Автор | Л. Спраг де Камп |
---|---|
Художник обложки | Элис Смит |
Язык | Английский |
Жанр | Исторический роман |
Издатель | Даблдей |
Дата публикации | 1960 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать (твердый переплет) |
Страницы | 406 |
OCLC | 01432125 |
Предшествовал | Слон для Аристотеля |
С последующим | Золотой Ветер |
«Бронзовый бог Родоса» — исторический роман американского писателя Л. Спрэга де Кампа . Впервые опубликован в твёрдом переплёте издательством Doubleday в 1960 году, а в мягкой обложке — издательством Bantam Books в 1963 году. [1] [2] Издание в мягкой обложке планировалось компанией The Donning Company в 1983 году, но так и не было опубликовано. [3] [4] Книга была переиздана с новым предисловием Гарри Тертлдавом в виде коммерческой мягкой обложки и электронной книги издательством Phoenix Pick в июне 2013 года. [2] [5] [6] Это второй исторический роман де Кампа по порядку написания и четвёртый по внутренней хронологии.
Роман написан от первого лица, предположительно как мемуары Хареса из Линдоса , скульптора Колосса Родосского . Он касается его возвращения на Родос , его попыток стать скульптором, его борьбы с желаниями семьи, чтобы он поступил на их бронзолитейный завод, его опыта работы артиллеристом катапульты во время осады Родоса (305 г. до н. э.) и его сложных приключений в Птолемеевском Египте . Родосские части истории оживлены присутствием кельтского иностранца Кавароса, который поднимается от раба Хареса до сослуживца, друга и помощника скульптора, и в конечном итоге спасает жизнь своему бывшему хозяину. Атмосфера романа разбавлена занимательными, острыми и невероятными историями Кавароса о его предположительно сверхчеловеческом предке Гаргантюа (вероятно, это отсылка де Кампа к великану Гаргантюа , персонажу произведений Франсуа Рабле ). Планирование и строительство Колосса в ознаменование успешной обороны города занимает заключительную часть книги.
Де Камп вводит множество других исторических персонажей той эпохи, в частности, наставника Хареса по скульптуре Лисипа из Сикиона , математика Эвклида , вавилонского историка Бероса (первоначально как члена команды катапульт скульптора), антагонистов Родса Деметрия Полиоркета и Антигона , египетского историка Манефа , египетского царя Птолемея и Деметрия Фалерского , предполагаемого основателя Александрийской библиотеки . Ряд персонажей книги представлены на симпосии , которую Харес посещает в самом начале, проводимой группой под названием «Семь незнакомцев», смоделированной по образцу реального социального клуба де Кампа « Пауки-ловушки » .
Генри Кавендиш, пишущий для Chicago Daily Tribune , назвал книгу «чем-то вроде современного шедевра... одной из самых приятно информативных [и] по-настоящему развлекательных книг за долгое время». [7]
Роберт Пейн в The Saturday Review считает, что сложность создания романа в эллинистическую эпоху заключается в «нахождении центрального персонажа, который будет представлять квинтэссенцию тех времен», проблема, которую «де Камп блестяще решил... выбрав Хареса из Линдоса,... симпатичного персонажа [с] обаянием персонажа хорошего плутовского романа ». Он находит де Кампа «в своей стихии» в родосских сценах, отмечая, что «всякий раз, когда он пишет о греках и чисто греческих делах, он пишет мастерски», но считает «египетские приключения... довольно ужасными». [8]
Элизабет К. Уиншип в The Boston Globe называет книгу «медленным стартом [она], но невероятно быстро набирает обороты», с «сражениями... многочисленными и оживленными, и орудиями войны, весьма изобретательными». Она чувствует, что «длительные поездки в Сирию и Египет... расширяют эту богатую картину жизни вокруг Средиземноморья более 2000 лет назад», но думает, что речь, «[как] это бывает во многих исторических романах,... немного высокопарная, приправленная „вероломством“ и „наглыми негодяями“» [9]
Ричард Матч в The New York Times называет его «прекрасным романом» и «живой плутовской историей», отмечая, что «когда человек пишет исторический роман без традиционной любовной истории (как это сделал г-н де Камп), вы можете быть уверены, что он предан своему делу. Он посвящен эпохе Александра Македонского , которая быстро становится его личной литературной собственностью. ... Для разборчивого меньшинства читателей, которым тоже не все равно, «Бронзовый бог» станет необычным удовольствием». [10]
Роман также был рецензирован Дэймоном Найтом в журнале «The Magazine of Fantasy & Science Fiction» за июнь 1960 года и Хуанитой Коулсон в Amra v. 2, № 19 за февраль 1962 года. [2]