Трофеи Пойнтона

Роман Генри Джеймса, написанный в 1897 году.

Трофеи Пойнтона
Первое издание в Великобритании
АвторГенри Джеймс
ЯзыкАнглийский
ИздательУильям Хайнеманн, Лондон
Houghton, Mifflin and Company, Бостон
Дата публикации
Хайнеманн: 6 февраля 1897 г.
Хоутон: 13 февраля 1897 г.
Место публикацииСоединенное Королевство, Соединенные Штаты
Тип носителяПечать ( серийная )
СтраницыХайнеманн: 286 стр.
Хоутон: 323 стр.

«The Spoils of Poynton» роман Генри Джеймса , впервые опубликованный под названием « The Old Things» в виде сериала в журнале The Atlantic Monthly в 1896 году, а затем в виде книги в 1897 году. В этом романе прослеживаются меняющиеся отношения между тремя людьми и великолепной коллекцией произведений искусства, декоративно-прикладного искусства и мебели, выстроенных как драгоценности в загородном доме под названием Пойнтон. Миссис Герет, вдова с безупречным вкусом и железной волей, десятилетиями собирала коллекцию, но потом ее отобрали у нее, когда ее сын Оуэн решил жениться на легкомысленной женщине. История в основном рассказывается с точки зрения Фледы Ветч, очень умной молодой женщины из стесненных обстоятельств, которая вскоре после того, как стала близкой подругой и компаньонкой миссис Герет, влюбляется в Оуэна. Сочувствуя страданиям миссис Герет из-за потери прекрасных вещей, которые она терпеливо собирала, Фледа курсирует между отчужденной матерью и сыном, все больше вовлекаясь в их дела.

Краткое содержание сюжета

Вдова Адела Герет говорит чувствительной и изысканной Фледе Ветч, что она боится, что ее сын Оуэн (наследник семейного дома Пойнтон) женится на грубой Моне Бригсток. Миссис Герет страшится перспективы того, что ее кропотливо собранная мебель и другие предметы искусства будут отданы жене-филистке, в то время как она останется жить одна в Риксе, маленьком и грубо спроектированном коттедже, завещанном ей. Оуэн, в свою очередь, вербует Фледу, чтобы та заставила его мать уехать с минимумом суеты.

Фледа потрясена, обнаружив, что миссис Герет украсила Рикса многими из лучших вещей из Пойнтона. Оуэн сообщает, что Мона злится из-за «кражи» ценных реликвий и, следовательно, становится к нему холоднее. Тем временем он начинает проявлять влечение к Фледе и в конце концов признается ей в любви. Фледа настаивает, чтобы он чтил свою помолвку с Моной, если она ее не разорвет.

Миссис Герет возвращает прекрасную мебель в Пойнтон, предполагая, что Фледа забрала Оуэна себе. Через несколько дней сообщается, что Оуэн и Мона поженились, и они уезжают за границу. Фледа получает письмо от Оуэна с просьбой выбрать любой предмет мебели из Пойнтона себе, и через несколько дней она отправляется в Пойнтон, чтобы обнаружить, что он сгорел.

Главные темы

Этот плотно сконструированный роман затрагивает несколько тем, общих для всего творчества Джеймса. Фледа Ветч — один из типично чувствительных центральных персонажей Джеймса, очень щепетильный и поэтому иногда становящийся жертвой более решительных, хотя и менее привередливых людей вокруг нее. Миссис Герет — запоминающийся пример беспринципных доминаторов Джеймса, которые пытаются проложить себе путь через других людей. Игнорируя щепетильность Фледы, она пытается навязать брак Оуэна и Фледы, потому что считает, что это даст ей больше шансов сохранить «трофеи», которые она так любовно собирала.

Миссис Герет также демонстрирует манию коллекционера-стяжателя, которую Джеймс часто, хотя и не всегда, считал коварной формой коррупции. Оуэн — безмозглый юнец, не приносящий большого вреда, хотя его легко и очевидно сбить с толку. Джеймс играет Мону в основном ради смеха, как самоуверенную варваршу, хотя она может стать отвратительной, чтобы заполучить то, что ей причитается.

