Обсуждение:Великий развод

Данте намеки

Разве не стоит упомянуть намеки на ад Данте? А также научно-фантастическое вдохновение, с жесткой водой и "путешествием в размере". В своем предисловии Джек не помнит, из какого научно-фантастического рассказа он почерпнул идеи, но, возможно, мы можем ему помочь? :-) -- Vintermann

Я добавил раздел, в котором даются ссылки на несколько цитат из книги и предисловия; к сожалению, я понятия не имею, как называется рассматриваемая история. piman 06:49, 25 февраля 2005 г. (UTC)

Краткое содержание истории

Кто-нибудь еще думает, что краткое содержание «Великого развода» в этой статье немного разговорное и не очень взрослое или научное? Похоже на то, как если бы ученик четвертого класса делал реферат по книге. Я не думаю, что это передает посыл истории (некоторые люди просто не хотят отпускать то, что ведет их в ад, даже если это лик Небес; Небеса гораздо «реальнее», чем ад; и т. д.). Возможно, всю эту статью нужно подчистить и «сделать профессиональной».

Очистка

Я старался сделать статью более полной, ясной и плавной; а также добавить больше фактов. Я также чувствовал необходимость не полностью свести на нет усилия человека(ов), которые сделали более ранние версии, и старался не пересматривать и не переставлять больше материала, чем это было абсолютно необходимо.

Мне было бы гораздо удобнее вообще не упоминать о том, что это произведение «христианское»: во-первых, потому что оно не является теологическим, как указано в статье; а во-вторых, потому что мы обычно не ссылаемся на классические произведения более открыто и конкретно как на христианские, такие как « Мера за меру » Шекспира или, тем более, « Смерть Артура » Мэлори как таковые; и действительно, для большинства людей прилагательное «христианский» автоматически подразумевает, что его тема не может представлять для них никакого интереса, что, безусловно, неверно в отношении «Великого развода».

Наконец, концепция загробной жизни, обстоятельства которой различаются в зависимости от моральных качеств личности, свойственна почти всем религиям и даже некоторым нерелигиозным течениям:

«Традиционные спиритуалисты заявляют, что они не обязательно являются христианами. Хотя они считают Иисуса великим учителем и, вероятно, медиумом, они не считают веру в его учения необходимой для того, чтобы войти в загробную жизнь».
-из статьи Википедии « Спиритуализм ».

Cspalletta 19:46, 31 декабря 2005 (UTC) [ ответить ]

Леде

Я только что изменил второе предложение с:

Хотя это произведение и не относится к числу наиболее известных произведений Льюиса, многие внимательные читатели считают его одним из лучших.

к:

Хотя эта книга и менее известна, чем «Нарния и космическая трилогия» , многие поклонники Льюиса считают ее одним из лучших произведений его литературы.

что менее самовосхвалительно (по крайней мере, в моем случае), более энциклопедично и имеет согласование подлежащего и сказуемого. С другой стороны, это немного скользко-словесно . Я уверен, что кто-то может улучшить это.

Привет, CWC (обсуждение) 17:56, 29 августа 2006 (UTC) [ ответить ]

Обоснование добросовестного использования для изображения:CSLewis TheGreatDivorce.jpg

Изображение:CSLewis TheGreatDivorce.jpg используется в этой статье. Я заметил, что на странице изображения указано, что изображение используется в рамках добросовестного использования , но нет объяснения или обоснования того, почему его использование в статьях Википедии является добросовестным использованием. В дополнение к шаблону добросовестного использования , вы также должны написать на странице описания изображения конкретное объяснение или обоснование того, почему использование этого изображения в каждой статье соответствует добросовестному использованию .

Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте ее, включив в нее обоснование добросовестного использования . Использование одного из шаблонов на Wikipedia:Fair use reasone guideline — это простой способ убедиться, что ваше изображение соответствует политике Wikipedia, но помните, что вы должны заполнить шаблон. Не вставляйте просто пустой шаблон на страницу изображения.

Если есть другие добросовестные медиа, проверьте, указали ли вы обоснование добросовестного использования для других изображений, используемых на этой странице. Обратите внимание, что любые добросовестные изображения, загруженные после 4 мая 2006 года и не имеющие такого объяснения, будут удалены через неделю после загрузки, как описано в критериях быстрого удаления . Если у вас есть вопросы, пожалуйста, задайте их на странице вопросов об авторских правах на медиа . Спасибо. BetacommandBot 03:59, 2 июня 2007 (UTC) [ ответить ]

"Серый город"

Я думал, что «серый город», в котором впервые оказывается Льюис, представляет собой скорее чистилище. Не хочу редактировать статью с этой идеей, потому что не уверен, что я прав.

