Чэнь Фу Чжэнь Жэнь

Родовое божество индонезийских китайцев
Чучело Чэнь Фу Чжэнь Рена в храме Тик Лионг Тянь, Рогоджампи, Баньюванги , Восточная Ява , Индонезия

Чэнь Фу Чжэнь Жэнь ( китайский :陈府真人; хоккиен : Тан Ху Цин Цзинь ) — родовое божество индонезийских китайцев, проживающих в Регентстве Баньюванги , на Яве , Бали и Ломбоке . Ему также поклоняется коренное население Бали и Явы ( Кеджавэн ).

Храмы, в которых поклоняются Чэнь Фу Чжэнь Жэню как главному божеству, разбросаны по Восточной Яве , Бали и Ломбоку ; но он также известен жителям Западной Явы и других стран (например, Сингапура , Китая и Нидерландов ) благодаря торговле и научным исследованиям. [1]

Имя

Чэнь Фу Чжэнь Жэнь — это титул, который означает Чэнь Истинный Человек . Титул Чжэнь Жэнь (или Цин Цзинь на диалекте Хоккиен ) переводится как Истинный Человек , в то время как Чэнь ( хоккиен : Тан ) — это его фамилия .

Письменная история

Есть только два старых писания, которые описывают жизнь Чэнь Фу Чжэнь Жэня, в то время как другие источники передавались устно. Первый источник — это краткая биография, написанная на стеле храма Лионг Коан Био в Проболинго , Восточная Ява . Второй источник взят из малайского документа, который хранится в Королевском нидерландском институте исследований Юго-Восточной Азии и Карибского бассейна (KITLV), Лейден , Нидерланды . Документ был скопирован внуком хранителя храма Хо Тонг Био в Баньюванги 2 июня 1880 года в Булеленге , Бали . Имя автора не может быть идентифицировано. [1]

Надпись на стеле храма Лионг Коан Био в Проболинго гласит:

Семья Тан Ху Цинцзина происходила из Чаочжоу , провинции Гуандун . Когда он был еще ребенком, он был прилежным, имел сыновнюю почтительность к своей матери и своим двум братьям; он был послушен правилам, вежлив и был одаренным ремесленником. Он построил дворец на Бали и живет вечно в порту Бламбанган .

Малайский сценарий рассказывает историю жизни Чэнь Фу Чжэнь Жэня, когда он был еще человеком, и легенду после того, как он покинул мир. Краткое содержание истории следует ниже. [1]

Жизнь как человека

В сценарии Чэнь Фу Чжэнь Жэнь упоминается как Тан Цин Цзинь ( на диалекте Хоккиен его имя), старший из трех братьев. Тан Цин Цзинь стал капитаном одношестового корабля. Однажды они втроем отправились из Батавии на Бали , но их корабль потерпел крушение в проливе Бали . Его выбросило на берег на пляже Бламбанган , его второй брат потерялся в океане, третьего выбросило на берег Бали. Его поклонники верят, что второй брат стал божеством на пляже Вату Додол как Цзи Конгко ( Второй прадед ), а третий стал тигром и его зовут Са Конгко ( Третий прадед ). Вот почему местное население, особенно выходцы из Фуцзянь , верят, что никакой тигр не сожрет их, поскольку тигры считают их своими внуками. [2] После этого Тан Цин Цзинь отправился в королевство Бламбанган . В сценарии говорится, что в тот момент китайцы только что пришли в штат Бламбанган . Салмон и Сидхарта интерпретировали слова так , что в то время китайцы только начали жить в королевстве Бламбанган ; в то время как «Хроника Бламбангана» , написанная Раденом Харио Нотодинингратом и Оттоландером (1915), утверждает, что китайцы жили в Бламбангане в 1631 году н. э. [3] В сценарии не упоминается, когда это произошло, но говорится, что королевство Бламбанган стало вассалом королевства Менгви , Бали. Этот факт был использован Салмоном и Сидхартой, чтобы сделать вывод, что он прибыл в Бламбанган после 1729 года н. э., года, когда королевство Булеленг было побеждено королевством Менгви, и Бламбанган стал вассалом Менгви. [4]

