Пилигрим ненависти

Роман Эллиса Питерса, написанный в 1984 году.

Пилигрим ненависти
Первое издание
АвторЭллис Питерс
РядХроники Кадфаэля
ЖанрДетективный роман
ИздательМакмиллан
Дата публикации
1984
Тип носителяПечатная версия (твердый переплет, мягкая обложка) и аудиокнига
Страницы192
ISBN033338248X
OCLC12879022
ПредшествовалВыкуп мертвеца 
С последующимПревосходная тайна 

«Пилигрим ненависти» — средневековый детективный роман Эллиса Питерса ,действие которого происходит весной 1141 года. Это десятый роман в «Хрониках Кадфаэля» , впервые опубликованный в 1984 году . [1]

Эта история происходит вскоре после предыдущего романа Dead Man's Ransom . Политические события в The Anarchy быстро меняются: коронованный король Стефан содержится в тюрьме, а претендентка на престол императрица Мод пытается получить политическое и народное одобрение, чтобы заменить его. Даже в такие смутные времена аббатство проводит праздник в честь своей собственной Святой Уинифред, чьи останки были вывезены (перенесены) из Уэльса четырьмя годами ранее в первой из этих историй, A Morbid Taste for Bones .

В 1998 году сериал был адаптирован для телевидения компанией Carlton Media для ITV .

Краткое содержание сюжета

В 1141 году аббатство Святых Петра и Павла готовится отпраздновать годовщину переноса гроба святой Уинифреды в аббатство Шрусбери 22 июня.

Брат Кадфаэль делится секретом с Хью Берингаром, вспоминая, что произошло в Уэльсе четыре года назад. Кадфаэль вынул останки Уинифред из гроба, вернул их в ее валлийскую землю и заменил их телом монаха, который умер, выполняя свою миссию по поиску святых костей. [2] Святой продолжал творить чудеса в Уэльсе, но не в Шрусбери. Кадфаэль хочет получить знак того, что святой не недоволен им.

В начале июня аббат Радульфус возвращается с легатинского совета, созванного Генрихом, епископом Винчестерским . Совет заканчивается убийством в Винчестере, когда жена короля Стефана королева Матильда просит перебежчика Генриха добиваться освобождения короля. Сторонники императрицы Мод устраивают засаду на посланника королевы, которого спасает вмешательство Райнальда Боссара, рыцаря императрицы, которого убивают.

Среди паломников, стекающихся в аббатство, находится вдова Дама Элис Уивер со своим племянником-калекой Руном и его сестрой Мелангелл. Элис хочет помощи для Руна; Рун хочет более счастливой жизни для своей сестры. С ними прибывают двое молодых людей. Киаран дал обет идти босиком в Абердарон в Уэльсе, чтобы умереть в мире, стесненный большим железным крестом на шее и защищенный кольцом епископа. Его неразлучный друг Мэтью поклялся быть рядом с Киараном во время покаянного путешествия. По дороге Мэтью оказал помощь Руну, и Мелангелл ему понравилась. Кадфаэль видит третью группу паломников, четырех подозрительно выглядящих торговцев. С наводкой от брата Адама Кадфаэль предупреждает Берингара, что они воры.

Расставив сеть для поимки воров, Берингар встречает Оливье де Бретань, посланника с конференции епископа, с которым Гуго впервые познакомился, когда они вместе работали над спасением детей Гюгонинов. [3] Оливье просит Гуго принять императрицу Мод в качестве королевы; Гуго вежливо отказывается. Вторая миссия Оливье — поиски приемного сына Боссара, Люка Мевереля, который пропал без вести после убийства в апреле.

Берингар прерывает мошенническую игру в кости и возвращает кольцо, украденное у Киарана, которое оказывается на руке местного жителя Дэниела Аурифабера, купившего его у Симеона Поэра. Ближе к рассвету в день шествия Киаран говорит Мелангелл, что теперь, когда ему вернули кольцо «безопасного прохода», он уезжает в Уэльс. Она обещает хранить его секреты.

