Вы можете помочь расширить эту статью, переведя текст из соответствующей статьи на испанском языке . (Сентябрь 2014 г.) Нажмите [показать] для получения важных инструкций по переводу.
Посмотрите машинный перевод статьи на испанском языке.
Машинный перевод, такой как DeepL или Google Translate, является полезной отправной точкой для переводов, но переводчики должны при необходимости исправлять ошибки и подтверждать точность перевода, а не просто копировать и вставлять машинно-переведенный текст в английскую Википедию.
Не переводите текст, который кажется ненадежным или некачественным. Если возможно, проверьте текст ссылками, приведенными в статье на иностранном языке.
Вы должны указать авторское право в сводке редактирования, сопровождающей ваш перевод, предоставив межъязыковую ссылку на источник вашего перевода. Модель атрибуции редактирования сводки являетсяContent in this edit is translated from the existing Spanish Wikipedia article at [[:es:La dama boba]]; see its history for attribution.
Вы также можете добавить шаблон {{Translated|es|La dama boba}}на страницу обсуждения .
La dama boba (имеет различные названия на английском языке, включая The Lady Simpleton , The Lady Boba: a Woman of Little Sense , '' Lady Nitwit , [1] The Lady-Fool ) — комедия 1613 года испанского драматурга Лопе де Веги . Это один из самых ранних примеров поджанра «comedia palatina». Де Вега завершил её 28 апреля 1613 года, о чём свидетельствует сохранившаяся рукописная копия, написанная его собственной рукой.
^ The Guardian : Дама с небольшим смыслом – рецензия Ustinov Studio, Бат «Романтическая комедия Лопе де Веги имеет что-то общее с «Укрощением строптивой» и здесь представлена живо, но оставляет несколько едкое послевкусие»]
↑ The New International Year Book 1939 — опубликовано в 1940 г., стр. 513. Новая работа Вольф-Феррари «Дама Боба» с либретто Марио Гизальберти по мотивам комедии Лопе де Веги была поставлена в миланском театре «Ла Скала» 1 февраля под руководством Умберто Берретони с...
Алехандро Гадеа Рага и Мимма де Сальво, «Херонима де Бургос и Педро де Вальдес: биография брака представителей в Испании дель Seiscientos», Diablotexto: Revista de Crita literaria , no. 4–5, 1997–1998, стр. 143–176. ISSN 1134-6302.
Мимма де Сальво, "Sobre el reparto de La dama boba de Lope de Vega", Voz y letra: Revista de literatura , vol. 11, нет. 1, 2000, стр. 69–91. ISSN 1130-3271.
Мимма де Сальво, «Notas sobre Lope de Vega y Jerónima de Burgos: un estado de la cuestión», и Рафаэль Бельтран Ллавадор (координатор), Homenaje a Luis Quirante , vol. 1, 2003, стр. 141–156. (Театральные студии). ISBN 84-370-5652-7 .
Эта статья о пьесе XVII века — заготовка . Вы можете помочь Википедии, дополнив ее.