Он был принят королем Бламбангана, а затем ему было предложено построить дворец в Маканпутихе, Баньюванги (который сейчас является суб-округом Проболинго). Дворец был настолько красив, что король Менгви услышал о Тан Син Джине. В то время король Менгви задумал построить новый дворец; король Бламбангана попросил Тан Син Джина отправиться в Менгви по этой причине. У Тан Син Джина было предчувствие, что его предадут, поэтому он попытался отказаться, но король настоял на том, чтобы он отправился, и заверил его, поклявшись: если с ним случится какое-либо несчастье на Бали, королевство Бламбанган будет далеко не благословенным в течение многих поколений. Поэтому, успокоенный, Тан Син Джин отправился на Бали и начал строить новый дворец.

После того, как дворец был наполовину закончен, министры Менгви пришли к королю и сказали, что на самом деле местные мастера могут построить такой дворец, таким образом король может сэкономить свои деньги, так как цена Тана была очень высокой. Король был смущен, потому что он обещал заплатить, а Тан проделал большой путь. Министерства придумали план убить Тана, потому что у него не осталось родственников, которые могли бы защитить или отомстить за него. Тогда король послал двух человек из касты брахманов , чтобы сделать эту работу.

Два офицера пригласили Тан Син Джина хорошо провести время на берегу. Он пришел, хотя и знал их истинную цель. Но офицеры почувствовали себя виноватыми и пожалели его. Понаблюдав за ними молча некоторое время, Тан Син Джин начал разговор и сказал им выполнить приказ короля, хотя, поскольку он был невиновен, его убийство было бы знаком падения Бламбангана и Менгви. Два офицера испугались и попросили прощения. Они попросили разрешения следовать за ним, потому что они также боялись возвращаться к своему королю. Тан Син Джин взял их с собой в Бламбанган. Говорят, что Тан Син Джин прошел по воде через пролив Бали , в то время как два офицера использовали его сандалии как лодку. После этого они поднялись на гору Сембулунган в Бламбангане и обрели бессмертие .

Жизнь как бог

Сорок или пятьдесят лет спустя, когда «много китайцев уже жили в Бламбангане» и «четыре китайских квартала были уже построены в Баньюалите (ныне Блимбингсари), Кедалемане, Латенге и Кесатриане», история продолжилась. Салмон и Сидхарта считали, что эта история произошла менее чем через пятьдесят лет после предыдущей, поскольку год прибытия Тан Чин Джина в Бламбанган был после 1729 года, а падение королевства Бламбанган (согласно этому сценарию) произошло в 1765 году. В семнадцатом веке нашей эры между Бали и Батавией существовал важный маршрут работорговли , один из важнейших маршрутов работорговли в Азии. [5]

Однажды из Бадунга в Батавию плыло большое судно для работорговцев, перевозя около 60–70 рабов «мужчин и женщин, старых и молодых, простых и низших». Когда парусник приблизился к горе Сембулунган, «казалось, что парусник покинул этот район на один день и одну ночь, и дул попутный ветер и был сильным, но внезапно утром парусник вернулся на то же место». Это повторялось почти месяц, истощив их провизию и заставив пассажиров бояться неминуемой смерти. Некоторые из рабов были кшатриями , «которые были проданы, и их руки, ноги и шея были закованы в железо». Внезапно один из них оказался на свободе, «хотя цепь все еще была заперта». Он упал в след, танцевал и заговорил с капитаном по- китайски :

Эй, капитан, ты должен знать, что я Kongco (предок-дедушка) по имени Тан Чин Джин. Я живу на вершине горы Сембулунган. Отвези меня в Бламбанган, чтобы я мог жить там вечно.