После того, как мощи святой Уинифред были установлены на ее алтаре, паломники выстраиваются в очередь, чтобы обратиться со своими просьбами к святой. Председательствует настоятель Роберт. Когда Рун приближается, он бросает костыли; когда он ставит ногу на землю и поднимается к алтарю, прихожане видят, как его нога становится сильнее, а ступня выпрямляется. Он молится в полной тишине; когда он отходит назад, его ступня цела и полностью функциональна, и церковь наполняется хвалой святой, которая совершила это чудо.

Когда Мэтью не может найти Киарана, Мелангелл пытается задержать его. Мэтью реагирует с необычной жестокостью и покидает аббатство, идя по горячим следам Киарана.

Оливье и Хью ищут Кадфаэля, чтобы тот помог им найти Люка. Описание Люка применимо и к Сиарану, и к Мэтью. Аббат узнает, что они оба ушли. Оливье отправляется на их поиски по дороге в Уэльс. Аббат Радульфус спрашивает Кадфаэля, было ли выздоровление Руна притворством. Кадфаэль считает, что это не так. Радульфус, уверившись в этом чуде, говорит с Руном, который заявляет о своем желании остаться в аббатстве.

Мелангелл рассказывает Кадфаэлю, что двое молодых людей ушли по отдельности, направляясь через поля, а не по дороге. Аббат открывает оставленную сумку и находит там книгу с именем Люка Мевереля. Послав сообщение Хью, Кадфаэль отправляется верхом, чтобы последовать за двумя молодыми людьми по сухопутному маршруту. На краю сумерек он слышит, как Киаран и Мэтью отбиваются от трех преступников, которые теперь ждут темноты. Кадфаэль, безоружный, приближается пешком, ревя, как будто он часть большой группы преследователей, и нападает на Симеона Поэра. Его крики приводят Хью и его людей к месту происшествия, и они ловят трех нападавших.

В драке Поэр срывает крест с шеи Киарана. Глядя на Мэтью, Киаран говорит: «Я проиграю, теперь возьми меня». Кадфаэль соглашается, теперь понимая этих людей. Мэтью бросает свой кинжал и уходит, а Оливье следует за ним. Киаран, когда-то состоявший на службе у епископа Генри, рассказывает, как он заколол Боссара, ошибочно полагая, что его хозяин оправдает импульсивное преступление. Генри изгнал Киарана, сказав ему отправиться в Дублин на двух условиях, с потерей жизни, если он не выполнит любое из них. Люк Меверель подслушал эти слова, когда он следовал за нападавшим в дом епископа после смерти Боссара. Люк, движимый горем, превратившимся в ненависть и месть, назначает себя исполнителем обета.

Столкнувшись со сломленным Киараном, Люк отворачивается от мести. Хью позволяет Киарану уйти, чтобы самому разобраться со своими проблемами с Богом. Оливье возвращается с Люком/Мэтью в Шрусбери, где Люк снова ухаживает за Мелангелл. Он начинает жизнь заново с исповеди аббату и женитьбы на Мелангелл. Рун остается в аббатстве в качестве потенциального послушника.

Оливье рассказывает Кадфаэлю, что он и Эрмина Хьюгонин поженились прошлым Рождеством, что очень обрадовало Кадфаэля. Хью приезжает с последними новостями из Лондона: императрица Мод потеряла Лондон, отступая на юго-запад. Бремя неудачи ложится на ее плечи. Армия королевы остается в Кенте. Оливье должен покинуть Шрусбери раньше, чем он захочет.

