Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии

Опера Николая Римского-Корсакова
Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии
Опера Николая Римского-Корсакова
Проект Невидимого города, 1909 г.
Родной титул
Русский : Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии.
ЛибреттистВладимир Бельский
ЯзыкРусский
На основеРусские легенды
Премьера
20 февраля 1907 г. ( 20 февраля 1907 г. )
Мариинский театр , Санкт-Петербург

Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии (рус. Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии , романизировано : Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии слушать ) [а] опера в четырёх действиях Николая Римского-Корсакова . Либретто было написано Владимиром Бельским , и основано на сочетании двух русских легенд: о святой Февронии Муромской и о граде Китеже , который стал невидимым при нападении татар . Опера была завершена в 1905 году, а премьерное представление состоялось в Мариинском театре в Санкт-Петербурге , 7 февраля 1907 года, последнее при жизни Римского-Корсакова.

История создания композиции

Римский-Корсаков и Бельский впервые заинтересовались написанием оперы на тему Китежской легенды зимой 1898-1899 годов, когда работали над либретто к « Сказке о царе Салтане» . Идея включить в сюжет легенду о святой Февронии Муромской была частью проекта с самого начала. [2] Проект оставался в головах как композитора, так и либреттиста, но должен был подождать до 1903 года, пока не началась серьезная работа. В период с 1898 года по начало 1903 года композитор был занят сочинением опер « Сказка о царе Салтане» , «Сервилия» , «Кащей Бессмертный» и «Пан Воевода» . [3] В своей «Моей музыкальной жизни » Римский-Корсаков упоминает: «В разгар работы над «Паном воеводой» мы с Бельским усиленно размышляли над сюжетом « Сказания о невидимом граде Китеже и деве Феевронии ». [4] Римский-Корсаков написал черновик первого акта к концу лета, а Бельский закончил либретто к весне. [4] К лету 1904 года Римский-Корсаков закончил сочинение второй картины третьего акта и оркестровал оперу. [5] Летом 1905 года, работая над «Основами оркестровки» , Римский-Корсаков также шлифовал оркестровую партитуру « Китежа» и сделал чистовую окончательную копию для отправки в типографию. [6]

История производительности

Мировая премьера состоялась в Санкт-Петербурге , Россия, в Мариинском театре 20 февраля ( 7 февраля по старому стилю ) 1907 года. Художниками-постановщиками были Константин Коровин и Аполлинарий Васнецов . Год спустя, опера была представлена ​​на премьере в Большом театре , Москва , Россия, 15 февраля 1908 года. Художниками-постановщиками были Коровин, Клодт, Васнецов. [7] Первое представление за пределами России состоялось в барселонском Gran Teatre del Liceu в феврале 1926 года. В Южной Америке премьера состоялась в театре Колон в Буэнос-Айресе в 1929 году. Эрл В. Мур дирижировал Чикагским симфоническим оркестром на премьере в США 21 мая 1932 года в Hill Auditorium в Энн-Арборе, штат Мичиган. Он также был исполнен в Нью-Йорке в 1995 году в Бруклинской академии музыки (BAM) в постановке, в которой участвовали оркестр, хор и солисты Кировской оперы под управлением художественного руководителя Валерия Гергиева и солистка Галина Горчакова . Первое лондонское исполнение под управлением Альберта Коутса было концертной презентацией в 1926 году. В Лондоне он не исполнялся до 1994 года, когда Гергиев и его ансамбль Кировской оперы снова выступили в концертном формате в лондонском Барбикане. Единственное постановочное исполнение в Великобритании состоялось на Эдинбургском фестивале с Кировым и Гергиевым в 1995 году.

Брегенцский фестиваль представил его в 1995 году в постановке Гарри Купфера под управлением Владимира Федосеева с Еленой Прокиной в роли Февронии, которую оперный критик охарактеризовал как «захватывающую от начала до конца» [8] .

