Тереза ​​Сампсония

Иранская дворянка из империи Сефевидов

Тереза ​​Сампсония
Леди Ширли, картина Антониса ван Дейка в Риме, 1622 г.
Рожденный
Сампсония

1589
Умер1668 (79 лет)
Место отдыхаСанта-Мария-делла-Скала
41 ° 53'28 "N 12 ° 28'04" E  /  41,89111 ° N 12,46778 ° E  / 41,89111; 12,46778
СупругРоберт Ширли
ДетиГенри Ширли

Тереза ​​Сампсония [а] (урождённая Сампсония ; после замужества леди Ширли , 1589–1668) была ирано -английской дворянкой из Сефевидской империи Ирана . Она была женой елизаветинского английского авантюриста Роберта Ширли , которого она сопровождала в его путешествиях и посольствах по Европе от имени сефевидского царя ( шаха ) Аббаса Великого ( правил в 1588–1629).

Тереза ​​была принята многими королевскими домами Европы , такими как английский принц Генри Фредерик и королева Анна ( крестные родители ее ребенка ), а также современными писателями и художниками, такими как Томас Герберт и Антонис ван Дейк . Герберт считал Роберта Ширли «величайшим путешественником своего времени», но еще больше восхищался «неустрашимой леди Терезой». После смерти ее мужа от дизентерии в 1628 году и из-за препятствий со стороны вельмож при дворе и властей во время правления преемника и внука Аббаса Сафи ( годы правления 1629–1642) Тереза ​​решила покинуть Иран. Она прожила в монастыре в Риме всю оставшуюся жизнь, посвящая свое время благотворительности и религии. Как набожная христианка и из-за своей любви к мужу, Тереза ​​перевезла останки Ширли в Рим из Исфахана и перезахоронила; На надгробии их общей могилы она упоминает об их путешествиях и ссылается на свое благородное черкесское происхождение.

Благодаря своим подвигам Тереза ​​была описана как человек, который подорвал патриархальные гендерные роли, общие для мусульманской и христианской культур ее времени. Благодаря своим гибридным идентичностям и приключениям Тереза ​​и ее муж стали предметом нескольких современных литературных и визуальных произведений. Тем не менее, история Терезы как важной женщины 17-го века была в значительной степени затмеваема и затемнена историей ее мужа Роберта и его братьев.

Источники

Путешествия Терезы и Роберта Ширли были зафиксированы во многих современных им английских, итальянских, латинских и испанских источниках, [2] включая свидетельства очевидцев. [3] По словам Пенелопы Тусон, основными источниками, которые имеют дело с жизнью Терезы, являются «предсказуемо полуагиографические » отчеты, хранящиеся в архивах Ватикана и ордена кармелитов . [4] Эти ватиканские и кармелитские источники были собраны, отредактированы и опубликованы Гербертом Чиком в 1939 году в его «Хронике кармелитов в Персии» . [b] [6] Хотя « Хроника кармелитов в Персии» явно изображает положительный образ Терезы, Тусон отмечает, что отчеты в некоторых случаях «неоднозначны» и «противоречивы». [4] Кроме того, считается, что повествование ведется с точки зрения европейского католицизма. [4] Другие источники, которые помогают создать современный научный отчет о Терезе, включают единственный документ, который она, как известно, написала на английском языке (петиция королю Англии Якову I , прав. 1603–1625), картины и, в меньшей степени, официальные письма, подписанные королем ( шахом ) Аббасом Великим ( прав. 1588–1629). [3]

Ранняя жизнь и брак

См. подпись
Портреты Роберта Ширли и Терезы Сампсонии, ок. 1624–1627. Ширли одета в персидскую одежду; Тереза, в европейской (английской) моде того времени, держит в правой руке украшенный драгоценными камнями кремневый пистолет , а в левой — часы. [7] [c] Вуаль и украшенная драгоценными камнями корона Терезы — это вариация головных уборов, которые носили иранские женщины из Исфахана в первой четверти семнадцатого века. [8]

Тереза ​​родилась в 1589 году в знатной православной христианской [d] черкесской семье в империи Сефевидов , [11] которой в то время правил шах Аббас Великий. При рождении она была названа Сампсонией. Дочь Исмаил-хана, зятя короля, [12] она выросла в Исфахане при иранском королевском дворе как, по слухам, красивая, опытная наездница, которая любила вышивать и рисовать . [13] [e]

