования представителей анимационной отрасли он занял 48-е место среди 50 величайших мультфильмов всех времен. [6]
Басня также была адаптирована для сцены в рамках ревю 1960 года A Thurber Carnival . Первоначальный состав актеров для этой части сценической постановки был следующим:
Басня была снова анимирована в рамках эпизода «The Night the House Caught Fire» сериала « Мой мир и добро пожаловать в него », который впервые вышел в эфир 13 октября 1969 года. В эпизоде Уильям Уиндом в роли Джона Монро рассказывает историю своей дочери Лидии ( Лиза Герритсен ), а его сопровождающие рисунки оживают для зрителя. Эпизод был написан и срежиссирован создателем сериала Мелвиллом Шавелсоном . Анимация для сериала была выполнена компанией DePatie-Freleng Enterprises .
Также в 1969 году в Денвере была исполнена музыкальная адаптация «Единорога в саду», написанная Расселом Смитом, в Денверской лирической опере . [7]
В эпизоде «Вечернего шоу» 1985 года с Джонни Карсоном Джонни упоминает эту историю и рассказывает ее своему напарнику Эду Макмэну.
Аудиоадаптация рассказа, прочитанная Питером Устиновым , была выпущена Caedmon Audio в 1986 году ( ISBN 0-89845-641-X ).
В фильме 1950 года «Харви» есть сцена, изображающая персонажей в кабинете психиатра, где Вита отправляется в психиатрическую лечебницу вместо Элвуда.
Доктор Ричард Ленски , руководитель эксперимента по долгосрочной эволюции E. coli , упомянул эту историю в широко распространенном ответе [8] основателю Conservapedia Эндрю Шлэфли (который выразил сомнение в том, что Ленски нашел эволюционно полезную мутацию у бактерий E. coli ): «Другими словами, мы не утверждаем, что увидели «единорога в саду» — у нас в лаборатории живет целая их популяция!» [8]
Девятый эпизод сериала « Жизнь на Марсе» имеет сходство с историей. Главный герой, детектив-инспектор Сэм Тайлер, рассказывает преступнику, что он, Тайлер, является путешественником во времени из будущего. Когда преступник рассказывает об этом коллегам Тайлера, пытаясь его дискредитировать, Тайлер отрицает, что является источником «заблуждения», и вместо этого дискредитируется преступник.
Песня «The Sloths» группы Red Krayola была описана как «своеобразная переработка рассказа Джеймса Тербера (Единорог в саду)» [9] .
В коротком рассказе 1985 года «Скрабл с Богом» Джона М. Форда недавно созданное животное описывается как «поедающее кусты роз, как единорог Тербера» [10] .