Идиоты (рассказ)

Рассказ Джозефа Конрада
«Идиоты»
Рассказ Джозефа Конрада
Портрет Джозефа Конрада
ЯзыкАнглийский
Жанр(ы)Новелла
Публикация
Опубликовано вСавой
Тип публикацииЖурнал
Дата публикацииОктябрь 1896 г.

« Идиоты » — короткий рассказ Джозефа Конрада , его первый опубликованный рассказ. Впервые он появился в «The Savoy» в 1896 году. Рассказ был включён в сборник Конрада «Tales of Unrest» , опубликованный в 1898 году. [1] [2]

Действие фильма происходит в Бретани . В нем рассказывается о паре, дети которой страдают умственной отсталостью ; напряжение в семье в конечном итоге приводит к убийству.

Фон

Рассказ был написан во время медового месяца Джозефа Конрада; он снимал дом на острове Иль-Гранд , на северном побережье Бретани, с апреля по август 1896 года. Его жена Джесси позже писала, что «большая часть нашей жизни на острове Иль-Гранд отражена в этом коротком рассказе... В нем есть каменотесы, наша домовладелица и ощущение нашего окружения, возможно, немного более мрачное, чем реальность», и объясняла, как возникла история: когда мы ехали из Ланниона в Иль-Гранд, водитель указал на «идиотов», сказав: «Четыре — hein. И все из одной семьи. Это немного слишком. А священники говорят, что такова воля Божья!» [3] [4] [5] [6] [7]

«Идиоты» были написаны в разгар борьбы Конрада за сочинение «Спасателя» , романа, который он не завершал и не публиковал до 1920 года под названием «Спасение» . [8] [9]

Конрад был невысокого мнения об этой истории, написав, что это «явно производное произведение»; он не назвал образец, но критики, среди которых были Джослин Бейнс и Лоренс Грейвер, предположили, что на нее повлиял Ги де Мопассан . [4]

Краткое содержание истории

Читатель знакомится с «идиотами», когда рассказчик проезжает мимо Плумара в Бретани и водитель указывает на них на дороге.

Далее следует более ранняя история семьи. Жан-Пьер Бакаду, вернувшись с военной службы, обнаруживает, что ферма его пожилого отца находится в плачевном состоянии, и решает внести улучшения. Он женится на Сьюзен; празднование этого события на ферме описано красочно.

Родились близнецы; Жан-Пьер замечает, что что-то не так. Его жена тупо говорит: «Когда они спят, они как чужие дети». Родился третий ребенок. «Этот ребенок, как и два других, никогда не улыбался, никогда не протягивал ей руки, никогда не говорил...»

Приходской священник обращается к местному землевладельцу, маркизу де Шавану, чтобы сказать, что Жан-Пьер Бакаду, республиканец, посетил мессу, неслыханное событие. Маркиз, роялист и бывший мэр, считает это знаменательным и думает, что он победит на следующих коммунальных выборах, поскольку считает Жан-Пьера влиятельным.

У пары рождается девочка; она похожа на других детей. Однажды вечером, проезжая через Плумар, Жан-Пьер останавливается, подходит к воротам церковного двора и кричит: «Эй, там! Выходи!» Вернувшись в повозку, он говорит жене: «Видишь? Никого. Меня сделали дураком». Осенью он сердито бродит по полям, понимая, что нет никого, кто мог бы взять на себя управление фермой.

Мать Сьюзен, мадам Левайль, — предпринимательница, владеющая местным гранитным карьером и магазином.

Жан-Пьер сердито подходит к Сьюзен, и она убивает его ножницами. Рассказав все матери, которая потрясена действиями дочери, она в бреду спускается на пляж. Один из собирателей водорослей подходит, чтобы помочь ей, но она думает, что это призрак Жан-Пьера. Пытаясь убежать от него, она в конце концов падает со скалы и умирает.

Маркиз де Шаван договаривается о том, чтобы мадам Левайль стала опекуном детей и управляющей фермой, а не членом республиканского Бакаду.

Литературное влияние: Мопассан и Флобер.

Вдохновение для «Идиотов» было в значительной степени получено из произведений старших французских современников Конрада Ги де Мопассана и Гюстава Флобера . [10] [11] [12] Литературный критик Джойслин Бейнс признает долг Конрада перед Мопассаном с такой оговоркой: «Это хорошо рассказанная история и эффектная история, но без особой важности в творчестве Конрада, будучи, как он признался, производной от Мопассана. Написание местами немного слишком искусственно, но есть несколько прекрасных штрихов». [13] Бейнс предлагает этот отрывок, чтобы проиллюстрировать свою последнюю точку зрения:

Тьма пришла с холмов, нахлынула на побережье, погасила красные огни заката и пошла в сторону моря, преследуя отступающий прилив. Ветер стих вместе с солнцем, оставив обезумевшее море и опустошенное небо. Небеса над домом, казалось, были одеты в черные лохмотья, удерживаемые тут и там булавками огня. [14]