Роберт Ширли был английским авантюристом, которого отправили к Сефевидам после того, как персидское посольство было отправлено в Европу, чтобы заключить союз против соседней Османской империи , соперников Сефевидов. [15] Во время его пребывания при дворе Тереза ​​познакомилась с ним и влюбилась. [16] 2 февраля 1608 года, с одобрения своей тети и Аббаса, [17] [f] Тереза ​​вышла замуж за Роберта Ширли в Иране. [18] Примерно во время их свадьбы она была крещена как католичка кармелитами в Исфахане с именем Тереза. [19] [g] Ее имя при крещении происходит от основательницы ордена босых кармелитов , Терезы Авильской . [21]

Ее происхождение и ранняя жизнь были предметом неопределенности. Культура и структура персидского королевского двора и эквивалентного европейского королевского двора не функционировали одинаково, что вызывало недопонимание в интерпретации информации. Английский источник от 1677 года сообщал, что «[она] была христианского происхождения и благородного происхождения» и племянницей черкесской жены шаха. [22] Западная интерпретация этого заключалась в том, что она была дворянкой и посещала «иранский королевский двор» таким же образом, как это было принято в Европе, где дочери знати посещали королевский двор в качестве фрейлин и таким образом познакомились с Робертом Ширли.

Однако при мусульманском дворе женщины жили в гендерной сегрегации . Не существовало такого понятия, как фрейлина в западном смысле этого слова, и у нее не было возможности познакомиться с Робертом Ширли и влюбиться в него до замужества. Женщины персидского двора династии Сефевидов жили в уединении от мужчин, заключенные в имперском гареме Сефевидов , который был укомплектован рабынями, воспитанными и обученными для службы либо в качестве служанок гарема, либо в качестве супруг шаха, многие из которых были христианками-черкесками, купленными на рынке рабов или подаренными в качестве подарков. [23] Тереза ​​Сампсония, вероятно, была родственницей одной из этих рабынь-черкешенок гарема, либо «любимой жены», рабыни-наложницы или служанки. [24] Будучи рабыней, она не была мусульманкой, поскольку исламский закон запрещал рабство других мусульман, а рабыни гарема обычно были немусульманками.

В записях кармелитов описывается, как Роберт Ширли: «купил рабыню [то есть Терезу Сампсонию] из Черкесии, провинции, расположенной между Московией и Персией, которая принадлежала к мусульманской вере, оставил ее себе в жены [ sua donna ] и, поскольку это было вопросом религиозной щепетильности и долга, он крестил ее у отца [брата] Пола Симона, Босого Кармелита, и женился на ней...». [25] В исламском мире было обычным делом для правителя отдавать женщину, выросшую в его гареме, замуж за мужчину, к которому он желал благоволить, и вполне вероятно, что шах устроил так, чтобы Роберт Ширли женился на Терезе Сампсонии в качестве награды. [26] [27]

Путешествия

Первая миссия

Леди Ширли, нарисованная около 1611–1613 Уильямом Ларкиным в Англии, одетая в современный ей наряд. По словам историка искусства Патрисии Смит, «вышивка на платье Терезы включает жимолость , которая должна обозначать любовь, а также клубнику как символ плодовитости». [28] Смит отмечает, что эти эмблемы могут иметь дополнительное значение, «поскольку ребенок Ширли, Генри, родился во время этого короткого пребывания в Англии». [28]

Тереза ​​сопровождала Роберта в его дипломатических миссиях для шаха Аббаса в Англию и другие королевские дома в Европе. Когда они отправились в свою первую посольскую поездку , Роберт был схвачен своими врагами. Сообщается, что Терезе удалось спасти его и обратить в бегство нападавших; за это записи кармелитов восхваляли ее как «истинную амазонку ». [29] [h] Тереза ​​и Ширли посетили великого князя Московского Василия IV , папу Павла V в Риме и короля Польши Сигизмунда III . В Польше Тереза ​​некоторое время жила в монастыре в Кракове , пока ее муж посещал Прагу , где император Рудольф II ( правил в 1576–1612 годах) даровал ему титул графа Палатина . [31] Он прибыл в Рим 27 сентября 1609 года и встретился с Али Коли Бегом, послом Аббаса I, с которым он имел аудиенцию у папы. Затем Ширли отправился в Савойю , Флоренцию , Милан , Геную , Францию , Фландрию и Испанию ( Барселону и Мадрид ). [32] Тереза ​​присоединилась к нему в Лиссабоне через Гамбург . Затем они отправились в Вальядолид и Мадрид [33], где Тереза ​​познакомилась с монахинями-кармелитками, в частности с матерью Беатрикс де Хесус (племянницей Святой Терезы), от которой она получила реликвию Терезы. [34]

