Цикл | |
---|---|
Режиссер | Дариуш Мехрджуи |
Написано | Дариуш Мехрджуи |
На основе | Спектакль «Аашгаал-дуни» Голама-Хосейна Саеди |
Произведено | Парвиз Сайяд Бахман Фарманара Малек-Сасан Вейси |
В главных ролях | Саид Кангарани Эззатолла Энтесами Али Нассириан Эсмаил Мохаммади Форузан Бахман Форси |
Кинематография | Хушанг Бахарлоу |
Отредактировано | Талат Мирфендерески |
Музыка от | Хормоз Фархат |
Дата выпуска |
|
Продолжительность работы | 101 минута |
Страна | Иран |
Язык | персидский |
Театральная касса | Более 16 миллионов риалов |
Цикл ( перс . دایرهٔ مینا , Dayereh-ye Mina , также романизируется как Dāyere-ye Minā ) — иранский драматический фильм 1975 года, снятый и написанный Дариушем Мехрджуи . Он о молодом человеке, который пытается заработать денег, чтобы оплатить лечение своего больного отца, и оказывается втянутым в жизнь на обочине общества, эксплуатируя других бедных и маргинализированных людей ради их крови. В фильме снимались Саид Кангарани , Эззатолла Энтезами , Али Нассириан и Форузан .
После многих лет запрета фильм был выпущен в Иране 12 апреля 1978 года. Это был фильм, выдвинутый Ираном на соискание премии «Оскар» в номинации «Лучший фильм на иностранном языке» на 50-й церемонии вручения премии «Оскар». Это был первый год участия Ирана в этой премии.
Молодой человек по имени Али, живущий вместе со своей семьей в пригороде Тегерана , отвозит своего больного отца Эсмаила в большую больницу, но не может оплатить прием Эсмаила и проводит несколько дней на улице, пока не встречает доктора Самери. Эсмаил просит Самери о помощи; и последний организует для них место. Они приезжают, и Самери говорит им сесть в грузовик, в котором находится еще несколько человек. Али и Эсмаил продолжают задавать вопросы, но не получают ответов. Они приезжают в лабораторию, где покупается кровь людей. Эсмаил отказывается, но Али продает немного крови в обмен на 20 туманов . Самери оказывается торговцем кровью, покупающим кровь бедных и наркоманов за небольшие деньги и продающим ее больницам. Во время пребывания в больнице с Эсмаилом Али встречает молодую медсестру по имени Захра. Самери убеждает Али работать на него и найти продавцов крови. Состояние Эсмаила продолжает ухудшаться, пока он не умирает. Али продолжает продвигаться по карьерной лестнице и начинает новую жизнь.
После «Коровы» , которая была адаптацией серии романов Голама-Хоссейна Саэди под названием «The Bayal Grievers», «Цикл» стал вторым фильмом, который Мехрджуи снял на основе романа Саэди и с его участием. Сценарий «Цикла» адаптирован из романа «Свалка» из серии «Могила и колыбель». Мехрджуи достигает идеального социального реализма в «Цикле». Большая часть этого успеха, как и в «Корове», связана с творчеством Саэди. [1] Саэди сотрудничал с Мехрджуи и съемочной группой во время обзора и даже производства. Энтезами, который играет Самери, комментирует: «В конце концов, процедура была такой же, как и раньше, когда вы работали с Мехрджуи, и то же самое касалось особенностей персонажа Самери и его этических и поведенческих качеств; но на этот раз присутствовал и доктор Саеди, и каждый раз, когда я работал над его романом, это было так. Я всегда разговаривал с доктором Саеди и пользовался его помощью». [2] Изменения, которые фильм претерпел по сравнению с романом, в основном обусловлены художественными потребностями или более строгой цензурой в кино, чем в книгах. Джавад Туси пишет в конце статьи о фильме Мехрджуи «Ширак»: «Саеди подчеркивает падение персонажа Али в романе «Свалка», заявляя о сотрудничестве Али с агентами САВАК для разоблачения и ареста протестующего врача больницы; но Мехрджуи показывает ретроградный процесс персонажа Али в «Цикле» его безразличием к смерти своего отца из-за невозможности явно заявить об этом в то время». [3] Об этом Омид Рошан-Замир пишет: «Мехрджуи выбрал тот же реалистичный стиль Саеди в адаптации этого романа и показывает события без избыточности , с помощью обозначенного метода. Из-за обстоятельств во время производства фильма часть Али как стукача отложена в сторону, и вместо этого добавлена история молодого врача, который пытается создать лабораторию крови, чтобы нейтрализовать торговца кровью, который продает зараженную кровь больницам». [4]
«Цикл» был снят в 1974 году, но не получил своего одобрения до 1977 года, и премьера состоялась на Парижском фестивале осенью 1977 года и на Берлинском фестивале зимой 1978 года. Но его широкий прокат состоялся 12 апреля 1978 года в Иране, и он привлек внимание зрителей и критиков. «Выпуск «Цикла» состоялся после четырехлетней задержки, он был на экране в течение пяти недель на Cinema Atlantik и шести недель на Cinema Diana и собрал более 16 миллионов риалов . Помимо общего приема, фильм получил похвалу специалистов и критиков». [5]
Как и остальные фильмы Мехрджуи, «Цикл» подвергся множеству рецензий, и о нем было написано много критических заявлений в иранских и иностранных журналах. Смелая тема фильма, многолетний запрет и использование звезд коммерческого кино, таких как Форузан , сделали «Цикл» самым спорным продуктом Мехрджуи. [6]
Премьера «Цикла» состоялась на нескольких фестивалях, таких как Париж, Берлин, Вальядолид (Испания), Cinematic Ontario (Канада), Бостонский музей изящных искусств (США), Гонконгский международный кинофестиваль,... и получила несколько наград. [7] Фильм был представлен в категории «Лучший фильм на иностранном языке» на 50-й церемонии вручения премии «Оскар» . [8]
Изображение Фороузан, как с точки зрения критиков, которые не ожидали, что актриса из коммерческого кино сыграет в вдумчивом фильме Мехрджуи, так и с точки зрения публики, было интересным и спорным. Об этом Энтезами говорит: «Когда мы отправились на съемки в Мешхед , из-за присутствия Фороузан начался переполох; и они были вынуждены сопровождать ее на машине к ее дому после съемок. Говорили, что Мехрджуи выбрала ее, чтобы гарантировать кассовые сборы; тогда как правда была иной». [17] В интервью Ираджа Сабери и Мехрджуи:
- Вклад Форузан в этот фильм был интересен многим. Почему вы выбрали именно ее?
- Она хорошо подошла Захре. Кроме того, Форузан - хороший художник. Она дисциплинированная и профессиональная; и будет намного лучше, если она будет сидеть на своем месте.
- Тебе не кажется, что она красивее книжной Захры?
- Да, я согласен. То же самое можно сказать и об Али." [18]