Я не уверен, решен ли ваш вопрос или нет; "Серый Город" в этом романе символизирует Ад. И он остается Адом, пока его обитатель не уйдет; если же обитатель уйдет, то "Серый Город" всегда был Чистилищем для этого человека. Так что если он представляет Чистилище, он также представляет Ад, как было показано, некоторые из посетителей просто вернулись домой и, вероятно, не вернулись. Sonalchagi ( talk ) 22:59, 9 марта 2008 (UTC) [ ответить ]

Обоснование добросовестного использования для изображения:CSLewis TheGreatDivorce.jpg

Изображение:CSLewis TheGreatDivorce.jpg используется в этой статье. Я заметил, что на странице изображения указано, что изображение используется в рамках добросовестного использования , но нет объяснения или обоснования того, почему его использование в этой статье Википедии является добросовестным использованием. В дополнение к шаблону добросовестного использования , вы также должны написать на странице описания изображения конкретное объяснение или обоснование того, почему использование этого изображения в каждой статье соответствует добросовестному использованию .

Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте ее, включив в нее обоснование добросовестного использования . Использование одного из шаблонов на Wikipedia:Fair use reasone guideline — это простой способ убедиться, что ваше изображение соответствует политике Wikipedia, но помните, что вы должны заполнить шаблон. Не вставляйте просто пустой шаблон на страницу изображения.

Если есть другие добросовестные медиа, рассмотрите возможность проверки того, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. Обратите внимание, что любые добросовестные изображения, не имеющие такого объяснения, могут быть удалены через неделю после пометки, как описано в критериях быстрого удаления . Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, задайте их на странице вопросов об авторских правах на медиа . Спасибо.

BetacommandBot ( обсуждение ) 04:13, 12 февраля 2008 (UTC) [ ответ ]

Я думаю, что предложение о первичных и вторичных источниках следует изменить, чтобы убрать это различие, потому что «вторичный источник» — это материал, который написан для обсуждения первичных источников. Например, если бы я писал биографию К. С. Льюиса, я бы использовал его труды и переписку в качестве «первичных источников». «Первичными источниками» также было бы то, что люди, которые знали его, писали о нем как его современники. Биографии и книги, написанные о нем учеными, считались бы «вторичными источниками», как и моя собственная гипотетическая биография. Можно сказать, что Данте, Мильтон, Баньян и др. имели прямое отношение к сюжетной линии Льюиса, потому что он использовал концепции и темы из них. В своем предисловии он упоминает американского писателя-фантаста, чьи работы читал Льюис, который использовал идею о том, что стихии, с которыми сталкивается путешественник во времени, когда он возвращается в прошлое, будут опасны для него (как тверды, как Льюис делает траву и стихии «Долины Тени Жизни»). Джереми Тейлор, Пруденций и Макдональд упоминаются в рассказе и, возможно, также были прямыми источниками. Я хочу сказать, что концепция первичных и вторичных источников здесь применена неправильно . -- Drboisclair ( talk ) 14:34, 29 мая 2008 (UTC) [ ответить ]

Да, мы знаем, что вымысел не буквален.

Почему статья продолжает упорно продолжать это? Достаточно сказать: «Это аллегория». CharlesTheBold ( обсуждение ) 04:24, 9 марта 2010 (UTC) [ ответить ]

Но это не аллегория . Это просто не буквально. -- 134.193.112.148 ( talk ) 06:53, 30 марта 2010 (UTC) Ну, вся работа не является аллегорией. Хотя некоторые отрывки содержат аллегории, например, ящерица и удила жеребца. -- 134.193.112.148 ( talk ) 06:53, 30 марта 2010 (UTC) [ ответить ]


На самом деле, эта история вовсе не аллегория, и Льюис решительно возражал против того, чтобы этот термин применялся к его художественной литературе. Вместо этого он называл свою художественную литературу «предполагаемой». Например, в предисловии к « Великому разводу» он заявляет: «Я прошу читателей помнить, что это фантазия... условия трансмортальной жизни — это исключительно воображаемое предположение [выделено мной]». Подробное обсуждение разницы между аллегорией и предположением см. на стр. 424 биографии Льюиса Уолтера Хупера. Сначала это различие может показаться мелочным, но оно важно, как только вы его поймете. Adamantius3 ( talk ) 01:00, 29 июня 2010 (UTC)adamantius3 [ reply ]

Онлайн версия

Кто-нибудь знает онлайн-версию или аудиоверсию? — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 91.19.227.52 (обсуждение) 15:49, 20 марта 2010 (UTC) [ ответить ]

Необходимо полностью переписать

Предпосылка статьи ложна:

аллегорически изображает христианское восприятие жизни после смерти, в частности путешествие одного человека из ада/чистилища («серого города») на небеса и к спасению.

В нем никоим образом не описывается христианское восприятие жизни после смерти , а скорее речь идет о выборе, который люди делают при жизни, и о том, как это влияет на их характер.