Хью говорит, что Оливье чем-то похож на Кадфаэля; монах говорит: «О, нет, он полностью копия своей матери». «Я всегда хотел сказать тебе когда-нибудь», — спокойно сказал он, «то, чего он не знает и никогда не узнает от меня. Он мой сын». [4]

Персонажи

  • Брат Кадфаэль : травник бенедиктинского аббатства Святых Петра и Павла в Шрусбери и его импровизированный детектив. Ему около 61 года.
  • Райнальд Боссард: Рыцарь из роты сэра Лоренса д'Анжера, около 50 лет. Он поддерживает дело императрицы Мод, как и его сеньор. Убийство Боссара неизвестными лицами во время защиты посланника королевы Матильды является предметом тайны.
  • Епископ Генрих : Он епископ Винчестера и папский легат в Англии. Легат может даровать одобрение Церкви монарху. Он брат короля Стефана и был его верным сторонником. По мере того, как благосостояние императрицы растет, Генрих отдаляет свою поддержку от своего брата, чувствуя политические ветры и надеясь увеличить свою собственную власть в Церкви. Он реальная историческая личность; его действия в это время перемен задают тон для действия истории.
  • Хью Берингар: новоиспеченный шериф Шропшира. Он близкий друг Кадфаэля. Он принял на себя обязанности шерифа после смерти шерифа Престкота ранее весной в « Выкупе мертвеца» . Твердо стоит на стороне короля Стефана в этой Анархии; ему около 26 лет. Он был представлен в «Один труп слишком много» как заместитель, назначенный королем Стефаном. Когда Кадфаэлю нужен доверенное лицо, Хью оказывается тем, кого выбирают, и так выбирают дважды в этом романе.
  • Алин Берингар: Жена Хью. Она была прекрасной и грациозной Алин Сивард, которую Хью добивался и которую он завоевал в One Corpse Too Many . Их сын Джайлз, который просто ходит, крестник Кадфаэля.
  • Мэтью: Он паломник на праздник в честь перенесения святой Уинифред, решивший остаться с Киараном. По дороге он подружился с семейной группой паломников и влюбился в одного из них. Ему 24 или 25 лет, и он получил образование сквайра или клерка, хотя он никогда не упоминает об этом или о своей связи с Киараном: родственник, друг, друг, встреченный по дороге?
  • Ciaran: Паломник, путешествующий с Мэтью. Он связан обетом идти босиком и обремененный тяжелым крестом, пока не достигнет своей цели Абердарона в Уэльсе, далеко за пределами аббатства. Он очень беспокойная душа. Как и Мэтью, он образован, чтобы стать сквайром или клерком, и одного с ним возраста.
  • Рун: Паломник на этот религиозный праздник. Он был калекой с детства, а сейчас ему 16 лет. У него был отец-валлиец и мать-англичанка. Он рос в Уэльсе, пока они не умерли 7 лет назад, когда его забрала к себе тетя-англичанка.
  • Мелангелл: Его 18-летняя сестра. Она темноволосая, привлекательная, в возрасте, когда можно выходить замуж, и очень влюблена в Мэтью.
  • Хозяйка Элис Уивер: Она овдовевшая сестра матери Мелангелл и Руна, которая вырастила пару с тех пор, как они осиротели 7 лет назад. Она занялась ткацким ремеслом своего покойного мужа, чтобы сохранить семью. Она из Кэмпдена в ткацком районе ( Чиппинг-Кэмпден в Котсуолдсе). Она надеется на помощь Руну, причину паломничества.
  • Брат Адам из Рединга: коллега-травник, приехавший в паломничество. Он необычен среди монахов-бенедиктинцев своими знаниями о мире, полученными в ходе путешествий для своего аббата. Он узнал одного из шулеров, привлеченных толпой, и рассказал Кадфаэлю о репутации этого человека. Он встретил Мэтью и Киарана в аббатстве в Абингдоне, когда начал свое путешествие верхом из Рединга.
  • Аббат Радульфус: Глава аббатства Св. Петра и Св. Павла. Он основан на реальном аббате того времени (в некоторых записях — Ранульфе). [5] Он изображен как мудрый человек с властной осанкой; он выше среднего роста, обладает отменным здоровьем и на несколько лет моложе Кадфаэля.
  • Настоятель Роберт Пеннант : аристократического происхождения. Он вымышленный персонаж, но основан на реальном человеке, который был аббатом после Радульфуса. [5] Его связь с мощами Святой Уинифред была сильной. Он написал историю ее жизни. Он изображен как аристократ, не одинаково милосердный ко всем приходящим.
  • Брат Денис: Госпитальер аббатства.
  • Брат Ансельм: Регент аббатства.
  • Брат Освин: Молодой монах, обучающийся у брата Кадфаэля. Он преодолел свою первоначальную неуклюжесть, но еще не так осторожен в уходе за гербарием, как сам Кадфаэль. Ему около 21 года, и он был представлен в «Прокаженном из Сент-Джайлса» .
  • Симеон Поэр, Джон Сьюр, Уолтер Бэггот и Уильям Хейлз: это группа паломников; торговец, портной, перчаточник и кузнец соответственно, из класса, который может отправиться в паломничество почти как в отпуск, или так, по крайней мере, кажется на первый взгляд.
  • Daniel Aurifaber: Городской житель, местный ювелир. Он любит играть в кости с приезжими паломниками, не показывая никаких улучшений в своем характере или суждениях. Он был представлен в The Sanctuary Sparrow .
  • Оливье де Бретон: На ​​службе у Лоренса Анжерского (который служит императрице Мод). Он отправлен в качестве посланника от епископа Генриха и Совета в Винчестере, чтобы призвать графства присоединиться к ней, и по своему собственному поручению — на поиски пропавшего молодого человека. Он родился в Антиохии, сын сирийской матери и отца-крестоносца, где его назвали Даудом. Когда он был крещен в веру своего неизвестного отца, он взял имя своего крестного отца, человека из той же службы крестоносцев. Он был представлен в «Девственнице во льдах» .