Литературное значение и критика

Хотя «Трофеи Пойнтона» редко считаются одним из величайших произведений Джеймса, большинство критиков наслаждались развлекательным и хорошо поставленным конфликтом в романе. Поэтическая справедливость заключения книги также была широко принята как лучший способ завершить борьбу. Изображение Джеймс миссис Герет получило особое признание. Иногда она кажется почти неуравновешенной в своей страстной преданности своей прекрасной мебели и предметам искусства: «Нет ни одного из них, которого я не знала бы и не любила — да, как человек помнит и лелеет самые счастливые моменты своей жизни. С завязанными глазами, в темноте, одним движением пальца я могла бы отличить одно от другого. Для меня они живые существа; они знают меня, они отвечают прикосновением моей руки».

Фледа Ветч заслужила симпатию большинства критиков за то, что она проложила правильный путь через почти безвыходную ситуацию. И есть обычные штрихи сдержанного, но высоко оцененного юмора, как когда миссис Герет бросает один из безвкусных журналов Бригстоков за дверь в Мону, и грубая, но спортивная девушка ловко ловит его на лету. «Хороший улов!» — это реакция Оуэна. Однако некоторые критики, среди которых Уильям Видер , утверждают, что Оуэн в конечном итоге делает более сильный выбор в Моне, потому что Фледа слишком манипулятивный и психически нездоровый персонаж. [ необходима цитата ]

Адаптации

В 1970 году BBC выпустила высоко оцененную 4-серийную телевизионную программу, основанную на книге, в главных ролях Джемма Джонс и Йен Огилви . Она транслировалась в США PBS в 1971 году как часть первого сезона Masterpiece Theatre . Она сохранилась в нетронутом виде и ее легко найти в Интернете. Она была распространена на DVD компанией Acorn Media, хотя сейчас ее трудно найти.

Культурные ссылки

В романе Алана Холлингхерста «Линия красоты» , удостоенном Букеровской премии 2004 года , двое главных героев пытаются получить финансирование для экранизации этой истории; этот сюжетный момент также включен в трехсерийный одноимённый сериал BBC Two 2006 года, адаптированный для телевидения Эндрю Дэвисом .

В романе In a Summer Season Элизабет Тейлор (писательницы) героиня Кейт Херон с теплотой вспоминает, как читала «Трофеи Пойнтона» со своим покойным мужем и друзьями Чарльзом и Доротеей. Они называли леди Асперли, общую подругу, «Трофеями Пойнтона» , потому что ее одержимость предметами напоминала им миссис Герет.

В романе «Mystery» Питера Страуба персонаж учителя Денниса Хэндли описывает «...свою величайшую удачу в поиске книг, обнаружение рукописи «The Spoils of Poynton»». Хэндли описывает, как Джеймс диктовал роман, в частности, машинисту Уильяму МакЭлпайну, и как он, Хэндли, не смог доказать, что это была ОРИГИНАЛЬНАЯ рукопись, но ему и не нужно было этого делать; он знал, что у него есть. Его рассказ об этой истории портится, когда его аудитория, студент Том Пасмор, кажется, не слушает, вместо этого переводя разговор на обсуждение местного убийства.

Примечания

Ссылки

  • Романы Генри Джеймса Эдварда Вагенкнехта (Нью-Йорк: Frederick Ungar Publishing Co., 1983) ISBN  0-8044-2959-6
  • Романы Генри Джеймса Оскара Каргилла (Нью-Йорк: Macmillan Co., 1961)
  • Оригинальная журнальная публикация «Трофеев Пойнтона» под названием «Старые вещи» (1896)
  • Первая версия книги «Трофеи Пойнтона» (1897)
  • Предисловие автора к нью-йоркскому изданию романа «Трофеи Пойнтона» (1908)
  • Заметка о различных текстах «Трофеев Пойнтона» на веб-сайте Библиотеки Америки
  • Комментарий к представлению «Трофеев Пойнтона» в театре «Мастерпис»
  • Аудиокнига «Трофеи Пойнтона», являющаяся общественным достоянием, на сайте LibriVox
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Spoils_of_Poynton&oldid=1214846576"