Мужчина прыгнул в океан и осторожно пошел по волнам, в то время как капитан последовал за ним на лодке. После того, как кшатрий прибыл на вершину Сембулунгана, он пришел в себя и нашел три статуи: одну большую и две маленькие. Оба они отвезли статуи в порт Баньюалит.

В Баньюалите капитан собрал китайских граждан, и кшатрий снова впал в транс. Он рассказал по-китайски о своей жизни на Маканпутихе и Менгви, и о том, как двое его бывших убийц теперь навсегда стали его двумя телохранителями:

Вы, китайцы из Бламбангана, да будет вам известно... [слово не может быть идентифицировано]... было три брата, средний живет в Батудодоле, младший стал тигром и живет в джунглях Бламбангана и Бали. Я никогда не собираюсь покидать это место, поэтому я буду знать, что произойдет на Бламбангане и Менгви; я удовлетворю себя и насладюсь результатом из Бламбангана и Бали.

Китайский народ с радостью принял его и построил китайский храм в Латенге, регентство Баньюванги . Но после того, как Бламбанган подвергся нападению голландцев в 1765 году, центр Бламбангана был перенесен в город Баньюванги . Китайский народ также мигрировал, и они перенесли старый храм в то, что сейчас является храмом Ху Тан Мяо.

Анонимный автор рукописи также добавил, что в 1880 году на Яве было построено только три храма Чэнь Фу Чжэнь Жэня , а именно в Баньюванги-Сити , Бесуки и Проболинго ; в то время как на Бали было два храма, а именно в Булеленге и Бадунге . А китайцы в Табанане , Менгви, Бангли , Джаньяре , Клунгкунге , Карангасеме и Сасаке установили домашние алтари для Чэнь Фу Чжэнь Жэня. Каждый год хранители храма Баньюванги путешествовали по Бали, чтобы устроить фестиваль Чжун Юань . Автор заявил:

Я получил это объяснение от своего родителя... Ванги, от своего деда и... [имя не может быть идентифицировано]... были хранителями храма Конгко.

Неопознанное слово перед wangi обычно считается означающим «в Баньюванги». [1]

Устные источники и легенды

Ниже приведены истории и легенды о Чэнь Фу Чжэнь Жэне, распространенные среди китайцев, яванцев и балийцев.

История из Менгви

Деревня Ява («Банджар Джава») на севере Менгви утверждает, что их предки пришли с Явы и отправились на Бали , чтобы построить дворец под руководством китайского архитектора. В начале 1980-х годов голландец по имени Хенк Шульте Нордхолт услышал истории от некоего Густи Агунга Геде Раи (из дворца Клеран) и Иды Багуса Кетут Синду (из Менгви), что король Менгви устроил конкурс на лучший проект своего нового дворца.

Вошли священник из Сибанга и китайский архитектор из Бламбангана. Этот архитектор привел яванцев, чтобы помочь ему, но за три дня до крайнего срока они построили только внешнюю стену дворца. Чудесным образом дворец был закончен вовремя. Граждане Менгви испугались чуда и попросили короля убить его. Архитектор бежал на Яву и исчез в Вату Додол вместе со своими двумя последователями, которых, как говорят, звали И Густи Нгурах Субух дан Ида Багус Ден Каю. [1] [6]

Салмон и Сидхарта в 1999 году также получили информацию от Анака Агунга Геде Адженга Тисны Мангуна (из дворца Геде Менгви), что король Менгви просил архитектора сделать чертеж не дворца, а сада Пура Таман Аюн . Архитектор сделал каркас, выкопав окружающие его рвы, а затем дал указания о том, какие растения и деревья следует посадить. Он отправился на берег с двумя охранниками, которым было поручено сопровождать его, и так и не вернулся. Эта история проиллюстрирована на передней стене храма Гун Цзу Мяо в Табанане , Бали . Проблематично, что сад Пура Таман Аюн был закончен в 1634 году, в то время как малайская письменность гласит, что Чэнь Фу Чжэнь Жэнь жил намного позже.