Роли

РольТип голосаПремьера
в Санкт-Петербурге,
20 февраля 1907 г.
(Дирижер: Феликс Блуменфельд )
Премьера состоялась
в Москве
15 февраля 1908 г.
(Дирижер: Вячеслав Сук )
Князь Юрий ВсеволодовичбасИван ФилипповВасилий Родионович Петров
Князь Всеволод ЮрьевичтенорАндрей ЛабинскийНиколай Ростовский
Святая ФеврониясопраноМария Кузнецова-БенуаНадежда Салина
Гришка КутерьматенорИван ЕршовАнтон Боначич
Федор ПоярокбаритонВасилий ШароновЖорж Бакланов
Страницамеццо-сопраноМария МарковичЕлизавета Азерская
ГуслярбасВладимир Касторский
Дрессировщик медведейтенорГригорий Угринович
СолисткабаритонНиколай Маркевич
Бедяй, могучий татарский воин (возможно, прототипом был Субутай [9] )басИван ГригоровичХристофор Толкачев
Бурундай, могучий татарский воин (возможно, прототипом был Боролдай [9] )басКонстантин СеребряковСтепан Трезвинский
Сирин , райская птицасопраноНадежда Забела-Врубель
Алконост , райская птицаконтральтоЕвгения ЗбруеваСерафима Синицына
Хор, немые роли: Зажиточные люди, нищенское сообщество, народ, татары

Источник: [10]

Критический анализ

«Китеж» , возможно, лучшая опера Римского-Корсакова, часто упоминаемая как «русский Парсифаль »; [11] однако, она не входит в стандартный оперный репертуар за пределами России. Стилистически она более представительна для творчества Римского-Корсакова, чем более известный «Золотой петушок» . [12] Благодаря использованию русской истории и легенд, восточной экзотики и сочетанию реального и сверхъестественного, произведение было названо «суммированием националистической оперной традиции Глинки и «Пятерки »». [13] Римский-Корсаков считал это произведение своим последним художественным заявлением, [14] не планируя писать еще одну оперу, пока неожиданно не вдохновился написать «Золотого петушка» как сатиру на текущие политические события в России. Хотя композитор часто использовал сказку, «Китеж» — единственная из его опер, которая использовала исключительно сверхъестественные или религиозные темы. [15] Саймон Моррисон отмечает, что несмотря на христианские темы, «это был светский рай». [16]

Синопсис

Время : Лето 6751-го года от сотворения мира.
Место : Неуказанное место за рекой Волгой

Прелюдия

«Гимн дикой природе» — оркестровое изображение пейзажей лесной глуши.

Акт 1

Керженские леса
Эти дикие леса с густыми зарослями и болотами являются домом Февронии (и ее «брата», древолаза), которая живет в избушке. Она одурманена мечтами и поэтическими фантазиями, и является дочерью природы, дружит с птицами и дикими животными, и знает все тайны леса. Однажды она встречает в лесу молодого князя, который охотился и заблудился. Это Всеволод, сын князя Юрия Китежского, и он влюбляется в ее красоту, духовную чистоту и любовь к людям и природе. Они поют любовный дуэт, в котором он надевает ей на палец кольцо, но его прерывает шум охотничьей компании издалека. Он прощается с ней и отправляется на поиски компании, а она узнает, с кем она обручилась.

Акт 2

Малый Китеж

Маленький Китеж на Волге
Праздничные гуляния идут на базарной площади в этом месте, потому что ожидается прибытие свадебного кортежа княгини Февронии. Народ толпится вокруг скомороха и смеется над выходками медведя. Приходит старый гусляр и поет торжественную песню. Богатые горожане, считающие, что князю Всеволоду следовало бы жениться на девушке с лучшими родственными связями, подговаривают Гришку Кутерьму (местного пьяницу) поиздеваться над княгиней. Шествие приближается под звон колоколов, и (по старинному обычаю) гости на свадьбе бросают в толпу медовые пряники, ленты и монеты в качестве «выкупа» невесты. Народ прогоняет Гришку, и шествие запевает свадебную песню.

Внезапно веселье прерывается, так как город окружает армия вторгшихся татар. Раздается скорбный плачущий хор народа. Феврония попадает в плен к татарам и терзается тревогой за судьбу своего жениха и града Большого Китежа, на который татары нападут следующим. Гришка соглашается предать Русь и повести татар в город, в то время как Феврония молится, чтобы он стал невидимым.

