![]() Первое издание | |
Автор | Эллис Питерс |
---|---|
Ряд | Хроники Кадфаэля |
Жанр | Детективный роман |
Издатель | Макмиллан |
Дата публикации | 1984 |
Тип носителя | Печатная версия (твердый переплет, мягкая обложка) и аудиокнига |
Страницы | 192 |
ISBN | 033338248X |
OCLC | 12879022 |
Предшествовал | Выкуп мертвеца |
С последующим | Превосходная тайна |
«Пилигрим ненависти» — средневековый детективный роман Эллиса Питерса ,действие которого происходит весной 1141 года. Это десятый роман в «Хрониках Кадфаэля» , впервые опубликованный в 1984 году . [1]
Эта история происходит вскоре после предыдущего романа Dead Man's Ransom . Политические события в The Anarchy быстро меняются: коронованный король Стефан содержится в тюрьме, а претендентка на престол императрица Мод пытается получить политическое и народное одобрение, чтобы заменить его. Даже в такие смутные времена аббатство проводит праздник в честь своей собственной Святой Уинифред, чьи останки были вывезены (перенесены) из Уэльса четырьмя годами ранее в первой из этих историй, A Morbid Taste for Bones .
В 1998 году сериал был адаптирован для телевидения компанией Carlton Media для ITV .
В 1141 году аббатство Святых Петра и Павла готовится отпраздновать годовщину переноса гроба святой Уинифреды в аббатство Шрусбери 22 июня.
Брат Кадфаэль делится секретом с Хью Берингаром, вспоминая, что произошло в Уэльсе четыре года назад. Кадфаэль вынул останки Уинифред из гроба, вернул их в ее валлийскую землю и заменил их телом монаха, который умер, выполняя свою миссию по поиску святых костей. [2] Святой продолжал творить чудеса в Уэльсе, но не в Шрусбери. Кадфаэль хочет получить знак того, что святой не недоволен им.
В начале июня аббат Радульфус возвращается с легатинского совета, созванного Генрихом, епископом Винчестерским . Совет заканчивается убийством в Винчестере, когда жена короля Стефана королева Матильда просит перебежчика Генриха добиваться освобождения короля. Сторонники императрицы Мод устраивают засаду на посланника королевы, которого спасает вмешательство Райнальда Боссара, рыцаря императрицы, которого убивают.
Среди паломников, стекающихся в аббатство, находится вдова Дама Элис Уивер со своим племянником-калекой Руном и его сестрой Мелангелл. Элис хочет помощи для Руна; Рун хочет более счастливой жизни для своей сестры. С ними прибывают двое молодых людей. Киаран дал обет идти босиком в Абердарон в Уэльсе, чтобы умереть в мире, стесненный большим железным крестом на шее и защищенный кольцом епископа. Его неразлучный друг Мэтью поклялся быть рядом с Киараном во время покаянного путешествия. По дороге Мэтью оказал помощь Руну, и Мелангелл ему понравилась. Кадфаэль видит третью группу паломников, четырех подозрительно выглядящих торговцев. С наводкой от брата Адама Кадфаэль предупреждает Берингара, что они воры.
Расставив сеть для поимки воров, Берингар встречает Оливье де Бретань, посланника с конференции епископа, с которым Гуго впервые познакомился, когда они вместе работали над спасением детей Гюгонинов. [3] Оливье просит Гуго принять императрицу Мод в качестве королевы; Гуго вежливо отказывается. Вторая миссия Оливье — поиски приемного сына Боссара, Люка Мевереля, который пропал без вести после убийства в апреле.
Берингар прерывает мошенническую игру в кости и возвращает кольцо, украденное у Киарана, которое оказывается на руке местного жителя Дэниела Аурифабера, купившего его у Симеона Поэра. Ближе к рассвету в день шествия Киаран говорит Мелангелл, что теперь, когда ему вернули кольцо «безопасного прохода», он уезжает в Уэльс. Она обещает хранить его секреты.
После того, как мощи святой Уинифред были установлены на ее алтаре, паломники выстраиваются в очередь, чтобы обратиться со своими просьбами к святой. Председательствует настоятель Роберт. Когда Рун приближается, он бросает костыли; когда он ставит ногу на землю и поднимается к алтарю, прихожане видят, как его нога становится сильнее, а ступня выпрямляется. Он молится в полной тишине; когда он отходит назад, его ступня цела и полностью функциональна, и церковь наполняется хвалой святой, которая совершила это чудо.
Когда Мэтью не может найти Киарана, Мелангелл пытается задержать его. Мэтью реагирует с необычной жестокостью и покидает аббатство, идя по горячим следам Киарана.
Оливье и Хью ищут Кадфаэля, чтобы тот помог им найти Люка. Описание Люка применимо и к Сиарану, и к Мэтью. Аббат узнает, что они оба ушли. Оливье отправляется на их поиски по дороге в Уэльс. Аббат Радульфус спрашивает Кадфаэля, было ли выздоровление Руна притворством. Кадфаэль считает, что это не так. Радульфус, уверившись в этом чуде, говорит с Руном, который заявляет о своем желании остаться в аббатстве.