Историческая справка и преемственность

Этот роман, как и остальная часть серии, происходит во время Анархии , гражданской войны, которая бушевала в Англии с 1135 по 1154 год. В ходе истории король Стефан, взятый в плен Робертом Глостером в битве при Линкольне (февраль 1141 года), теперь заключен в тюрьму в Бристоле императрицей Мод. [6] Сюжет, который происходит в июне 1141 года, также подробно описывает неудачную попытку Мод и ее брата Роберта короновать ее в Лондоне, где она приняла титул Леди Англии, за один шаг до коронации. [7] Лондонцы выгнали ее, прежде чем она смогла быть коронована королевой. [8] Как объясняется в этом романе, Мод сделала себя крайне непопулярной из-за ограничений своего правительства, своего высокомерного нрава и своих требований денег. [9] [10] [11] Королева Матильда , жена короля Стефана, берет на себя руководство его армиями, пока ее муж находится в тюрьме, и успешно оказывает давление на силы императрицы.

В рассказе описывается чудо, явленное братьям и верующим паломникам. Эта эпоха английских религиозных верований включала широко распространенную веру в чудеса, приписываемые силе заступничества святого и вере человека, получающего пользу от чуда. Среди хаоса королевской власти и земельной аристократии в чудо верили, даже искали, для жизни обычных людей.

События происходят в реальных местах в Англии. Аббатство Шрусбери реально и находится в 180-200 милях по современным дорогам от Винчестера . Оно находится в более чем 160 милях по современным дорогам от Рединга . Абингдон находится примерно в 35 милях по пути в Шрусбери в Шропшире . Рун, Мелангелл и их тетя из Кэмпдена в шерстяном районе Котсуолдс, в более чем 80 милях от Шрусбери. У Кирана есть амбициозный план дойти до Абердарона в Уэльсе, который находится в более чем 100 милях по современным дорогам от Шрусбери. Епископ Генрих Винчестерский собрал своих епископов и аббатов в Винчестере на совет легатов [12] , в то время как императрица Мод во время этой истории находилась в Лондоне и Оксфорде .