Акт 3

Сцена 1 - Большой Китеж
Узнав о вторжении, жители Большого Китежа собираются на главной площади с оружием в руках, среди ночи. Княжеский егерь Федор Поярок, которого ослепили татары, рассказывает им о зверствах, совершенных в Малом Китеже. Мальчик объявляет о приближении татар. Люди готовятся к битве, и Князь возглавляет батальон, который поет хором решимости сражаться до конца. Затем над озером поднимается золотистый туман и окутывает город, скрывая его от врага: только слабо гудят церковные колокола. На берегах реки Херженец разгорается ожесточенная битва. Симфоническая интермедия, составленная вокруг темы боевой песни и другой, представляющей татарские орды, изображает мрачную сцену и вводит:

Сцена 2 - У озера Светлый Яр
После долгого перехода по пустыне Гришка привел татар к берегу озера. Не видя города из-за тумана, татары обвиняют его в предательстве и привязывают к дереву, намереваясь убить его утром. Они разводят костры и делят добычу. Двое татарских вождей, Бурундай и Бедяй, ссорятся из-за Февронии, и Бедяй убит. Татары, готовясь к ночи, поют печальную песню о воронах, слетающихся на бойню. Они спят, и слышно, как Феврония оплакивает Всеволода, павшего в битве. Гришка, терзаемый страхом и раскаянием, умоляет ее отпустить его, и она делает это, веря, что доброта исцелит его душу. Но его преследуют кошмары, в которых звон китежских колоколов искажается в его мозгу. Он спешит утопиться, но останавливается на берегу, так как рассвет показывает, что хотя город остается невидимым, его отражение можно увидеть в воде, и колокола звонят все громче. Татары, пораженные страхом от увиденного, расходятся.

Акт 4

Сцена 1 - Керженский лес
В кромешной тьме Феврония и Гришка, измученные, пробираются через чащу. Гришка в бреду, и после того, как спели песню о черте и дико пляшут, он убегает с криком. Феврония убаюкивается звуками леса. Во сне сцена преображается, с фантастическими цветущими цветами, свечами на деревьях и сказочными певчими птицами. Мифическая птица скорби, Алконост , появляется, чтобы сказать ей, что она должна умереть. Она приветствует смерть, и ее принц появляется, чтобы отвести ее в Китеж. Вторая птица, Сирин , обещает бессмертие. Очарование непреодолимо проявляется в Симфонической интермедии, ведущей к:

Сцена 2 - Невидимый Град
Сцена происходит в легендарном городе прекрасных людей с добрыми сердцами. Феврония и Всеволод, князь Юрий и Федор Поярок снова появляются. Феврония посылает Гришке послание надежды, говоря ему, что однажды он тоже найдет путь в Невидимый Град. Всеволод ведет свою невесту к алтарю с свадебными песнями, и Гимн Радости, как торжественный хор, завершает оперу. Добро, Любовь и Справедливость побеждают.

Главные арии и номера

Введение : «Пэан дикой местности», «Похвала войны».

Акт 1

Песня : «Ах, мой лес, прекрасная пустыня» «Ах ты лес, мой лес, пустыня прекрасная» (Феврония)

Акт 3

«Плач»: О тщетная иллюзия славы и величия» (Князь Юрий)
Антракт : «Битва при Керженце», «Сеча при Керженце».

Акт 4

Антракт : «Прогулка по невидимому городу» «Хождение в невидимый град»

Записи

Аудиозаписи :