Мелангелл рассказывает Кадфаэлю, что двое молодых людей ушли по отдельности, направляясь через поля, а не по дороге. Аббат открывает оставленную сумку и находит там книгу с именем Люка Мевереля. Послав сообщение Хью, Кадфаэль отправляется верхом, чтобы последовать за двумя молодыми людьми по сухопутному маршруту. На краю сумерек он слышит, как Киаран и Мэтью отбиваются от трех преступников, которые теперь ждут темноты. Кадфаэль, безоружный, приближается пешком, ревя, как будто он часть большой группы преследователей, и нападает на Симеона Поэра. Его крики приводят Хью и его людей к месту происшествия, и они ловят трех нападавших.
В драке Поэр срывает крест с шеи Киарана. Глядя на Мэтью, Киаран говорит: «Я проиграю, теперь возьми меня». Кадфаэль соглашается, теперь понимая этих людей. Мэтью бросает свой кинжал и уходит, а Оливье следует за ним. Киаран, когда-то состоявший на службе у епископа Генри, рассказывает, как он заколол Боссара, ошибочно полагая, что его хозяин оправдает импульсивное преступление. Генри изгнал Киарана, сказав ему отправиться в Дублин на двух условиях, с потерей жизни, если он не выполнит любое из них. Люк Меверель подслушал эти слова, когда он следовал за нападавшим в дом епископа после смерти Боссара. Люк, движимый горем, превратившимся в ненависть и месть, назначает себя исполнителем обета.
Столкнувшись со сломленным Киараном, Люк отворачивается от мести. Хью позволяет Киарану уйти, чтобы самому разобраться со своими проблемами с Богом. Оливье возвращается с Люком/Мэтью в Шрусбери, где Люк снова ухаживает за Мелангелл. Он начинает жизнь заново с исповеди аббату и женитьбы на Мелангелл. Рун остается в аббатстве в качестве потенциального послушника.
Оливье рассказывает Кадфаэлю, что он и Эрмина Хьюгонин поженились прошлым Рождеством, что очень обрадовало Кадфаэля. Хью приезжает с последними новостями из Лондона: императрица Мод потеряла Лондон, отступая на юго-запад. Бремя неудачи ложится на ее плечи. Армия королевы остается в Кенте. Оливье должен покинуть Шрусбери раньше, чем он захочет.
Хью говорит, что Оливье чем-то похож на Кадфаэля; монах говорит: «О, нет, он полностью копия своей матери». «Я всегда хотел сказать тебе когда-нибудь», — спокойно сказал он, «то, чего он не знает и никогда не узнает от меня. Он мой сын». [4]
Этот роман, как и остальная часть серии, происходит во время Анархии , гражданской войны, которая бушевала в Англии с 1135 по 1154 год. В ходе истории король Стефан, взятый в плен Робертом Глостером в битве при Линкольне (февраль 1141 года), теперь заключен в тюрьму в Бристоле императрицей Мод. [6] Сюжет, который происходит в июне 1141 года, также подробно описывает неудачную попытку Мод и ее брата Роберта короновать ее в Лондоне, где она приняла титул Леди Англии, за один шаг до коронации. [7] Лондонцы выгнали ее, прежде чем она смогла быть коронована королевой. [8] Как объясняется в этом романе, Мод сделала себя крайне непопулярной из-за ограничений своего правительства, своего высокомерного нрава и своих требований денег. [9] [10] [11] Королева Матильда , жена короля Стефана, берет на себя руководство его армиями, пока ее муж находится в тюрьме, и успешно оказывает давление на силы императрицы.
В рассказе описывается чудо, явленное братьям и верующим паломникам. Эта эпоха английских религиозных верований включала широко распространенную веру в чудеса, приписываемые силе заступничества святого и вере человека, получающего пользу от чуда. Среди хаоса королевской власти и земельной аристократии в чудо верили, даже искали, для жизни обычных людей.
События происходят в реальных местах в Англии. Аббатство Шрусбери реально и находится в 180-200 милях по современным дорогам от Винчестера . Оно находится в более чем 160 милях по современным дорогам от Рединга . Абингдон находится примерно в 35 милях по пути в Шрусбери в Шропшире . Рун, Мелангелл и их тетя из Кэмпдена в шерстяном районе Котсуолдс, в более чем 80 милях от Шрусбери. У Кирана есть амбициозный план дойти до Абердарона в Уэльсе, который находится в более чем 100 милях по современным дорогам от Шрусбери. Епископ Генрих Винчестерский собрал своих епископов и аббатов в Винчестере на совет легатов [12] , в то время как императрица Мод во время этой истории находилась в Лондоне и Оксфорде .
Как он и обещал в предыдущем романе, Dead Man's Ransom , Хью Берингар отобрал замок Каус у валлийцев Поуиса, так что его больше нельзя было использовать в качестве базы для набегов на Шропшир. Сделано это было в апреле, но не было достаточно скоро для того, чтобы переселить близлежащие фермы и асарты.