Как он и обещал в предыдущем романе, Dead Man's Ransom , Хью Берингар отобрал замок Каус у валлийцев Поуиса, так что его больше нельзя было использовать в качестве базы для набегов на Шропшир. Сделано это было в апреле, но не было достаточно скоро для того, чтобы переселить близлежащие фермы и асарты.

В следующем романе серии, «Превосходная тайна» , подробно описывается отступление Мод в Винчестер, где она была осаждена и разгромлена, а ее легендарный побег из заснеженного Оксфорда в 1142 году упоминается в начале более позднего романа, «Исповедь брата Халуина» .

Помимо того, что действие происходит в решающий момент развития гражданской войны, этот роман связан с событиями и персонажами более ранних романов и задает тон для более поздних романов. Религиозный праздник связан с событиями первого романа, A Morbid Taste for Bones , переносящего (переводящего) святые реликвии из Уэльса в аббатство. Сын Кадфаэль никогда не знал, что у него есть, пока их встреча в «Девственнице во льдах» не возвращается к нему благодаря политическим событиям. Нейтральность этого монаха на политической сцене усиливается контрастом между двумя молодыми людьми, которые теперь являются самыми важными в жизни Кадфаэля — его сыном Оливье и шерифом Хью Берингаром. Каждый из них по разным причинам поддерживает противоположные стороны в этом конфликте. Конечно, не все священнослужители или монахи в ту эпоху были нейтральными, что подчеркивается действиями брата короля Стефана, Генри, епископа Винчестерского.

Обзоры

Amazon.com цитирует обзор Library Journal аудиозаписи этой книги. Рецензент считает, что богатые второстепенные персонажи дополняют сюжет:

Празднование дня Святой Уинифред в «Пилигриме ненависти» обычно является временем великого ликования в бенедиктинском аббатстве в Шрусбери. Даже в 1141 году, когда политические фракции императрицы Матильды и короля Стефана были вовлечены в кровавую гражданскую войну, верующие приезжали в Шрусбери, чтобы почтить Святую и помолиться о чудесах. К сожалению, над праздником нависла тень далекого убийства. Несколькими неделями ранее в Винчестере был предательски убит добрый и верный рыцарь. Мотив убийства мог быть как политическим, так и личным, и убийца мог скрываться среди паломников. Брату Кадфаэлю выпадает задача выследить убийцу. Его интересуют двое молодых людей, которые путешествуют вместе, чтобы исполнить странный обет. Кадфаэль не может успокоиться, пока не раскроет их историю. Красочный состав хорошо прорисованных второстепенных персонажей добавляет насыщенности и глубины сюжету, который исследует радости веры, а также зло вины и мести. ... Библиотекари с давно устоявшимися коллекциями аудиокниг должны отметить, что оба эти названия были первоначально выпущены в 1993 году. ... Торн озвучивает большое количество персонажей и акцентов в каждой книге с точностью, делая каждую уникальной. Тем не менее, рекомендуется для фондов публичных библиотек, где популярны Питерс и/или исторические тайны. Барбара Роудс, Северо-восточная библиотечная система Техаса, Гарленд Авторские права 2001 Reed Business Information, Inc. (рецензия на две аудиокниги, прочитанные Стивеном Торном) [13]

История публикации

Эта книга была впервые опубликована в Великобритании в сентябре 1984 года издательством Macmillan. [14] Издание в твердом переплете в США последовало в ноябре 1985 года. Было выпущено два крупных печатных издания, одно в 1986 году, а второе в 2000 году. Восемь изданий в мягкой обложке были выпущены в США и Великобритании, начиная с сентября 1985 года издательством Sphere в Великобритании. Последнее было выпущено в США издательством Thorndike в сентябре 1999 года, за которым последовало крупнопечатное издание в мягкой обложке в Великобритании издательством Chivers в 2000 году.

Двенадцать аудиокниг на кассетах или CD были выпущены различными читателями, включая сэра Дерека Якоби, Стивена Торна, Роу Кендалла, Ванессу Бенджамин. Первое было выпущено на кассете в 1989 году. Совсем недавно Blackstone Audio Books выпустили его на CD в мае 2013 года.