  • 1955, Самуил Самосуд (дирижер) Хор и оркестр Всесоюзного радио. Александр Ведерников (Князь Юрий), Владимир Ивановский (Князь Всеволод), Наталья Рождественская (Феврония), Дмитрий Тархов (Гришка Кутерма), Илья Богданов (Федор Поярок), Борис Добрин (Баллада), Лидия Мельникова (Юность), Леонид Ктиторов (Бедяй) ), Сергей Красовский (Бурундай), Нина Кулагина (Алконост). [17]
  • 1956, Василий Небольсин (дирижер), Московского радио и хора, Иван Петров (Князь Юрий), Владимир Ивановский (Князь Всеволод), Наталья Рождественская (Феврония), Дмитрий Тархов (Гришка Кутьёрма), Илья Богданов (Федор Поярок), Борис Добрин ( Балладистка), Л. Мельникова (Мол), В. Шевцов (Купец I), Сергей Колтыпин (Купец II), Тихон Черняков (Медведь), Михаил Сказин (Нищий), Леонид Ктиторов (Бедяй), Борис Добрин (Бард), Геннадий Троицкий (Бурундай), Мария Звенздина (Сирин), Нина Кулагина (Алконост). (Комплект ЛП МК СССР ТУ35, ХП558-63, Д06489-Д06496). [18] (CD-бокс-сет из трех дисков, выпущенный в 2007 году компанией Preiser Records . [19] )
  • 1986, Эдвард Даунс (дирижер), Оркестр и хор BBC, Малкольм Кинг (князь Юрий), Говард Хаскин (князь Всеволод), Кэтрин Харрис (Феврония), Энтони Роден (Гришка Кутерма), Фиона Кимм (Юность). (Студийная запись, созданная для радиотрансляции; никогда не выпускалась в коммерческих целях)
  • 1983, Евгений Светланов (дирижер), Оркестр и хор Большого театра, Александр Вердерников (Князь Юрий), Евгений Райков (Князь Всеволод), Галина Калинина (Феврония), Владислав Пьявко (Гришка Кутерма), Михаил Маслов (Фипдор Поярок). Записано вживую в Большом театре 25 декабря 1983 года. Издано "Мелодией" (LP); Ле Шан дю Монд (CD)
  • 1983, Евгений Светланов (дирижер), Оркестр и хор Большого театра, Юрий Станфик (Князь Юрий), Павел Кудрявченко (Князь Всеволод), Маквала Касрашвили (Феврония). Записано вживую в Большом театре 27 декабря 1983 года. Выпущено фирмой "Мелодия" (только пластинка).
  • 1994, Валерий Гергиев (дирижер), Кировский оркестр и хор, Николай Охотников  [ru] (Князь Юрий), Юрий Марусин (Князь Всеволод), Галина Горчакова (Феврония), Владимир Галузин (Гришка Кутьерма), Николай Путилин (Федор Поярок), Михаил Кит ( гусляр ), Ольга Корженская (Паж), Евгений Бойцов, Евгений Федоров (Купцы), Николай Гассиев (Медвежонок), Григорий Карасев (Нищий), Булат Минжилкиев (Бедяй), Владимир Огновенко ( Бурундай ), Татьяна Кравцова ( Сирин ), Лариса Дьядькова ( «Алконост» ). Живое выступление на фестивале Римского-Корсакова, февраль 1994, Санкт-Петербург ( Philips 462 225-2). [20]
  • 2010, Александр Ведерников (дирижер), Оркестр и Коро дель Театро Лирико ди Кальяри, Михаил Казаков (Князь Юрий), Виталий Панфилов (Князь Всеволод), Татьяна Моногарова (Феврония), Михаил Губский (Гришка Кутьерма), Геворг Акопян (Федор Поярок) , Александр Науменко (Бурундай), Валерий Гильманов (Бедяй). Концертное выступление, май 2008 года.( Naxos Records ).