Хенк Шульте Нордхольт отметил в своей книге «Негара Менгви» , что Таман Аюн был отреставрирован в 1750 году. Имя архитектора указано как Хобин Хо . [7]

Истории из храмов Баньюванги и Табанана

Поклонники Чэнь Фу Чжэнь Жэня в Баньюванги и Табанане, как китайцы, так и балийцы, хорошо знают историю своего покровителя. Его называют Конгко ( на диалекте Хоккиен для гунцзу ; дословно «великий предок» ), хотя этот титул также используют другие храмы для своих покровителей. Люди храма Ху Тан Мяо в Баньюванги также называют его Вайнаньмэн Гунзу (дословно « предок Бламбангана »); Бламбанган было древним названием Баньюванги. [1]

Храм Ху Тан Мяо — старейший даосский храм в Восточной Яве, Бали и Ломбоке. Немецкий врач Франц Эпп сказал, что: [8]

Их пагода и божество являются старейшими на Яве, даже до прихода европейцев. Так же, как Латеранский в Риме , этот храм можно назвать «матерью или главой всех городов и всего мира» по отношению к другим храмам на Яве, потому что последние считают себя его потомками или ветвями. Китайцы с большим уважением относятся к этому главному храму.

На самом деле старейший даосский храм на Яве находится в Джакарте, Западная Ява . Доктор Эпп был явно поражен храмом Ху Тан Мяо.

Хранители храма Ху Тан Мяо сказали, что Чэнь Фу Чжэнь Жэнь был ремесленником из Кантона (ныне Гуанчжоу ). Его попросили построить дворец для короля, но многие люди стали ему завидовать. Вот почему он сбежал через пролив Бали . Храм Табанана добавляет историю: он создал тигра из своей правой спины и крокодила из левой. А затем он пересек пролив Бали на спине гигантского краба. Другая версия гласит, что он вернулся в Бламбанган волшебным образом, в то время как его двое слуг ехали на гигантском крабе. Они жили в Баньюванги, и китайцы называли его «истинным человеком» или «Чжэнь Жэнь».

Легенда о Вату Додоле

Вату Додол в Регентстве Баньюванги , Индонезия

Чэнь Фу Чжэнь Жэнь был архитектором, который выполнил конкурс, устроенный королем Мэнви. Он должен был построить дворцовый сад в течение определенного периода времени. Но за три дня до крайнего срока архитектор еще ничего не построил. На следующее утро чудесным образом появился прекрасный сад. [9]

Король Менгви, испугавшись его власти, заключил его в тюрьму. Но в ту же ночь двое солдат, охранявших его, увезли его в Бламбанган, потому что они считали архитектора невиновным человеком. Но их побег был известен, и их преследовали солдаты Менгви. Битва произошла на берегу Бламбангана, и двое охранников были убиты. Архитектор превратил себя в Вату Додол , черный и большой вулканический камень с основанием меньше, чем его вершина. Местные жители похоронили двух охранников, и их могилы до сих пор посещают китайцы, балийцы и яванцы; в то время как сам Вату Додол считается священным. [9]

Местная легенда гласит, что в наше время , когда местное правительство планировало расширить провинциальную дорогу, они попытались убрать Вату Додол и установить его в другом месте. После долгой и упорной работы им удалось выдернуть его и переместить, но на следующий день камень вернулся на прежнее место. Они больше никогда не пытались убрать Вату Додол; вот почему он теперь находится между двумя полосами провинциальной дороги. [9]

История хайнаньского торговца

Однажды корабль хайнаньского торговца был остановлен сверхъестественной силой около берега рыбацкой деревни Мункар. Торговец сошел на берег и стал отшельником. Однажды он увидел очень яркий свет, исходящий из глубины джунглей. Он нашел деревянную доску, которая была сломана на три части. Он отвез части домой на Хайнань и изготовил их. Но деревянные части не хотели оставаться на Хайнане и попросил торговца отвезти их обратно в Бламбанган и поместить в храме Баньюванги (т. е. храм Ху Тан Мяо). [10]