Тереза ​​и Ширли уехали в Голландскую республику , а затем отплыли из Байонны в Англию, куда прибыли примерно в начале августа 1611 года. [33] Их единственный ребенок, сын по имени Генри, по всей вероятности, первый ребенок иранского происхождения, родившийся в Англии, согласно Шейле Р. Кэнби , родился в ноябре 1611 года в доме Ширли в Сассексе . [35] [i] Его крестными родителями были Генри Фредерик, принц Уэльский , в честь которого он был назван, и королева Анна . [37] Тереза ​​и Роберт оставались в Англии чуть больше года. [38] Перед отъездом из Грейвсенда в Сефевидский Иран в 1612–1613 годах они решили передать молодого Генри семье Роберта в Сассексе. [39] Считается, что он дожил по крайней мере до 1622 года, но умер в молодом возрасте. [40] Двух с половиной летнее обратное путешествие Терезы и Ширли в Иран оказалось чрезвычайно трудным. [38] Однажды их едва не убили в море. В другой раз, во время их короткой остановки в Индии Великих Моголов для встречи с императором Джахангиром ( правил в 1605–1627), враждебные португальцы попытались убить пару. [41] [j] Пара оставалась в Иране в течение нескольких месяцев, прежде чем отправиться во второе посольство. [38]

Вторая миссия

Во время своей последней миссии Тереза ​​и Роберт прибыли в Лиссабон через Гоа 27 сентября 1617 года. [38] Они направились в Мадрид, где оставались до марта 1622 года, затем отправились во Флоренцию и Рим. [38] Во время этого последнего краткого визита в Рим между 22 июля и 29 августа 1622 года Антонис ван Дейк (тогда ему было 23 года) написал их портреты. [42] Затем пара отправилась в Варшаву в Польше, а затем, возможно, в Москву, прежде чем в 1623 году в последний раз посетить Англию. [43] Они отплыли в империю Сефевидов в 1627 году на корабле Ост-Индской компании с Додмором Коттоном , посланником короля Англии в Персии и других дворах. [44] Тереза ​​и Роберт вернулись в Исфахан через Сурат и Бендер-Аббас . [38] Затем пара переехала в Казвин (бывшую столицу Сефевидского Ирана), где король наградил их ценными подарками. Ширли и Коттон серьезно заболели лихорадкой (вероятно, дизентерией ) [45] вскоре после прибытия. [46]

Отъезд из королевства Сефевидов

Ширли и Тереза ​​были обеспокоены ревностью нескольких дворян и вельмож при дворе, которые распространили слух, что Тереза ​​была мусульманкой до того, как стала христианкой. [47] Они опозорили ее перед шахом, и, как сообщается, при дворе было опубликовано, что он намеревался казнить ее путем сожжения. [47] [k] Через пятнадцать дней после того, как услышал отчет, Роберт умер от лихорадки 13 июля 1628 года в Казвине. Согласно его желанию, он был похоронен в церкви Босых Кармелитов в Исфахане. [47] Шах вызвал Терезу, спросив ее, почему вельможи так против нее. Она молчала, чтобы защитить их; согласно современным свидетельствам, шах посоветовал ей не бояться, «потому что ему будет труднее казнить одну женщину, чем сотню мужчин». [49] Некоторые из его коррумпированных чиновников разграбили ее богатство. [50] Сообщается, что Тереза ​​серьезно заболела и была перевезена в Исфахан, чтобы принять таинства от священников; она выздоровела и решила переехать в христианскую страну. [51]

В империи Сефевидов женщинам было запрещено выезжать за границу без разрешения. [52] Поэтому кармелиты в Исфахане обратились к губернатору Шираза , Эмамколи-хану , сыну знаменитого Аллахверди-хана (одного из ближайших соратников Аббаса), за согласием Терезы. [53] Фаворит Эмамколи-хана хотел жениться на Терезе и напомнил губернатору о слухах, что она была мусульманкой до того, как стала христианкой. Ей было приказано предстать перед муллой ( религиозным судьей) в мечети, который расспросит ее о ее прошлом и религии. [54] Это было неприемлемо для кармелитов, которые попросили губернатора допросить Терезу в церкви отцов-кармелитов. [52] Мулла отклонил это, но было достигнуто соглашение, что они встретятся в доме управляющего губернатора Шираза, который был другом отцов-кармелитов. [52] Ее допрашивали в течение часа, прежде чем ей разрешили вернуться домой. [52]

См. подпись
Офорт Терезы, леди Ширли, возможно, конец XVIII века. Выполнен по иллюстрации Ван Дейка.