Видеозаписи

  • 1995 г. Валерий Гергиев, дирижер и художественный руководитель. Записано 4 марта 1995 года в Оперном театре Говарда Гилмана, Бруклинская музыкальная академия, Бруклин, Нью-Йорк Галина Горчакова (Феврония), Владимир Галусин (князь Всеволод Юрьевич), Геннадий Беззубенков (князь Юрий Всеволодович), Константин Плужников (Гришка Кутерма). , Николай Путилин (Фёдор Поярок), Николай Гассиев (Мужчина с медведем), Александр Морозов (Гусляр), Михаил Кит (Нищий певец), Евгений Бойцов, Евгений Федотов (Дворяне), Марианна Тарасова (Юноша), Владимир Огновенко (Бурундай) ), Булат Минжилкиев (Бедяй), Лариса Дядкова (Алконост), Марина Шагуч (Сирин). Режиссер-постановщик Алексей Степанюк; художник-постановщик Март Китаев; Художник по костюмам Ирина Чередникова. DVD (https://worldcat.org/title/747992605)
  • 2011, Naxos Rights International, [Гонконг]. Александр Ведерников, дирижер. Михаил Казаков (князь Юрий Всеволодович); Виталий Панфилов (потомственный князь Всеволод Юрьевич); Татьяна Моногарова (Феброня); Михаил Губский (Гришка Кутерма); Геворг Акопян (Федор Поярок); Александр Науменко (Бурундай); поддержка солистов; Оркестр и лирический хор театра Кальяри. Записано 2, 4 мая 2008 г., Лирический театр Кальяри, Сардиния. DVD (https://worldcat.org/title/862726478)
  • 2014, Opus Arte, [Лондон]. Марк Альбрехт, дирижер. Владимир Ванеев (князь Юрий Всеволодович); Максим Аксенов (князь Всеволод Юрьевич); Светлана Игнатович (Феврония); Джон Дашак (Гришка Кутерма); Алексей Марков (Федор Поярок); Майрам Соколова (с.); Морши Франц, Петер Аринк (нобельмены); Геннадий Беззубенков (гуслярник); Хьюберт Фрэнсис (дрессировщик медведей); Юрий Самойлов (поющий нищий); Анте Джеркуница (Бедьяй); Владимир Огновенко (Бурундай); Дженнифер Чек (Сирин); Маргарита Некрасова (Алконост); Хор Нидерландской оперы; Концертный хор Нидерландов; Нидерландский филармонический оркестр. Выпущено на Blu-Ray (https://worldcat.org/title/1027967071) и DVD (https://worldcat.org/title/945918641).