Изображение храма Рогоджампи

Устная традиция из храма Де Лонг Дянь в Рогоджампи, Восточная Ява , гласит, что торговцу по имени Линь Цзин Фэн (1915) приснился сон, что Чэнь Фу Чжэнь Жэнь находится в Вату Додол. Местные жители время от времени молятся у двух мусульманских могил там. В Вату Додол Линь Цзин Фэн нашел каменное изображение, которое, как полагают, является изображением Чэнь Фу Чжэнь Жэнь. Каменное изображение находилось у него дома до тех пор, пока у него не накопилось достаточно денег, чтобы построить храм в храме Де Лонг Дянь в Рогоджампи. [1]

Опыт спиритуалистов

  • В мае 2010 года жена балийского паранормала была одержима святым духом. У этого святого духа был нежный голос, и он говорил на китайском языке ; он сказал, что он был владельцем этой местности. После этого дух вошел в алтарь Чэнь Фу Чжэнь Жэня. [7]
  • Однажды балийской женщине приснился сон, что она была дочерью одного из брахманов , которые следовали за Чэнь Фу Чжэнь Жэнь. После этого сна она всегда приходила в Баньюванги молиться в храме, хотя она не была даоской . [1]

Спорная гипотеза происхождения Чэнь Фу Чжэнь Жэня

Два исследователя и спиритуалиста, Индрана Тьяджоно и Мас Соепраното, выдвинули гипотезу, что Чэнь Фу Чжэнь Жэнь был вторым императором династии Мин (т. е. императором Цзяньвэнь ), который был свергнут собственным дядей и бежал (в другой версии говорилось, что он умер). Их предположение исходило из аксессуара короны китайского императора, который хранится в храме Ху Тан Мяо, Баньюванги. Этот аксессуар короны использовался на чучеле Чэнь Фу Чжэнь Жэня с 1950-х по 1960-е годы. Другим доказательством является гравировка на самом старом чучеле Чэнь Фу Чжэнь Жэня, на котором изображен дракон. Для китайцев изображение дракона не может быть использовано простолюдинами под страхом смертной казни. Его могут использовать только императоры или великие полководцы. Как Чжэнь Жэнь ( Истинный человек ), считается, что Чэнь Фу Чжэнь Жэнь не стал бы использовать изображение, на которое он не имел права. [7]

Чжу Юньвэнь (или император Цзяньвэнь ) правил всего три года, прежде чем был свергнут в 1403 году. Согласно официальной версии, он был сожжен вместе со своим дворцом, но его останки так и не были найдены. По другой версии, он бежал в южное море. Император Юнлэ боялся, что Чжу Юньвэнь вернется, чтобы заявить о своих правах, поэтому он послал трех командиров, чтобы найти его: первым был Вань Лянь Фу, который отправился в Чампу , вторым был Янь Цинь, который отправился на Яву , в то время как Чжэн Хэ совершил свои знаменитые семь путешествий. [11]

Во время своего седьмого путешествия в 1433 году Чжэн Хэ прибыл в Бламбанган , и считается, что он встретил императора Цзяньвэня , но император Юнлэ в то время уже умер. Тьяджоно и Соепраното выдвигают версию, что эта встреча и послужила причиной названия «Бламбанган». Китайское название Бламбангана — Вай Нань Мэн ( хоккиен : Hway Lam Bang ), что означает «мечта о южной границе » , ссылаясь на надежду Чжэн Хэ встретиться с императором, которая сбылась в этом месте. [7]

Государственный переворот императора Цзяньвэня произошел в 1403 году, в то время как строительство сада Пура Таман Аю было завершено около 1627 года, а строительство дворца Бламбанган в 1700 году. Этот диапазон времени является главной проблемой для этих гипотез. Спиритуалисты возражали против этого аргумента, заявляя, что широкий диапазон времени просто показывает величие Чэнь Фу Чжэнь Жэня.

