Малайская трилогия

Серия книг 1956-1959 гг. Энтони Берджесса

Малайская трилогия.
Долгий день угасает: малайская трилогия
Первое омнибусное издание (издательство Penguin , 1972 г.)
Обложка Питера Бентли

Время для тигра
Враг в одеяле
на востоке
АвторЭнтони Берджесс
СтранаВеликобритания
ЯзыкАнглийский
ЖанрКолониальный роман
ИздательХайнеманн
Опубликовано1956 (Время для тигра)
1958 (Враг под одеялом)
1959 (Кровати на Востоке)
Тип носителяПечать (мягкая обложка)

«Малайская трилогия» , также опубликованная в Соединенных Штатах под названием «Долгий день клонится к закату: малайская трилогия» [1], представляет собой комический «триптих» романов Энтони Берджесса, действие которого происходит во время деколонизации Малайи .

Это подробное вымышленное исследование последствий Малайской чрезвычайной ситуации и окончательного вывода Британии с ее территорий в Юго-Восточной Азии. Американское название, выбранное самим Берджессом, [2] взято из поэмы Альфреда, лорда Теннисона «Улисс» : «Огни начинают мерцать на скалах: | Долгий день убывает : медленно поднимается луна: бездна | Стонет вокруг многими голосами. Приходите, мои друзья, | Еще не слишком поздно искать новый мир». (11. 55-57) [2] [3]

Три тома:

  • Время для тигра (1956)
  • Враг в одеяле (1958)
  • Кровати на Востоке (1959)

Трилогия повествует о судьбе учителя истории Виктора Крэбба, его профессиональных трудностях, проблемах в браке и его попытках выполнить свой долг в войне с повстанцами.

Время для тигра

Время для тигра
Первое издание
АвторЭнтони Берджесс
ЯзыкАнглийский
РядДолгий день подходит к концу
ЖанрКолониальный роман
ИздательХайнеманн
Дата публикации
1956
Место публикацииВеликобритания
Тип носителяПечать ( в твердом и мягком переплете )
С последующимВраг в одеяле 

Time for a Tiger , первая часть трилогии, посвящена, шрифтом джави на первой странице книги, «всем моим малайским друзьям» («Kepada sahabat-sahabat saya di Tanah Melayu»). Это было первое опубликованное художественное произведение Берджесса, появившееся в 1956 году. Название отсылает к рекламному слогану пива Tiger , тогда, как и сейчас, популярного на Малайском полуострове. Действие сосредоточено на превратностях судьбы Виктора Крэбба, учителя истории в элитной школе для всех этнических групп полуострова — малайских китайцев и индийцев — Mansor School в Куала-Ханту (созданной по образцу малайского колледжа в Куала-Кангсаре , Перак и Raffles Institution , Сингапур).

Малайский колледж Куала Кангсар , на базе которого базируется школа Мансор.

Виктор Крэбб, штатный учитель в школе Мансор, пытается справиться с угрозой, которую представляет собой мальчик-коммунист, который, по-видимому, проводит тайные ночные сеансы индоктринации с одноклассниками. Но директор школы Бутби насмехается над предупреждениями Крэбба.

Нэбби Адамс, лейтенант полиции-алкоголик, который предпочитает теплое пиво («он не выносил его холодным»), убеждает Крэбба купить машину, что позволяет Адамсу получать комиссионные в качестве посредника. И это несмотря на то, что Крэбб не может водить машину из-за травматической автокатастрофы, в которой погибла его первая жена, а он был водителем.

Брак Крэбба с блондинкой Фенеллой рушится, пока он крутит роман с разведенной малайкой, работающей в ночном клубе. Младший офицер полиции, работающий на Адамса, Алладад Хан (который тайно влюблен в Фенеллу), подрабатывает водителем для пары. Ибрагим бин Мохамед Саллех, (женатый) гей-повар, работает на пару, но его преследует жена, от которой он сбежал после того, как его заставила жениться на ней его семья.

Нити сюжета переплетаются, когда Алладад Хан везет Крэбба, Фенеллу и Адамса в близлежащую деревню по маршруту, где они могут столкнуться с засадой китайских террористов. Из-за непредвиденных обстоятельств они возвращаются поздно в день школьной речи, и следует неожиданная цепочка событий, которая меняет жизни всех главных героев.