Ссылки

Примечания
  1. ^ Здесь используется система BGN/PCGN . ALA-LC: Сказание о невидимом классе Китеже и деве Февронии . ISO 9: Сказание о невидимом уровне Китеже и Деве Февронии . [1] произносится [skɐˈzanʲɪɪ̯ə ɐ‿nʲɪˈvʲidʲɪməm ˈɡradʲɪ ˈkʲitʲɪʐə i ˈdʲevʲɪ fʲɪˈvronʲɪɪ] .
  1. ^ "Русский – система транслитерации ISO 9". transliteration.com . Получено 2 декабря 2020 г. .
  2. ^ Римский-Корсаков, Николай Андреевич (1936) [1923]. "Глава XXV; 1897-99". В Карл Ван Вехтен (ред.). Моя музыкальная жизнь . Перевод Иуды А. Иоффе (с исправленного второго русского издания) (Новое издание, второе издание). Нью-Йорк: Alfred A. Knopf, Inc., стр. 320. Зимой я часто виделся с В. И. Бельским и вместе с ним обрабатывал сказку Пушкина о царе Салтане как сюжет для оперы. Наш интерес также привлекала легенда о Феевронии из Мурома...
  3. Предисловие в Римский-Корсаков, Николай; Бельский, Владимир Иванович (либретто) ; Робинсон, Харлоу (английская версия) (1984). Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии: Опера в четырех действиях; Вокальная партитура . Полное собрание сочинений Николая Римского-Корсакова (на русском и английском языках). Мелвилл, Нью-Йорк: Belwin Mills Publishing Corp., стр. iii–iv. K5265.
  4. ^ Римский-Корсаков. Моя музыкальная жизнь , стр.340.
  5. Римский-Корсаков. Моя музыкальная жизнь , стр.342.
  6. Римский-Корсаков. Моя музыкальная жизнь , стр.348.
  7. ^ Театральная Энциклопедия ( Театральная энциклопедия, издаваемая Советской Энциклопедией )
  8. ^ Эллисон, Джон. Брегенц - Поющие под дождем. Опера , Ежегодный фестивальный выпуск 1995 года, стр. 68.
  9. ^ аб Почекаев, Роман (2006). Батый. Хан, который не был ханом. АСТ. ISBN 978-5-17-038377-1.
  10. ^ 100 Опер, Издательство «Музыка», Ленинград
  11. ^ "Опера (русская опера)". Encyclopaedia Britannica Online . Получено 2020-11-05 . Его лучшая опера, возможно, "русский Парсифаль", Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии (1907; "Сказание о невидимом граде Китеже", либретто Владимира Ивановича), произведение ярко выраженной эмоциональной силы.
  12. ^ Харви, Кэролайн (2005). "4. Слова и действия: Национализм и политика". В Mervyn Cooke (ред.). The Cambridge Companion to Twentieth-Century Opera . Cambridge Companions to Music . Лондон: Cambridge University Press. стр. 53. ISBN 0-521-78393-3.
  13. ^ Фролова-Уолкер, Марина (2005). "11. Русская опера; Первые проблески модернизма". В Mervyn Cooke (ред.). The Cambridge Companion to Twentieth-Century Opera . Лондон: Cambridge University Press. стр. 181. ISBN 0-521-78393-3.
  14. ^ Maes, Francis (2002) [1996]. "8. "Музыкальная совесть" Римского-Корсакова и Беляевского кружка". История русской музыки: от Камаринской до Бабьего Яра. Перевод Арнольда Дж. Померанса и Эрики Померанс. Беркли и Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета. С. 178–179. ISBN 0-520-21815-9Эта опера была задумана как прощание не только с его собственным стилем, но и с традицией, которую он считал ушедшей в прошлое.
  15. ^ Купер, Мартин (б.д.) [1951]. "Глава V. Царство фантастического". В сэр Джордж Франкенштейн и Отто Эрих Дойч (ред.). Русская опера . Сент-Клер Шороус, Мичиган: Scholarly Press, Inc. стр. 56. ISBN 0-403-01528-6« Китеж» — единственный пример среди опер Корсакова выхода в мир сверхъестественного...{{cite book}}: CS1 maint: год ( ссылка )
  16. ^ Моррисон, Саймон (2002). "2. Римский-Корсаков и религиозный синкретизм". Русская опера и символистское движение . Беркли и Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета. стр. 169. ISBN 0-520-22943-6.
  17. Веббер, К. Обзор выпуска компакт-диска с живой записью из Большого зала Московской консерватории, 19 января 1955 г. Опера , январь 2014 г., стр. 102–104.
  18. ^ "Записи Легенды о невидимом городе". Operadis Opera Discography . Получено 26 мая 2016 г.
  19. ^ "Сказание о невидимом граде Китеже и Дева. Коробка с набором". Amazon . Получено 26 мая 2016 г.
  20. The Penguin Guide to Recorded Classical Music (The Penguin Guide To Compact Discs and DVDs), стр. 1074.
Источники
  • Авраам, Джеральд (1936). «XIII.-- ​​Китеж ». Исследования по русской музыке . Лондон: William Reeves / The New Temple Press. С. 261–289.
  • Лумис, Джордж У. (31 января 2001 г.). «Китеж» заклинает Киров». International Herald Tribune . Архивировано из оригинала 28 ноября 2006 г. Получено 12 июня 2007 г.
  • Моррисон, Саймон (2002). "2. Римский-Корсаков и религиозный синкретизм". Русская опера и символистское движение . Беркли и Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета. С. 115–183. ISBN 0-520-22943-6.
  • "Сказание о Невидимом Граде Китеже и Деве Февронии (Синопсис)". Opera Glass в Стэнфордском университете . Получено 2007-06-07 .
  • Римский-Корсаков, Николай; Бельский, Владимир Иванович (либретто) ; Робинсон, Харлоу (английская версия) (1984). Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии: Опера в четырех действиях; Вокальная партитура . Полное собрание сочинений Николая Римского-Корсакова (на русском и английском языках). Мелвилл, Нью-Йорк: Belwin Mills Publishing Corp. K5265.
  • Римский-Корсаков, Николай (ред. Максимилиан Штейнберг , пер. Эдвард Агат).
  • Принципы оркестровки в Project Gutenberg (полный текст с возможностью поиска, музыкальные изображения, файлы mp3 и файлы MusicXML, включая примеры из «Сказания о невидимом граде Китеже» )
  • Тарускин, Ричард . Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии , в The New Grove Dictionary of Opera , под ред. Стэнли Сейди (Лондон, 1992) ISBN 0-333-73432-7 
Взято с "https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Легенда_о_невидимом_граде_Китеже_и_Деве_Февронии&oldid=1253459586"