Список девяти главных храмов Чэнь Фу Чжэнь Жэнь

Религиозные секты

Чэнь Фу Чжэнь Жэнь известен как мягкий и добрый великий предок , честный в речах и воспитанный. Некоторые спиритуалисты описывают его как старика со здоровым телом, в белой одежде, с белыми волосами и белой бородой. Люди обычно спрашивают его о лекарствах и других жизненных проблемах; и его ответы считаются очень точными. Поклонники из Индонезии и других стран оставляют много памятных вещей на его храмах.

Сувениры из храма Ху Тан Мяо, Баньюванги.

Вот некоторые из деревянных поэтических досок на храме Ху Тан Мяо:

  • Доски зимы 1911–1912 гг.

    Тан своей добродетелью вознесся на Небеса; Цин своими великими деяниями защищает человечество.

  • Доски от Чэнь Гуаньцзе и Чэнь Цютуна из Гуанчжоу , зима 1898-1899 гг.

    Добродетель Конга совершенна, его доброта удивительна, он поддерживает тысячи семей; сердце Ко честно, его законы совершенны, он защищает десять тысяч семей.

  • Доски от Сюй Тяньфу.

    Его доброта сияет над всем.

  • Доска, датированная зимой 1903–1904 годов.

    Он дарует гражданам здоровье.

  • Доска 1924 года.

    Если есть молитва, должен быть и ответ.

Памятные вещи из храма Бао Тан Мяо, Бесуки

Вот некоторые из деревянных поэтических досок:

  • Планка Шэнь Лин Хай Го .

    Сила бога защищает морские страны.

  • Доски из торгового дома в Сурабае (1903 г.).

    Добродетели Конга покоряют китайцев и коренные народы, каждый получает свою удачу, народы молятся за него, как и прежде; Ко помогает фуцзянцам и кантонцам , четыре народа хорошо справились со своей работой, усилия, приложенные зимой, восстановились.

  • Доски от жителя Синаня (1903).

    Путь Конга ведет к полному счастью, жители Востока осознали это и изменились; помощь Ко распространяется повсюду, а западный торговец И получает богатство от своей добродетели.

Памятные вещи в храме Лун Куан Мяо, Проболинго

Вот некоторые из деревянных поэтических досок:

  • Доски от Чэнь Чжэнь Фана.

    К Конгу обращаются как к Истинному Человеку, жители деревень южного Проболинго охвачены его добродетелью; к Ко обращаются как к мудрецу, граждане и гражданские чиновники получают его помощь.

Сувениры из храма Лин Йен Гун, Сингараджа

Вот некоторые из деревянных поэтических досок:

  • Доски от Цю Вэнь Шэна (1873).

    Благословения Конга подобны дождю, который льется снова и снова, его помощь орошает все места; добродетели Ко подобны горе, покрытой облаками, его великие благословения приносят счастье и мир.

  • Планка от Чжэн Чжэнь Сяна за назначение его капитаном в 1884 году.

    Гун — знаменитость.

  • Доска капитана Чэнь Чэнсюаня (1889).

    Его целебность свята.

  • Доски от Ван Лянь Чжоу (1905).

    Конг даёт свои добродетели; китайцы и туземцы счастливы из-за этого. Ко готовит лечебные рецепты; мужчины и женщины восхваляют его.

  • Доска от Цянь Чао Цина (1876), владельца судостроительной промышленности Жили Чжуан, Хайнань )

    Его элегантность охватывает хайнаньский язык .

  • Доски от владельца предприятия Jinbaoji Zhuang (1885), Хайнань.

    Добродетели, которые он нам дарует, безграничны.

  • Доски от жителей Вэньчана , Хайнань (1898 г.).

    Его святилище приносит счастье.

