Подросток Батти Чар Рааста | |
---|---|
Режиссер | В. Шантарам |
Написано | Деван Шарар |
Произведено | В. Шантарам |
В главных ролях | Сандхья Шашикала Шейла Рамани Каран Деван |
Кинематография | Г. Балакришна |
Музыка от | Шиврам Кришна |
Производственная компания | |
Дата выпуска |
|
Продолжительность работы | 112 минут |
Страна | Индия |
Язык | хинди |
Teen Batti Char Raasta ( перевод: Три огня и четыре улицы ) — индийский комедийный драматический фильм 1953 года о национальной интеграции, снятый В. Шантарамом . [1] Фильм был снят под баннером Rajkamal Kalamandir и спродюсирован Шантарамом. [2] Сюжет и диалоги были написаны Диваном Шараром, а оператором — Г. Балкришной. Музыка написана Шиврамом Кришной, слова написаны Пьяре Лалом Сантоши. [3] В актерский состав вошли Каран Деван , Сандхья , Шашикала , Нирупа Рой , Шейла Рамани , Деван Шарар и Лалита Кумари. [4]
Фильм, изображающий национальную интеграцию, [5] вовлекает семью, чей патриарх Лала Гулабчанд (Диван Шарар) является пенджабцем , женатым на женщине из Уттар-Прадеша . Он живет недалеко от перекрестка с тремя фонарями и четырьмя улицами. Перекресток символически используется как союз различных штатов и религий в стране, как упоминается в фильме. Затем их пятеро из шести сыновей женятся на девушках из пяти разных штатов Индии, и история следует за хаосом, который за этим следует. В фильм был вплетен подсюжет в виде темнокожей девушки Шьямы (Сандхья), которую сначала унижает герой Рамеш (Каран Деван), а затем он принимает ее, поскольку он влюбляется в «реального человека». [6]
Лала Гулабчанд — пенджабец, а его жена из Уттар-Прадеша. Они живут на углу перекрестка с тремя светофорами и четырьмя дорогами. Он твердо верит в национальное единство и у него было пятеро из шести сыновей, каждый из которых был женат на девушке из другого штата: маратхи , синдхи , бенгалки , тамилки и гуджаратки . Его шестой сын Рамеш (Каран Деван) работает в прессе, является писателем и художником. Он холостяк, но влюбляется в женщину по имени Кокила, чье пение он слышит по радио. Он рисует портрет Кокилы из воображения, просто слушая ее пение. Он не знает, что Кокила, которую зовут Шьяма, — смуглая служанка, которая работает в их доме и владеет всеми языками, на которых говорят жены братьев, и очень хорошо справляется со своими обязанностями. Однако он отвергает ее, так как она темная, и Шьяма уходит из дома подавленной. Суматоха, которую переживает дом из-за отсутствия Шьямы и раскаявшегося Рамеша, наконец, приводит к счастливому концу, когда все снова собираются вместе.
Музыкальным руководителем был Шиврам Кришна, а слова написал Сантоши. Одну песню в фильме написал Васант Десаи , он же и предоставил фоновую музыку. [2] Певцами были Лата Мангешкар , Аша Бхосле , Зохрабай Амбалевали , Талат Махмуд и С. Бальбир. [7] Две песни Талата, «Ek Do Teen Chaar Paanch» и «Tumse Hai Pyar Mujhe», были изображены на «Каран Деван».
«Многоязычная, многокультурная песня» была показана в разных частях фильма. В песне были разные певцы, поэты и композиторы, представляющие разные языки из разных штатов. Песня началась с бенгальской части «O Re O Poraan Bondhu Re», а ее певцами были Мангешкар, Зохрабаи, Балбир и другие. Музыка и слова для бенгальской части были написаны Кану Гхошем; для тамильского языка слова и композиция были написаны Натраджем; для синдхи композитором был Гульшан Суфи, а слова Рам Панджвани; для маратхи музыка была написана Васантом Десаи, а слова Г. Д. Мадгулкаром; для гуджарати музыка и слова были написаны Авинашем Вьясом ; для пенджаби музыка была написана Шиврамом Кришной, а слова Ферозом; для хинди музыка была написана Кришной, а слова ПЛ Сантоши. [8]
# | Заголовок | Певица |
---|---|---|
1 | «Китна Мита Хота Хай» | Лата Мангешкар |
2 | «Кой Хумко На Декхе» | Лата Мангешкар |
3 | «Апни Ада Пар Майн Хун Фида» | Лата Мангешкар |
4 | "Ишк Прит Пьяр Хаан Пьяр / Тумсе Хай Пьяр Муджхе" | Талат Мехмуд |
5 | "Эк До Тин Чаар Паанч" | Талат Мехмуд |
6 | "О Ре О Поран Бондху Ре" | Лата Мангешкар, Аша Бхосле , Зохрабай Амбалевали , С.Балбир, Сандхья Мукерджи |
7 | "Teen Deep Aur Chaar Dishayen" | Лата Мангешкар, С. Балбир |
В Мумбаи, недалеко от священного района Банганга Танк на Малабар Хилл , за женской школой Бирла Балика Видья Кендра, находится перекресток, который до сих пор называют «Тин Батти» (Три Света), ставший знаменитым после выхода фильма Шантарама « Тин Батти Чар Рааста» . [9]