Сефевидский Иран был встревожен смертью шаха Аббаса через несколько месяцев после смерти Ширли. Внук Аббаса, Сафи ( р. 1629–1642), наследовал ему; он был менее последователен, чем его дед, в своей религиозной терпимости. Фаворит Эмамколи-хана, который все еще хотел жениться на Терезе, послал своих слуг к кармелитам в Исфахане, чтобы схватить ее. Священники отрицали, что знают ее местонахождение, и посоветовали ей укрыться в церкви Святого Августина в Новой Джульфе (армянский квартал в Исфахане). [52] Священников привели в дом фаворита и, как сообщается, угрожали пытками, прежде чем их отпустили. [52]

Мулла попросил Эмамколи-хана разрешения снова допросить Терезу. Поскольку он благоволил отцам-кармелитам и не хотел оскорблять муллу, он сказал, что дело касается префекта Исфахана ( даруга ) Хосрова Мирзы . [55] Префект, как и губернатор Шираза, также был грузином . Он арестовал Терезу и доставил ее к себе; судья допросил ее о ее религии. Она исповедовала свое христианство, как сообщается, сказав, что умрет «тысячу раз» за это. [55] Судья обвинил ее во лжи и пригрозил сжечь ее заживо, если она не примет ислам. Когда Тереза ​​отказалась, судья пригрозил сбросить ее с башни; как сообщается, она сказала, что это подойдет ей больше, потому что она умрет (и попадет на небеса) быстрее. [55] По словам кармелитов, судья был пристыжен ее напоминанием о службе Ширли. Он закончил допрос и доложил префекту Исфахана, который разрешил Терезе вернуться в свой дом и отпустил муллу. [55] Отцы-кармелиты получили необходимое разрешение от губернатора Шираза в сентябре 1629 года. [55] Отъезд Терезы был задокументирован в письме отца Димаса в архивах кармелитов в Риме:

18.9.1629 ... Леди Графиня Донна Тереза, которая была супругой покойного графа Палатина Дона Роберта Шерли, уезжает отсюда в Рим; она - дама великого духа и доблести... В этих краях она была апостолом и мученицей, исповедовавшейся и исповедуемой...

—  Отец Димас [55]

Через три года после возвращения из своей последней поездки Тереза ​​навсегда покинула свою родную страну. Она прожила в Константинополе три года, получив от генерального комиссара доминиканцев на Востоке 21 июня 1634 года сертификат , как сообщается, подтверждающий ее благочестивое поведение. [56] Примерно в то же время она решила удалиться в монастырь в Риме, который был прикреплен к кармелитской церкви Санта Мария делла Скала . [57]

Поздняя жизнь и смерть

Перед старой белой церковью, куда входит мужчина.
Санта-Мария-делла-Скала в районе Трастевере в Риме, где Тереза ​​провела всю оставшуюся жизнь

27 декабря 1634 года она прибыла в Рим и была любезно принята папой Урбаном VIII , который поручил ее кармелитам. [57] Тереза ​​купила дом рядом с церковью. [56] В 1658 году она перевезла останки Роберта из Исфахана в Рим, где они были перезахоронены в Санта-Мария-делла-Скала. [58] В кармелитском монастыре она посвятила себя благотворительности и религии до своей смерти в возрасте 79 лет в 1668 году. [59] Тереза ​​была похоронена в церкви, где она прожила сорок лет, в той же могиле, где она похоронила своего мужа Роберта десятью годами ранее. [60]

Надгробие Терезы и Роберта Ширли в Санта Мария делла Скала

На ее надгробии была надпись:

Deo Optimo Maximo Roberto Sherleyo Anglo Nobilissimo Comiti Cesareo Equiti Aurato Rodulfi II Imperatori Legato Ad Scia Abbam Regem Persarum et Eiusdeum Regis Secundo Ad Romanos Pontifices Imperatores Reges Hispaniae Angliae Poloniae Moscoviae Mogorri Aliosque Europae Principes Inclito Oratori. Терезия Сампсония Амазониты Самфуффи Черкесии Принципы Филия Виро Аматиссимо и Сиби Посьит Иллиус Оссибус Суиск Ларибус Ин Урбем Е Персиде Пиетатис Эрго Транслатис Аннос Ната LXXIX MDCLXVIII