  • Доски владельца бизнеса Цзян Фудзи (1879), Сингапур .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcdefgh Лосось, Клодин и Сидхарта, Майра. 24 июня 2000 г. Kebudayaan Asia-Dari Kapten Hingga Nenek Moyang yang Didewakan: Pemujaan Terhadap Kongco di Jawa Timur dan Bali (Abad ke-18 dan 20) .
  2. ^ Нордхольт, Хенк Шульте (1996). Заклинание власти, история балийской политики, 1650-1940 . Лейден: KITVL. стр. 28.Са Конгко: Олег карена иту, семуа харимау тидак мемакан оранг Китай Хоккиен янь мана мерека анггап себагай куку мерека (кататан пенулис) . «Вот почему все тигры не будут есть китайцев провинции Фуцзянь, которых считают своими внуками». [перевод автора]
  3. ^ Арифин, Винарсих Партанинграт. Бабад Бламбанган . Джокьякарта, Французская школа крайнего Востока и Яясан Бентенг Будая, 1995. Взято из: Салмон дан Сидхарта, 2000.
  4. ^ Нордхольт, Хенк Шульте (1996). Заклинание власти, история балийской политики, 1650-1940 . Лейден: KITVL. С.  30–32 .. Взято из: Салмон дан Сидхарта, 2000.
  5. ^ А. Ван дер Краан. Бали; «Рабство и работорговля» , издание AJS Reid, «Рабство, рабство и зависимость в Юго-Восточной Азии» , Сент-Люсия, издательство Университета Квинсленда, 1983, стр. 315–340; Шульте Нордхольт, 1980, Matht, mensen en middlelen; Покровитель и динамизм в политике Балиша ок. 1700–1840 , Doctoraalscriptie Vrijie Universiteit Amsterdam, стр. 32–54. Взято из: Салмон дан Сидхарта, 2000.
  6. ^ Я Ньоман Где Суардана (2 февраля 2003 г.). «Конг Тджо ди Вихара Дхармаяна, Кута». Почта Бали. Архивировано из оригинала 17 ноября 2003 года . Проверено 25 октября 2015 г.
  7. ^ abcd Индрана Тьяджоно и Мас Соепраното. 2010. Kongco Тан Ху Цинь Цзинь . Баньюванги, стр. 12.
  8. ^ Франц Эпп, Banjoewangi", Tijdschrift voor Nederlandsch-Indie , 1849, II, 2, стр. 249. Взято из = Salmon and Sidharta, 2000.
  9. ^ abc Келентенг Сэм По Конг. «Дева-Деви Келентенг». Семаранг, Индонезия.
  10. ^ Моетирко, Ривайат Клентенг, Вихара, Литанг, Темпат Ибада Тридхарма Се-Джава , Семаранг, Секретариат Эмпе Вонг Кам Фу, 1980, хал. 293. Самбер: Салмон дан Сидхарта, 2000.
  11. ^ Ган Кок Хви и Ква Тонг Хэй. 600-й Пелаяран Мухиба ЧЖЭН Х (262-й Тай Как Си). КАЙСАР ЯН ХИЛАНГ, стр. 57. Взято из: Tjahjono and Soepranoto, 2010.
  • «Ривайат Клентенг Тертуа ди Джава Тимур дан Бали» (на индонезийском языке). Баньюванги. 2 февраля 2011 года. Архивировано из оригинала 1 октября 2013 года . Проверено 21 марта 2013 г.
  • Рогоджампи, Лионг Тянь (14 декабря 2010 г.). «HUT Тан Ху Цинь Цзинь, Тик Лионг Тянь Рогоджампи — фотографии храма Де Лонг Дянь». Рогоджампи . Проверено 21 марта 2013 г.
  • «Официальный Facebook храма Тик Лионг Тянь, Рогоджампи». Facebook (на индонезийском языке). Рогоджампи. 2010 . Проверено 23 марта 2013 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Чэнь_Фу_Чжэнь_Рэн&oldid=1253421944"