Враг в одеяле

Название является буквальным переводом малайской идиомы "musuh dalam selimut", что означает быть преданным близким (немного похоже, но не совсем то же самое, что и английское "sleeping with the enemy"), намекая на трудности брака, но также и на другие предательства в этой истории. Роман описывает продолжающиеся приключения Виктора Крэбба, который становится директором школы в воображаемом султанате Дахага (что на малайском означает "жажда" и отождествляется с Келантаном) в годы и месяцы, предшествовавшие независимости Малайзии.

Крэбба назначают директором школы в Дахаге, на восточном побережье Малайи (во введении к трилогии он называет султанат Кота-Бару в Келантане [4] ).

Берджесс был встревожен дизайном обложки издания романа Heinemann 1958 года, предположительно разработанным в Лондоне. На ней изображен сикх, работающий рикшей, что неслыханно в Малайе или где-либо еще. Он написал в своей автобиографии (Little Wilson and Big God, стр. 416): «На суперобложке изображен сикх, тянущий белых мужчину и женщину в джинрикше. Я, который всегда уважал издателей, обнаружил, что они могут быть такими же некомпетентными, как и авторы. Рецензенты обвиняли меня, а не дизайнера обложки, в этой вопиющей демонстрации невежества».

Кровати на Востоке

Название взято из строки, произнесенной Марком Антонием в «Антонии и Клеопатре» II.vi.49–52: « Постели на востоке мягки; и спасибо тебе, / Что позвал меня раньше, чем я намеревался сюда прийти; / Ибо я выиграл от этого». [5]

Главные герои

  • Виктор Крэбб , изначально штатный учитель в школе Мансор, пытается справиться с угрозой, исходящей от мальчика-коммуниста, который, по-видимому, проводит тайные ночные сеансы индоктринации с одноклассниками. Но директор школы, Бутби , насмехается над предупреждениями Крэбба. Позже Крэбб становится директором, а в третьей книге — офицером по образованию.
  • Фенелла , вторая жена Крэбба
  • Набби Адамсфильме «Время для тигра »), лейтенант полиции-алкоголик, который предпочитает теплое пиво («он не выносил его холодным»). Он убеждает Крэбба купить машину, что позволяет Адамсу зарабатывать комиссионные в качестве посредника, хотя Крэбб не может водить машину из-за травматической автокатастрофы, в которой погибла его первая жена, а он был водителем.
  • А Вингромане «Враг в одеяле »), пожилой китайский повар Крэбба, который, как выясняется, снабжал повстанцев провизией.
  • Ибрагим (в «Времени тигра»), слуга-трансвестит Крэббов, который боится, что его найдет его жена, на которой его семья заставила жениться.
  • Абдул Кадирфильме «Враг в одеяле »), пьющий и сквернословящий коллега Крэбба по школе, в каждом предложении которого есть слова «Ради всего святого!»
  • Адвокат-неудачник Руперт Хардманромане «Враг в одеяле »), который принимает ислам, чтобы жениться на властной мусульманке « Че Нормах » ради ее денег. Позже он горько сожалеет об этом и пытается вернуться на Запад, чтобы избежать брака.
  • Тэлботромане «Враг в одеяле »), государственный чиновник по образованию, толстозадый гурман, которому Виктор Крэбб наставляет рога, и который сам наставляет рога Крэббу много лет назад
  • Энн Тэлботромане «Враг в одеяле »), жена Тэлбота, распутная, но несчастная прелюбодейка
  • Распутный Абанг из Дахагиромане «Враг в одеяле »), который также является поклонником шахмат и стремится соблазнить жену Крэбба и угнать его машину.
  • Отец Лафоргромане «Враг в одеяле ») — священник, который провел большую часть своей жизни в Китае и мечтает вернуться туда, но не может этого сделать, поскольку был изгнан коммунистическим режимом.
  • Джаганатанромане «Враг в одеяле »), коллега-учитель, который замышляет вытеснить и погубить Крэбба.
  • Мохиндер Сингхромане «Враг в одеяле ») — торговец, отчаянно пытающийся конкурировать с китайскими торговцами, но терпящий неудачу
  • Роберт Лу«Кровати на Востоке» ), блестящий молодой композитор, чью музыкальную карьеру Крэбб стремится развивать
  • Розмари Майклромане «Постели на Востоке »), «в высшей степени привлекательная» тамилка с «весьма значительной способностью к чувственным наслаждениям всех видов» и неспособностью говорить правду, даже самой себе.
  • Томми Джонс«Кровати на Востоке »), продавец пива. «Это моя профессия. Я продаю пиво по всему Востоку. Тридцать лет на работе. Три тысячи в месяц и компенсация за машину, и везде, куда я пойду, меня будут приветствовать».
  • Лим Ченг По«Кровати на Востоке» ), юрист-англофил
  • Туан Хаджи Мохаммед Насир бин Абдул Талибфильме «Кровати на Востоке »), австралийский судья, который таит тайную неприязнь к англичанам
  • Манипенни«Кровати на Востоке »), антрополог, живущий в малайских джунглях и изучающий горные племена. Он утратил связь с цивилизацией до такой степени, что считает смертельным смеяться над бабочками и «теперь считает даже туалет чем-то излишним ».