(Переведено как «Богу, Лучшему и Величайшему. Роберту Шерли, благороднейшему англичанину, графу Палатину, рыцарю Золотой шпоры, посланнику императора Рудольфа II к шаху Аббасу, королю Персии, (и) представителю того же короля при Папах Римских, Императорах, королях Испании, Англии, Польши, Московии и Могольской империи, выдающемуся послу при других европейских государях. Терезия Сампсония, уроженка земли амазонок, дочь Сампфуфа, принца Черкесии , воздвигла [этот памятник] своему любимейшему мужу и себе, как место упокоения его костей — привезенных в Рим из Персии ради почтительного поклонения — и своих собственных, в возрасте семидесяти девяти лет. 1668 г.») [61] [l]

По мнению Бернадетт Андреа (2017), текст демонстрирует, что Тереза ​​подорвала патриархальные гендерные роли, общие для мусульманской и христианской культур ее времени. [45]

Приключения Терезы и ее мужа, и то, что Андреа называет их «гибридными идентичностями», вдохновили множество литературных и визуальных произведений. [63] По словам Манутчехра Эскандари-Каджара, Ширли и его «экзотическая жена с еще более экзотической историей жизни» вызвали большое любопытство и интерес среди их современников на Западе. [64] Во время своих путешествий между Персией и Европой Тереза ​​была отмечена современными писателями, художниками и европейскими королевскими домами . Писатель-путешественник Томас Герберт описал Ширли как «величайшего путешественника своего времени», но еще больше он восхищался «неустрашимой леди Терезой», как той, чья «вера всегда была христианской». [65] Тереза ​​и ее муж неизменно были известны своей экзотической одеждой. На каждой встрече на высоком уровне Ширли появлялся в своем высокостатусном персидском наряде из шелка и бархата. [66] Он был персианизирован до такой степени, что современный ему драматург и памфлетист Томас Миддлтон называл его «знаменитым английским персом ». [67]

Работы, вдохновлённые парой, включают два портрета кисти Ван Дейка, памфлеты на многих языках и пьесы эпохи Якова I, включая «Путешествия трёх английских братьев» . [68] « Урания » леди Мэри Рот была частично написана под влиянием путешествий Терезии Сампсонии в Англию со своим мужем. [69] Тусон утверждает, что история Терезы была затмеваема «отчасти созданным ею самим мифом о Ширли», которые стали главным предметом многих современных «биографий, а также последующих исторических исследований». [70] Кармен Ночентелли отмечает, что «фигура Терезы была в целом скрыта фигурами её родственников-мужчин». [71] По словам Ночентелли:

Независимо от того, называют ли ее «сэр Роберт Шерли... его персидская дама», « племянница Софи » или «король Персии, его кузина Жермен», она не более чем реквизит в так называемом мифе о Шерли, рассказе о мужском путешествии по миру, в котором Роберт и его два старших брата, Энтони и Томас , являются образцами английского мастерства и предпринимательства. [72]

Ночентелли добавляет, что принижение Терезы как исторической фигуры, имеющей важное значение, ограничивалось Англией. [71] За пределами Англии «Тереза ​​Сампсония Шерли была фигурой, заметной в своем собственном праве». [73] Современный итальянский путешественник Пьетро делла Валле называл Терезу «послом короля Персии», что Ночентелли интерпретирует как постановку Терезы на «равную позицию с ее мужем». [71] В 2009 году в Лондоне одновременно прошли две выставки, на которых были представлены Тереза ​​и ее муж: « Шах Аббас: переделка Ирана» ( Британский музей , февраль-июнь 2009 года) и «Ван Дейк и Британия » ( галерея Тейт , февраль-май 2009 года). [74]

Смотрите также

Примечания

  1. Её имя при крещении также пишется как «Терезия», «Терезия» или «Тереза». [1]
  2. Двухтомник был переиздан и отредактирован в 2012 году издательством IBTauris . [5]
  3. ^ По словам Кэнби (2009), пистолет и часы «могут быть намеком на роль Роберта в продвижении импорта европейских технологий в Иран». [8] Кэнби добавляет, что пистолет также может быть намеком на храбрость Терезы (ссылаясь на два события, в которых она спасла жизнь Роберту: после отправления на их первую миссию, и позже, когда они подверглись нападению враждебных португальцев по пути в Гоа). [9]
  4. ^ Греческое или грузинское православие . [10]
  5. ^ Имя ее отца при рождении Исмаила Хана неизвестно. На ее могиле он упоминается как «Сампфуф», в то время как, по данным Chick & Matthee (2012) и Andrea (2017), он был также известен под именем «Сампсуф Искаон». [14]
  6. Тетя Терезы была одной из любимых жен короля Аббаса I. [18]
  7. Андреа (2017) считает вероятным, что король Сефевидов организовал брак Терезы с Ширли в награду за свои деяния. [20]
  8. ^ Амазонки традиционно связаны с регионом Черного моря , с которым связана большая часть прародины черкесов (Черкесия). [30]
  9. Андреа (2017) соглашается с Кэнби (2009), называя Генри «возможно первым англо-персом, родившимся в Англии». [36]
  10. ^ Примерно в это же время англичане стали серьезной угрозой португальским колониальным владениям в Индийском океане и Персидском заливе . [41]
  11. ^ Вероотступничество в исламе считалось (и считается) преступлением, караемым смертной казнью. [48] См. также: Вероотступничество в исламе .
  12. ^ «Земля амазонок» (иногда переводят как «регион амазонок») — ещё одно указание на её черкесское происхождение. [62]