История разделена на четыре части: введение детей-инвалидов; обстоятельства несчастных родителей; жестокая кульминация, в которой жена убивает своего мужа и совершает самоубийство; и развязка, включающая празднества на местной свадьбе. [15] Литературный критик Лоренс Грейвер пишет:

Рассказ завершается кратким эпилогом, в котором восстановление порядка в деревне показано с богатым ироническим подтекстом. Любой, кто помнит « Мать-дикарку », «Натурщицу» или «Корсиканского бандита» Мопассана, признает долг Конрада. [16]

Грейвер считает, что трактовка Конрадом кульминации рассказа «нелепа», но отмечает, что эпилог «возвращается к краткости и иронии», характерным для Мопассана. [17]

Критик Альфред Дж. Герар отождествляет последовательности в «Идиотах», описывающие свадебную церемонию и банкет, с «Мадам Бовари» Флобера (1856). Герар пишет: «Краткое описание свадебной процессии и пира немедленно вызывает в памяти «Мадам Бовари», и любое полезное производное было от Флобера». Герар далее отмечает, что история начинается с повествования от первого лица , затем в течение нескольких страниц переходит к всеведущему повествованию, как и начало знаменитого романа Флобера. [18] [19]

Герард описывает эту историю как «почти уникальную в творчестве Конрада, как попытку драматизировать вымышленный материал сразу после его просмотра» [20] .

Тема

Литературный критик Лоуренс Грейвер противопоставляет трактовку Конрадом своих тем в «Идиотах» его прозе, написанной в зрелом возрасте:

Оглядываясь на «Идиотов» со знанием поздней прозы Конрада, можно увидеть ряд навязчивых забот за заимствованной маской. Персонажи, раскрывающиеся в моменты крайнего раздражения, герой, порабощенный разрушительным, развязка изгнания, кровопролития и самоубийства — все это мотивы, с которыми читатель « Победы» и «Ностромо» хорошо знаком. [21]

Грейвер добавляет следующее предостережение: в отличие от главных героев этих более поздних произведений, «люди в «Идиотах» не проявляют ни стойкости, ни вдумчивости, и они становятся жертвами, даже не подвергаясь испытаниям». [22]

В этой истории о «патетической грусти и ужасе» Конрад предвосхищает тематическую озабоченность, которая появляется в его зрелой литературной прозе. [23] Литературный критик Эдвард В. Саид пишет:

Содержание рассказа, при всей его сенсационной оперности, кажется несколько неясным... Между вспоминающим рассказчиком и реальным рассказом существует барьер, который вечно закрыт. Для романиста, однако, барьер — это не то, что можно просто игнорировать, и эта изгородь тайны, как Конрад развивает ее в более поздних рассказах, становится важным фактом в рассказе. [24]

Сноски

  1. The Idiots Mantex, дата обращения 25 июня 2014 г.
  2. Graver, 1969 стр. 201: см. Приложение.
  3. ^ Джозеф Конрад à Lannion et l'Ile grande Terres d'écrivains , по состоянию на 15 августа 2015 г.
  4. ^ ab «Идиоты» Конрада и «Мать среди монстров» Мопассана Джина М. Мура Конрад: Интертексты и апроприации: Эссе в память об Иве Эрвуэ , дата обращения 27 июня 2014 г.
  5. ^ Бейнс, 1960 стр. 172-173
  6. ^ Бейнс, 1960 стр. 173
  7. Graver, 1969 стр. 5, стр. 25, стр. 201: Приложение.
  8. ^ Бейнс, 1960 стр. 173, стр. 499
  9. Герар, 1995, стр. 94: «Идиоты» — «первый из многих пропусков» из его [предложенного] романа «Спасатель».
  10. ^ Бейнс, 1960 стр. 173
  11. ^ Graver, 1969 стр. 5: «Мопассан произвел впечатление на Конрада с самого начала его карьеры». И стр. 6: «...находил вдохновение в рассказах Мопассана».
  12. Герард, 1965 стр. 94-96
  13. ^ Бейнс, 1960 стр. 173
  14. ^ Бейнс, 1960 стр. 173
  15. ^ Грейвер, 1969 стр. 6-7
  16. ^ Грейвер, 1969 стр. 6-7
  17. ^ Грейвер, 1969 стр. 9
  18. Герард, 1965 стр. 94-96
  19. Graver, 1969 стр. 25: «Идиоты» — производное от Доде, Флобера, Мопассана и Киплинга...»
  20. Герард, 1965, стр. 94.
  21. ^ Грейвер, 1969 стр. 10
  22. ^ Грейвер, 1969 стр. 10
  23. Саид, 1966 стр. 30: Цитата здесь.
  24. Саид, 1966, стр. 30: небольшое многоточие, редактирование для ясности и краткости, значение не изменилось.

Источники

  • Tales of Unrest в Project Gutenberg включает в себя «Идиотов»
  • Рассказы о беспорядках аудиокнига в общественном достоянии на LibriVox
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Idiots_(короткий_рассказ)&oldid=1168268515"