«Король Шнорреров » — плутовской роман Израиля Зангвилла 1894 года [1] ,сборник забавных трагикомических эпизодов шнорринга « Манассе Буэно Барзиллая Азеведу да Коста , с тех пор общепризнанного и переданного традиции как король Шнорреров» в Англии на рубеже XVIII/XIX веков, иллюстрированный еврейскими гравюрами и карикатурами того периода. [2]
В романе описываются подвиги двух шнорреров , Манассии Буэно Барзиллая Азеведу да Коста, сефардского еврея , [1] и его приятеля Янкеле бен Ицхока, ашкенази (точнее, польского еврея ). (Тот факт, что они из разных общин, лежит в основе конфликта сюжета главы 5 «Показ того, как царь распустил Махамад » . [3] )
Манассия справляется с жизнью с его остроумием и «истинной гордостью идальго ». Частая жертва Манассии — Джозеф Гробсток, капиталист- нувориш . [1]
Значительным компонентом юмора Зангвилла являются традиции благотворительности и взаимной ответственности в еврейских общинах. Мильтон Хиндус писал, что евреи не считали евреев-изгоев неудачниками и брали на себя социальную ответственность за них. «Правильно использованное таким плодовитым интеллектом, как Менассе, это отношение позволяет мнимому нищему стать фактическим хозяином в благотворительных отношениях», — писали Хиндус. [1]
Популярность романа в то время побудила автора написать сценарий для сцены. Он не был опубликован и считался утерянным, пока Эдна Нахшон из Еврейской теологической семинарии Америки не обнаружила его (вместе с некоторыми другими оригиналами Зангвилла), и теперь он находится на хранении в Британской библиотеке . Пьеса дебютировала в Лондоне в 1925 году. Она была опубликована в 1986 году в томе From the Ghetto to Melting Pot: Israel Zangwill's Jewish Plays: Three Playscripts . [4] [5]
Бернард Херрманн написал музыкальную комедию по роману Зангвилла в 1968 году, которая шла на Бродвее в течение короткого времени в 1979 году. Она была возрождена в 1990-х годах на сценах Лос-Анджелеса Джаддом Уолдином . [6] [7] Это была переработанная версия Petticoat Lane Уолдина , переработанного эпизода Зангвилла о двух влюбленных из двух разделенных еврейских общин. [8] [9]
Бернард Н. Шиллинг, Комический дух: от Боккаччо до Томаса Манна: Джованни Боккаччо, Чарльз Диккенс, Генри Филдинг, Израэль Зангвилл, Томас Манн , 1965, Глава «Аристократия и король Шнорреров»