Ссылки

  1. ^ Лузли 2012, стр. 133; Андреа 2017a, стр. 141.
  2. ^ Андреа 2019, стр. 102.
  3. ^ ab Андреа 2017a, стр. 29–30.
  4. ^ abc Tuson 2013, стр. 19.
  5. ^ Чик и Мэти, 2012, стр. vii–xv.
  6. ^ Тусон 2013, с. 19; Чик и Мэти, 2012 г., стр. vii–xv.
  7. ^ Шварц 2013, стр. 95–99; Кэнби 2009, стр. 57.
  8. ^ ab Canby 2009, стр. 57.
  9. ^ Canby 2009, стр. 57; Andrea 2017a, стр. 33.
  10. ^ Чик и Мэтти 2012, стр. 144
  11. ^ Локхарт 1986, стр. 390; Чик и Мэтти 2012, стр. 144.
  12. ^ Чик и Мэтти 2012, стр. 144; Блоу 2009, стр. 88.
  13. ^ Чик и Мэтти 2012, стр. 144; Блоу 2009, стр. 88.
  14. ^ Чик и Мэти 2012, с. 144; Андреа 2017a, с. 30.
  15. ^ Локхарт 1986, стр. 390.
  16. ^ Чик и Мэтти 2012, стр. 144.
  17. ^ Чик и Мэтти 2012, стр. 144; Андреа 2019, стр. 102.
  18. ^ ab Blow 2009, стр. 88.
  19. ^ Браун 1999, с. 54; Хирн 2009, с. 54; Блоу 2009, с. 88; Андреа 2017a, с. 30; Эскандари-Каджар 2011, с. 254.
  20. ^ Андреа 2017a, стр. 33.
  21. ^ Андреа 2017a, стр. 32.
  22. ^ Путешествия и страдания: Ранние современные женщины, английская драма и широкий мир. (2019). США: Небраска. стр. 32
  23. ^ Сьюзан Бабаи, Кэтрин Бабаян, Ина Багдиантц-Маккейб, Муссуме Фархад: Рабы шаха: новые элиты Сефевидского Ирана, Bloomsbury Academic, 2004. с. 20-21
  24. ^ Путешествия и страдания: Ранние современные женщины, английская драма и широкий мир. (2019). США: Небраска. стр. 32
  25. ^ Спутник всемирного Возрождения: литература и культура в эпоху экспансии, 1500-1700. (2021). Storbritannien: Wiley. стр. 124
  26. ^ Путешествия и мучения: Ранние современные женщины, английская драма и широкий мир. (2019). США: Небраска. стр. 33
  27. ^ Андреа, Б. (2017). Жизнь девушек и женщин из исламского мира в ранней современной британской литературе и культуре. Storbritannien: University of Toronto Press. стр. 33
  28. ^ ab Смит 2018.
  29. ^ Андреа 2017a, с. 33; Тусон 2013, с. 19.
  30. ^ Андреа 2017a, с. 34; Ноцентелли 2019, стр. 87–88.
  31. ^ Блоу 2009, стр. 92.
  32. ^ Чик и Мэти 2012, с. 145; Блоу 2009, с. 92; Андреа 2017a, с. 33.