Библиография

Издания

Первоначально опубликованный Heinemann в отдельных томах, все известные издания с тех пор включали все три романа в одном томе. В приведенный ниже список не включены издания, которые больше не переиздаются, в частности, издания в мягкой обложке, опубликованные Penguin и Minerva в Великобритании, и издание в твердой обложке WW Norton, опубликованное в Соединенных Штатах в 1964 году.

  • Берджесс, Энтони Малайская трилогия . (Лондон: Vintage, 2000) ISBN  978-0-7493-9592-6 . Это единственное издание, включающее ретроспективное введение Берджесса.
  • Берджесс, Энтони. Долгий день угасает: малайская трилогия . (Нью-Йорк: WW Norton , 1993) ISBN 978-0-393-30943-0 . Издание в мягкой обложке для США. 

Критические работы

  • Блум, Гарольд (ред.) Энтони Берджесс . (Нью-Йорк: Chelsea House, 1987) ISBN 978-0-87754-676-4 . 
  • Льюис, Роджер Энтони Берджесс . (Лондон: Faber, 2002) ISBN 978-0-571-20492-2 . Биография Берджесса. 
  • Яхья, Завия, сопротивляющийся колониалистскому дискурсу . (Банги: Пенербитский университет Кебангсаан, Малайзия, 1994) ISBN 978-967-942-296-2 . 
  • Керр, Дуглас Восточные деятели: Восток и Империя в британской литературе (Гонконг: Издательство Гонконгского университета, 2008) ISBN 978-962-209-934-0 . С. 191–196. 
  • Эрвин, Ли «Малые войны Британии: приручение «чрезвычайной ситуации»», в «Эдинбургском справочнике по британской и американской военной литературе двадцатого века» , (ред.) Пиетт, А. и М. Роулинсон (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2012) ISBN 978-0-7486-3874-1 . С. 81–89. 

Ссылки

  1. ^ Брэнд, Квентин. «Неориентализированный». Open Letters Monthly . Архивировано из оригинала 27 сентября 2018 года . Получено 24 июля 2015 года .
  2. ^ ab Ингерсолл, Э.Г.; Ингерсолл, М.К. Беседы с Энтони Берджессом . Издательство Университета Миссисипи. стр. 89.
  3. ^ Теннисон, Альфред (1989). Рикс, Кристофер (ред.). Теннисон: Избранное издание . Издательство Калифорнийского университета. стр. 144.
  4. ^ Берджесс, Энтони (2000). "Введение". Малайская трилогия . Винтаж. стр. ix. ISBN 9780749395926.
  5. ^ Шекспир, Уильям (1974). "Антоний и Клеопатра" . В Эванс, Г. Блейкмор; Кермод, Фрэнк (ред.). The Riverside Shakespeare . Houghton Mifflin. стр. 1360. ISBN 0395044022.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Малайская_трилогия&oldid=1234244971"