Еще более неточным является утверждение, что это о «пути одного человека из ада/чистилища («серого города») на небеса и спасение». Предыдущие авторы статьи, возможно, перепутали сюжет этой истории с « Письмами Баламута» . Главный герой GD просыпается от своего «видения во сне» и обнаруживает себя снова в своей грязной комнате, вполне живым.

Я бы хотел удалить первые несколько абзацев. -- Дядя Эд ( обсуждение ) 02:13, 6 июля 2010 (UTC) [ ответить ]

  • Я многое удалил и сделал несколько небольших исправлений. Статья стала короче, но точнее. Позже, возможно, мы могли бы расширить ее, описав персонажей, с которыми встречается рассказчик, и типы выборов, которые делает каждый из них. -- Дядя Эд ( обсуждение ) 20:10, 9 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
На каком основании вы утверждаете, что эта новелла не является аллегорией? Не то чтобы она обязательно была таковой. Автор указывает, что переживания отдельных людей становятся либо «небесными», либо «адскими» в зависимости от того, где они заканчиваются. Чтобы раскрыть, что именно пытается сделать Льюис, нужно увидеть параллели с работами Уильяма Блейка и Данте. «Духовный проводник» Джорджа Макдональда дает некоторые объяснения происходящего. Ад изображается крошечным, в то время как Рай или окраины Рая гигантские и более реальные. Если вы не можете найти надежные источники либо от самого автора, либо из вторичной литературы, вы занимаетесь оригинальным исследованием. -- Drboisclair ( talk ) 20:33, 9 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Удаленное вами утверждение: "аллегорически изображает христианское восприятие жизни после смерти, в частности, путешествие одного человека из ада/чистилища ("серый город") на небеса и спасение" может быть несколько неточным. Я думаю, что Льюис подчеркивает, что есть либо рай, либо ад. Он, по-видимому, изображает различия между людьми в аду и людьми, которые являются жителями рая или будут там. -- Drboisclair ( обсуждение ) 20:38, 9 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Повествование представляет собой сон, который видит человек перед тем, как он просыпается в Лондоне или где-то в Англии во время "Блица на Британию" в 1940 году, предположительно. В этом отношении Льюис может следовать концепции " Путешествия пилигрима" , которая является аллегорией. -- Drboisclair ( talk ) 20:42, 9 июля 2010 (UTC) [ ответить ]

Я ценю ваши исправления, и вы поднимаете хороший вопрос об аллегории . Я не хочу заниматься оригинальным исследованием, поэтому, пожалуйста, удалите или отмените любые нарушения WP:OR, которые я допустил. На самом деле, я бы предпочел, чтобы вся запись вернулась к вчерашней версии, чем вставлять в статью какие-либо мои собственные необоснованные мнения. -- Дядя Эд ( обсуждение ) 21:39, 9 июля 2010 (UTC) [ ответить ]

Drboisclair, в ответ на ваш вопрос: «На каком основании вы утверждаете, что эта новелла не является аллегорией?» см. стр. 424 биографии Льюиса, написанной Уолтером Хупером, для подробного обсуждения разницы между аллегорией и предположением. Льюис решительно возражал против применения термина «аллегория» к его художественной литературе. Вместо этого он называл свою художественную литературу «предполагаемой». Например, в предисловии к «Великому разводу» он заявляет: «Я прошу читателей помнить, что это фантазия...[т]е трансмортальные состояния являются исключительно воображаемым предположением [выделено мной]». Adamantius3 ( обсуждение ) 04:28, 8 марта 2012 (UTC) [ ответ ]

Re: Данте / Re: Аллегория

Если кто-то планирует переписать, а также в ответ на комментарий "Данте", мне кажется, что работа Льюиса более тесно связана с Аллегорией Пещеры Платона http://en.wikipedia.org/wiki/Аллегория_пещеры . В обоих случаях человек, ранее находившийся в ограниченной среде, "переносится на более высокий уровень" опыта. Аллегория Платона говорит об освобождении "узника" и его переносе в место "реальности", разве это не похоже на то, как "мечтатель" Льюиса садится в автобус? Может быть, хотя бы ссылка на Аллегорию Платона будет уместна?