  33. ^ ab Blow 2009, стр. 93–94; Андреа 2017a, стр. 33.
  34. ^ Чик и Мэти 2012, с. 146; Андреа 2017a, с. 37.
  35. ^ Кэнби 2009, стр. 57.
  36. ^ Андреа 2017a, стр. 33.
  37. ^ Хирн 2009, стр. 54; Джонсон и Стивенс 1813, стр. 369.
  38. ^ abcdef Шварц 2013, стр. 86.
  39. ^ Хирн 2009, стр. 54; Шварц 2013, стр. 86.
  40. ^ Canby 2009, стр. 57; Andrea 2017a, стр. 129.
  41. ^ ab Blow 2009, стр. 113.
  42. ^ Blow 2009, стр. 138; Canby 2009, стр. 56; Schwartz 2013, стр. 93.
  43. ^ Андреа 2017а, стр. 33; Шварц 2013, стр. 86.
  44. ^ Чик и Мэтти 2012, стр. 289; Блоу 2009, стр. 140.
  45. ^ ab Андреа 2017a, стр. 34.
  46. ^ Чик и Мэтти 2012, стр. 289.
  47. ^ abc Chick & Matthee 2012, стр. 291.
  48. ^ Андреа 2019, стр. 103, 107, 110; Фатхи 2017, с. 305.
  49. ^ Чик и Мэтти 2012, стр. 291; Андреа 2019, стр. 110.
  50. ^ Андреа 2019, стр. 110
  51. ^ Чик и Мэти, 2012, стр. 291–292.
  52. ^ abcdef Чик и Мэти 2012, стр. 292.
  53. Floor 2008, стр. 280, 283; Chick & Matthee 2012, стр. 292.
  54. ^ Чик и Мэтти 2012, стр. 292; Андреа 2019, стр. 110.
  55. ^ abcdef Чик и Мэти 2012, стр. 293.
  56. ^ ab Chick & Matthee 2012, стр. 294.
  57. ^ ab Chick & Matthee 2012, стр. 294; Wheelock, Barnes & Held 1990, стр. 155.
  58. ^ Кристенсен 2012, с. 323; Андреа 2019, с. 106.
  59. ^ Браун 1999, стр. 54; Глоб 1985, стр. 84; Кристенсен 2012, стр. 323.
  60. ^ Тусон 2013, с. 19; Андреа 2019, с. 106.
  61. ^ Шварц 2013, стр. 99.
  62. ^ Андреа 2017a, с. 34; Ноцентелли 2019, стр. 87–88.
  63. ^ Андреа 2017b, стр. 523; Шварц 2013, стр. 93.
  64. ^ Эскандари-Каджар 2011, с. 255.
  65. ^ Тусон 2013, с. 19; Пещера 1844, с. 598; Герберт 1638, с. 203.
  66. ^ Шварц 2013, стр. 93.
  67. ^ Андреа 2017b, стр. 523; Андреа 2015, стр. 302.
  68. ^ Андреа 2017b, стр. 523.
  69. ^ Андреа 2017а, стр. 124; Ханней 2010, стр. 269.
  70. ^ Тусон 2013, стр. 19.
  71. ^ abc Nocentelli 2019, стр. 84.
  72. ^ Ноцентелли 2019, стр. 84–85.
  73. ^ Ночентелли 2019, стр. 85.
  74. ^ Эскандари-Каджар 2011, стр. 251, 255.