В следующем романе серии, «Превосходная тайна» , подробно описывается отступление Мод в Винчестер, где она была осаждена и разгромлена, а ее легендарный побег из заснеженного Оксфорда в 1142 году упоминается в начале более позднего романа, «Исповедь брата Халуина» .
Помимо того, что действие происходит в решающий момент развития гражданской войны, этот роман связан с событиями и персонажами более ранних романов и задает тон для более поздних романов. Религиозный праздник связан с событиями первого романа, A Morbid Taste for Bones , переносящего (переводящего) святые реликвии из Уэльса в аббатство. Сын Кадфаэль никогда не знал, что у него есть, пока их встреча в «Девственнице во льдах» не возвращается к нему благодаря политическим событиям. Нейтральность этого монаха на политической сцене усиливается контрастом между двумя молодыми людьми, которые теперь являются самыми важными в жизни Кадфаэля — его сыном Оливье и шерифом Хью Берингаром. Каждый из них по разным причинам поддерживает противоположные стороны в этом конфликте. Конечно, не все священнослужители или монахи в ту эпоху были нейтральными, что подчеркивается действиями брата короля Стефана, Генри, епископа Винчестерского.
Amazon.com цитирует обзор Library Journal аудиозаписи этой книги. Рецензент считает, что богатые второстепенные персонажи дополняют сюжет:
Празднование дня Святой Уинифред в «Пилигриме ненависти» обычно является временем великого ликования в бенедиктинском аббатстве в Шрусбери. Даже в 1141 году, когда политические фракции императрицы Матильды и короля Стефана были вовлечены в кровавую гражданскую войну, верующие приезжали в Шрусбери, чтобы почтить Святую и помолиться о чудесах. К сожалению, над праздником нависла тень далекого убийства. Несколькими неделями ранее в Винчестере был предательски убит добрый и верный рыцарь. Мотив убийства мог быть как политическим, так и личным, и убийца мог скрываться среди паломников. Брату Кадфаэлю выпадает задача выследить убийцу. Его интересуют двое молодых людей, которые путешествуют вместе, чтобы исполнить странный обет. Кадфаэль не может успокоиться, пока не раскроет их историю. Красочный состав хорошо прорисованных второстепенных персонажей добавляет насыщенности и глубины сюжету, который исследует радости веры, а также зло вины и мести. ... Библиотекари с давно устоявшимися коллекциями аудиокниг должны отметить, что оба эти названия были первоначально выпущены в 1993 году. ... Торн озвучивает большое количество персонажей и акцентов в каждой книге с точностью, делая каждую уникальной. Тем не менее, рекомендуется для фондов публичных библиотек, где популярны Питерс и/или исторические тайны. Барбара Роудс, Северо-восточная библиотечная система Техаса, Гарленд Авторские права 2001 Reed Business Information, Inc. (рецензия на две аудиокниги, прочитанные Стивеном Торном) [13]
Эта книга была впервые опубликована в Великобритании в сентябре 1984 года издательством Macmillan. [14] Издание в твердом переплете в США последовало в ноябре 1985 года. Было выпущено два крупных печатных издания, одно в 1986 году, а второе в 2000 году. Восемь изданий в мягкой обложке были выпущены в США и Великобритании, начиная с сентября 1985 года издательством Sphere в Великобритании. Последнее было выпущено в США издательством Thorndike в сентябре 1999 года, за которым последовало крупнопечатное издание в мягкой обложке в Великобритании издательством Chivers в 2000 году.
Двенадцать аудиокниг на кассетах или CD были выпущены различными читателями, включая сэра Дерека Якоби, Стивена Торна, Роу Кендалла, Ванессу Бенджамин. Первое было выпущено на кассете в 1989 году. Совсем недавно Blackstone Audio Books выпустили его на CD в мае 2013 года.
Он был опубликован на других языках, помимо английского. [15]
The Pilgrim of Hate был адаптирован Carlton Media и WGBH Boston для ITV в качестве последнего эпизода четвертого сезона Brother Cadfael. Этот эпизод значительно отличается от романа.
В этой версии в багаже паломников в день Святой Уинифреды находят труп преклонного возраста, и его личность, а не убийство далекого рыцаря, становится предметом тайны. Мэтью (здесь его зовут Люк) и Киаран — братья, указывающие пальцами на то, кто ответственен за смерть их отца. В этой адаптации Мэтью оказывается злодеем. Калека Рун (здесь его зовут Уолтер), далекий от того, чтобы быть одним из самых многообещающих будущих послушников Кадфаэля, подтверждает подозрения отца аббата, что он только притворяется, чтобы заслужить милосердие окружающих; его сестра Мелангелл была вынуждена из-за чувства вины прислуживать ему, даже воровать, чтобы удовлетворить их потребности. «Только Кадфаэль, — говорит один циничный рецензент, — все еще интересуется правдой, даже если она расстраивает планы любого из этих несимпатичных персонажей». [16]
Снятый на месте в Венгрии, этот эпизод снимался сэром Дереком Якоби в роли Кадфаэля. Он вышел в эфир 28 декабря 1998 года и стал последним из романов Эллиса Питерса, адаптированным для экрана.