GlenBarney (обсуждение) 04:22, 17 октября 2010 (UTC) GlenBarney [ ответить ]

Иск о вандализме в отношении интеллектуальной собственности

Кто-нибудь думает, что это возвращение вандализма? -- Дядя Эд ( обсуждение ) 02:03, 25 июня 2011 (UTC) [ ответить ]

Вот мои последние четыре правки, все отменены с комментарием RVV : [1] [2] [3] [4] Поскольку я не люблю войну правок, я просто немного подожду и посмотрю, что думают другие. -- Дядя Эд ( обсуждение ) 02:06, 25 июня 2011 (UTC) [ ответить ]

Кинофильм

Планируется ли релиз в 2013 году? Кто-нибудь вообще читал это с прошлого года? Фильм еще не вышел. 75.219.181.139 (обсуждение) 21:30, 22 марта 2014 (UTC) [ ответить ]

Я изменил его на "было запланировано"; трудно увидеть текущий статус на IMDB без подписки на IMDBPro, но есть миллионы многообещающих кинопроектов, которые так и не заканчиваются законченным фильмом. Такое отсутствие обновлений довольно распространено в статьях Википедии... AnonMoos ( обсуждение ) 04:04, 24 марта 2014 (UTC) [ ответ ]

Влияние Рэя Каммингса

Идея «путешествия по размеру» широко исследовалась в бульварно-фантастических романах Рэя Каммингса, особенно в « Девушке в золотом атоме» и его продолжениях. Отголоски Каммингса можно заметить не только в «Великом разводе» , но и в «Темной башне» и в других произведениях канона Льюиса. Есть ли какие-либо веские доказательства того, что Льюис читал и находился под влиянием Каммингса? — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 141.241.199.21 ( обсуждение ) 09:28, 24 июня 2014 (UTC) [ ответить ]

Нет ничего невозможного в том, что Льюис читал Каммингса, но на данный момент это лишь предположение, и без надежных источников его нельзя добавить в статью... AnonMoos ( обсуждение ) 13:30, 25 июня 2014 (UTC) [ ответ ]

Профессор

Я новичок в этом деле, так что, пожалуйста, простите меня! Я задавался вопросом, следует ли внести «глобальное» изменение в запись для CS Lewis, чтобы признать его профессорство? Он был не только писателем, но и ученым? Я заметил на обложке одной из его книг, что там было написано «Проф. Льюис», и я подумал, что это хорошее замечание. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен Christos-radio (обсуждение • вклад ) 21:36, 1 марта 2016 (UTC) [ ответить ]

Привет. Согласно руководству по стилю , «Для людей с академическими или профессиональными званиями, при последующем использовании имен их следует опускать. Например, используйте «Азимов», «Хокинг» и «Вестхаймер»; а не «Доктор Азимов», «Профессор Хокинг» или «Доктор Рут». Вы изменили первое упоминание имени Льюиса на почтительное «Проф.», и я не уверен, будет ли это нормально. Последующие упоминания определенно не должны иметь почтительного обращения. -- BlueMoonlet ( t / c ) 15:01, 5 марта 2016 (UTC) [ ответить ]
   (Это К. С. Льюис , кавалерист Оксбриджа .) Но помимо него, есть океан различий между заслуженной степенью и почетной . По моему мнению, то же самое и между преподавателями-профессорами и теми, кто никогда не преподавал, но имеет достаточно заслуженных или почетных степеней и делает так, чтобы их называли «профессором Дилдомом» своей платой за напутственную речь. Я вижу, что есть почетные профессорские должности , так что нам пресмыкаться перед их обладателями (тем самым пороча достойную, элитную и, я думаю, потенциально обидную профессию)?? Делает ли MOS различие между почетной/заслуженной степенью или проф. должностью?
-- Jerzyt 16:21, 9 августа 2016 (UTC) [ ответить ]

Сент-Луис

   По крайней мере один житель Сент-Луиса, имеющий доступ к печатному станку, использует этот термин для обозначения правового изменения, имеющего решающее значение для отношений между Сент-Луисом и округом Сент-Луис, штат Миссури . Нередко происходит слияние или какое-то частичное или функциональное слияние между городом и округом (я думаю, суды в Лос-Анджелесе называют себя «в и для города и округа» ). Возможно, это одержимость одного придурка в деле Сент-Луиса, а возможно, это уже хорошо освещено. А может и нет. Глагол sap . Ах! Город больше не находится внутри округа.
-- Jerzyt 15:36 & 16:25 , 9 августа 2016 (UTC)

Поездка на автобусе в рай

Если «Великий развод» — это постоянное предупреждение против наших эгоистичных споров, называемых «дебатами», то наш бесконечный поиск истины — это не более чем трюк, который мы разыгрываем сами с собой. Учитывая это, есть ли основания полагать, что у нас есть намерение прийти к каким-либо долгосрочным выводам или найти реальные решения? Возможно, мы не хотим признавать, что все мы заперты в наших самодельных Серых Городах? — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 95.149.166.190 (обсуждение) 10:36, 16 сентября 2023 (UTC) [ ответить ]

Цель этой страницы — обсудить улучшение статьи. Я уверен, что есть много других сайтов, которые приветствовали бы общие размышления о книге... AnonMoos ( talk ) 19:32, 18 сентября 2023 (UTC) [ ответить ]

Конечно, там был какой-то полет фантазии. Извините, следовало бы ограничиться предложениями по улучшению статьи. --95.149.166.202

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:The_Great_Divorce&oldid=1202437796"