Он был опубликован на других языках, помимо английского. [15]

  • Французский: Le pèlerin de la haine , опубликовано в 1991 г., Editions 10/18, 279 страниц, ISBN 9782264015266 . 
  • Итальянский: Il pellegrino dell'odio (Твердый переплет), опубликовано в 1994 году издательством Longanesi, 221 страница, Эльза Пелитти (переводчик) ISBN 9788830412019 
  • Немецкий: Pilger des Hasses (Хроники брата Кадфаэля № 10) , опубликовано в 1992 г. издательством Heyne Verlag, мягкая обложка, 267 страниц, ISBN 9783453053113 
  • Голландский: Een wisse dood [Верная смерть] (Мягкая обложка). Опубликовано в 1990 году издательством De Boekerij Мягкая обложка, 192 страницы. Питер Янссенс (переводчик) ISBN 9789022510094. 

Телевизионная адаптация

The Pilgrim of Hate был адаптирован Carlton Media и WGBH Boston для ITV в качестве последнего эпизода четвертого сезона Brother Cadfael. Этот эпизод значительно отличается от романа.

В этой версии в багаже ​​паломников в день Святой Уинифреды находят труп преклонного возраста, и его личность, а не убийство далекого рыцаря, становится предметом тайны. Мэтью (здесь его зовут Люк) и Киаран — братья, указывающие пальцами на то, кто ответственен за смерть их отца. В этой адаптации Мэтью оказывается злодеем. Калека Рун (здесь его зовут Уолтер), далекий от того, чтобы быть одним из самых многообещающих будущих послушников Кадфаэля, подтверждает подозрения отца аббата, что он только притворяется, чтобы заслужить милосердие окружающих; его сестра Мелангелл была вынуждена из-за чувства вины прислуживать ему, даже воровать, чтобы удовлетворить их потребности. «Только Кадфаэль, — говорит один циничный рецензент, — все еще интересуется правдой, даже если она расстраивает планы любого из этих несимпатичных персонажей». [16]

Снятый на месте в Венгрии, этот эпизод снимался сэром Дереком Якоби в роли Кадфаэля. Он вышел в эфир 28 декабря 1998 года и стал последним из романов Эллиса Питерса, адаптированным для экрана.

Ссылки

  1. ^ Энн К. Калер, ред. (1998). Сердечно Ваш, Брат Кадфаэль . Bowling Green State University Popular Press. стр. 3. ISBN 9780879727741.
  2. ^ Питерс, Эллис (1977). Болезненный вкус к костям .
  3. ^ Питерс, Эллис (1982). Дева во льдах .
  4. ^ Питерс, Эллис Пилигрим ненависти 1984
  5. ^ ab "История". Аббатство Шрусбери.
  6. ^ Иннес, Артур Дональд (1913). История Англии и Британской империи. Том 1. Лондон: Elibron Classics Rivingtons. стр. 159. ISBN 0543958396.
  7. ^ «Императрица Матильда».
  8. ^ «Совет, осада и разгром Винчестера». Интернет-журнал Britannia.
  9. ^ Стивен Мюльбергер (1999). «Гражданская война Стефана и Матильды». ORB.
  10. ^ "1135 Король, королева и императрица". Битва при Винчестере .
  11. ^ "Императрица Мод (Матильда)". Голоса женщин Средневековья и Возрождения .
  12. ^ "Матильда Императрица". Archontology.org. 14 марта 2010 г.
  13. ^ Обзоры . ISBN 074514148X.
  14. ^ "Pilgrim of Hate". Фантастическая фантастика . Получено 20 июня 2013 г.
  15. ^ "Пилигрим ненависти". Goodreads.com . Получено 20 июня 2013 г. .
  16. Пилигрим ненависти на IMDb
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Паломник_ненависти&oldid=1266346181"