Библиография

  • Андреа, Бернадетт (2015). «Присутствие женщин» из исламского мира в британской литературе и культуре XVI-XVII веков». В Wiesner-Hanks, Merry E. (ред.). Картографирование гендерных маршрутов и пространств в раннем современном мире . Routledge. стр. 291–306. ISBN 978-1472429605.
  • Андреа, Бернадетт (2017a). Жизнь девушек и женщин исламского мира в ранней современной британской литературе и культуре (1500–1630). Издательство Торонтского университета. ISBN 978-1-4875-0125-9.
  • Андреа, Бернадетт (2017b). «Исламские общины». В Хискоке, Эндрю; Уилкокс, Хелен (ред.). Оксфордский справочник по ранней современной английской литературе и религии . Oxford University Press. стр. 511–525. ISBN 978-0191653421.
  • Андреа, Бернадетт (2019). «Глобальные путешествия кармелитской реликвии Терезы Сампсонии Шерли». В Ахиме, Патрисия ; Андреа, Бернадетт (ред.). Путешествия и страдания: женщины раннего Нового времени, английская драма и широкий мир . Издательство Университета Небраски. ISBN 978-1496202260.
  • Блоу, Дэвид (2009). Шах Аббас: Безжалостный царь, ставший иранской легендой . IB Tauris. ISBN 978-0-85771-676-7.
  • Браун, Кристофер (1999). Ван Дейк, 1599–1641. Rizzoli International Publications. стр. 1–359. ISBN 978-0-8478-2196-9.
  • Кэнби, Шейла Р. (2009). Шах Аббас: Переделка Ирана . British Museum Press. ISBN 978-0-7141-2452-0.
  • Кейв, Эдвард , ред. (1844). The Gentleman's Magazine . Том 22. Джон Бойер Николс и сыновья.
  • Чик, Х.; Мэтти, Руди, ред. (2012). Хроника кармелитов в Персии: Сефевиды и папская миссия XVII и XVIII веков . IBTauris. ISBN 978-0-85772-206-5.
  • Кристенсен, Томас (2012). 1616: Мир в движении . Counterpoint Press. ISBN 978-1-58243-774-3.
  • Эскандари-Каджар, Манутчехр (2011). Катузиан, Хома (ред.). «Персидские послы, их черкесы и политика елизаветинской и регентской Англии». Иранские исследования . 44 (2). Routledge: 251–271. doi :10.1080/00210862.2011.541694. S2CID  153531886.
  • Fathi, Jean (2017). «Османская империя: арабский перевод сирийской поэмы-плача Мафриана Игнатиуса Бар Кики». В Thomas, David; Chesworth, John A. (ред.). Christian-Muslim Relations. A Bibliographical History. Volume 10 Ottoman and Safavid Empires (1600–1700) . Brill. ISBN 978-9004346048.
  • Флор, Виллем (2008). Титулы и вознаграждения в Сафавидском Иране: Третье руководство по Сафавидскому управлению, Мирза Наки Насири . Издательство Mage. ISBN 978-1933823232.
  • Globe, Alexander V. (1985). Питер Стент, London Printseller (около 1642–1665). University of British Columbia Press. стр. 1–268. ISBN 978-0-7748-4141-2.
  • Ханней, Маргарет П. (2010). Мэри Сидни, Леди Рот . Routledge. стр. 269. ISBN 978-0-7546-6053-8.
  • Хирн, Карен (2009). Ван Дейк и Британия. Tate Publishing. ISBN 978-1-85437-858-3.
  • Герберт, Томас (1638). Несколько лет путешествий в Африку и Азию . Р. Бип.
  • Джонсон, Сэмюэл ; Стивенс, Джордж, ред. (1813). Пьесы Уильяма Шекспира (6-е изд.). Дж. Николс и сын.
  • Локхарт, Лоуренс (1986). «Европейские контакты с Персией: 1350–1736». В Джексоне, Питере; Локхарт, Лоуренс (ред.). Кембриджская история Ирана . Том 6: Периоды Тимуридов и Сефевидов. Cambridge University Press. С. 373–412. ISBN 978-0521200943.
  • Лузли, Эмма (2012). «Леди, которые отдыхают: класс, религия и социальное взаимодействие в Исфахане семнадцатого века». В Foxhall, Лин; Неер, Габриэль (ред.). Гендер и город до современности . John Wiley & Sons. стр. 1–272. ISBN 978-1-118-23445-7.
  • Миллер, Наоми Дж. (1996). Изменение темы: Мэри Рот и образы пола в ранней современной Англии . Издательство Университета Кентукки. ISBN 978-0813158846.
  • Ночентелли, Кармен (2019). «Тереза ​​Сампсония Шерли: Амазонка, Путешественница и Супруга». В Ахиме, Патрисия; Андреа, Бернадетт (ред.). Путешествия и муки: Ранние современные женщины, английская драма и широкий мир . Издательство Университета Небраски. ISBN 978-1496202260.
  • Шварц, Гэри (2013). «Шерли и шах: Персия как ставки в мошенническом гамбите» (PDF) . В Лангер, Аксель (ред.). Очарование Персии: персидско-европейский диалог в искусстве семнадцатого века и современном искусстве Тегерана . Шайдеггер и Шписс. стр. 78–99. ISBN 978-3858817396.
  • Смит, Патриция (2018). «Терезия, графиня Ширли». VADS . Получено 11 ноября 2018 г. .
  • Tuson, Penelope (2013). El Reyes, Abdulla (ред.). "Scholars and Amazons: Researching Women Travellers in the Arabian Gulf" (PDF) . Liwa . 5 (9). Национальный центр документации и исследований. ISSN  1729-9039. Архивировано из оригинала (PDF) 30 ноября 2014 г.
  • Уилок, Артур К. младший ; Барнс, Сьюзен Дж.; Хелд, Юлиус Сэмюэл , ред. (1990). Энтони ван Дейк. Национальная галерея искусств. ISBN 978-0-89468-155-4.

Дальнейшее чтение

  • Дэвис, Дик (2002). Принадлежность: Стихи . Издательство Университета Огайо. С. 18–20. ISBN 978-0-8040-4005-1.
  • Маклин, Джеральд (2011). Британия и исламский мир: 1558–1713 . Оксфорд, Великобритания: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-161990-8.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Тереза_Сампсония&oldid=1233396828"