Обсуждение:Бочка Амонтильядо

Задание на курс, спонсируемое Wiki Education Foundation

Эта статья является или была предметом задания курса, поддерживаемого Wiki Education Foundation. Более подробная информация доступна на странице курса . Редактор(ы) студентов: Rlync3 .

Вышеприведенное недатированное сообщение заменено из задания Template:Dashboard.wikiedu.org от PrimeBOT ( обсуждение ) 11:00, 17 января 2022 (UTC) [ ответить ]

История армии США: апокриф?

Я не вижу никаких других упоминаний об истории, написанной армией США, когда я ищу ее в Google. Если это апокриф, предлагаю удалить. Джонатан Гринспан 01:11, 2 декабря 2005 (UTC) [ ответить ]

Как я недавно написал кому-то другому, кто спросил меня об этом, это не апокриф. Я прочитал это в боковой панели к версии истории в учебнике английского языка для старшей школы Макдугала Литтелла; в нем, в свою очередь, цитировалась биография По (хотя я не помню, какая именно; я не думаю, что она была не последней). Daniel Case 04:05, 10 января 2006 (UTC) [ ответить ]


Извините, но там везде написано апокрифы . Я нашел несколько ссылок на это - здесь, здесь и здесь, которые настоятельно предполагают, что это на уровне местной легенды, а не исторического факта. Различия в деталях - один из ключей к тому, что это своего рода разрастающийся городской миф: один говорит, что парня замуровали заживо за мошенничество в карты, другой говорит, что это было за то, что он застрелил своего коллегу-офицера, третий говорит, что это было за то, что он зарезал его на дуэли. Молодого офицера в другом месте зовут Мэсси, а не Бейли; а задиристого капитана Джона Фостера (или Форстера), а не Джошуа Грина. Но самым подозрительным аспектом является отсутствие более широкой проверяемости . Tearlach 13:03, 25 января 2006 (UTC) [ ответить ]
Источник
Будучи рядовым в армии, размещенной в Форте Индепенденс за пределами Бостона в 1827 году , По заинтересовался, почему лейтенант Роберт Бейли был похоронен на территории форта с надгробием, восхваляющим его хорошую дружбу со многими людьми. Он узнал от старых ветеранов, что лейтенант был очень популярен среди своих людей и имел много друзей .
В канун Рождества 1817 года отряд играл в карты, празднуя праздник, и гораздо менее популярный офицер, капитан Джошуа Грин, внезапно обвинил Бейли в мошенничестве и потребовал немедленного удовлетворения. Он был опытным фехтовальщиком , и в последовавшей дуэли он пронзил Бейли и убил его .
Позже его друзья сговорились напоить капитана и, как в рассказе, обманом заманили его в нижние подземелья форта, где они тоже замуровали его, чтобы он умер. В конце концов его занесли в список дезертиров , и никто, кроме людей, которые таким образом отомстили за своего друга, не знал правды .
В 1905 году рабочие, ремонтировавшие форт, обнаружили небольшую комнату без выхода, в которой находился прикованный цепями человеческий скелет с обрывками старой армейской формы, что подтвердило эту историю .
  • Если, как следует из биографии, эта история была актом мести По критику и редактору газеты, то он был скорее гением, чем

было ранее реализовано.

История может быть апокрифической, но популярная ассоциация этих двух событий — нет. Например, я считаю, что это должно быть в статье, но обработано с NPOV и большой долей скептицизма. Я не думаю, что Википедия когда-либо получит большую уверенность (если только анекдот о скелете 1905 года не подтвердит это!), но это не значит, что мы не можем включить эту информацию и объяснить ее соответствующим образом. -- Dhartung | Talk 07:29, 29 января 2006 (UTC) [ ответить ]

Эта история представлена ​​в книге "Таинственная Новая Англия" Эдварда Роу Сноу . Она определенно написана таким образом, что предполагает, что она апокрифична, и включает в себя фантастические описания деталей, которые, как известно, можно было бы знать. (Она описывает ночь, в которую был погребен офицер, как "безлунную"). Тем не менее, это так тесно связано с рассказом, что я поддерживаю предложение включить эту историю в статью, включая скептицизм.

Да: Я согласен с этим. Конечно, есть множество веских доказательств существования этой истории и вдохновения По ею. Tearlach 00:26, 8 февраля 2006 (UTC) [ ответить ]

В попытке предоставить требуемые цитаты я сократил раздел об этой легенде до деталей, которые я мог проверить. Я копирую весь раздел, как я его нашел, на страницу обсуждения здесь, на случай, если некоторые из этих деталей могут быть проверены, хотя из их повествовательного тона я сомневаюсь, что это возможно. Jlittlet 03:16, 12 сентября 2006 (UTC) [ ответить ]

Вдохновением для «Бочки амонтильядо» якобы послужила история, которую По услышал в форте Индепенденс, когда был там рядовым в 1827 году, хотя это не может быть подтверждено.[необходима цитата]

По был очарован надписями на надгробии в форте, особенно надгробием Роберта Ф. Мэсси. По узнал, что в 1817 году Мэсси приехал в Форт-Индепенденс и подружился со многими мужчинами; однако был один офицер, капитан Дрейн, который его недолюбливал. Дрейн был задирой форта и был известен как опасный фехтовальщик.

Немногим офицерам разрешили уехать на Рождество, поэтому в канун Рождества оставшиеся в форте офицеры играли в карты. В разгар карточной игры капитан Дрейн разозлился и обвинил Мэсси в мошенничестве. Он начал дуэль, и Дрейн, будучи превосходным фехтовальщиком, пронзил Мэсси. Мэсси умер на следующий день.

Спустя годы несколько офицеров решили ужасно отомстить Дрейну за смерть Мэсси. Однажды ночью они навестили Дрейна, притворившись дружеским визитом, и напоили его. Затем они отнесли капитана в древнюю темницу и засунули его тело в небольшое отверстие, которое вело в подземный каземат, в котором они запечатали Дрейна кирпичами и раствором. Согласно одному из рассказов, Дрейн протрезвел во время запечатывания и безуспешно молил о пощаде.[нужна цитата]

Эдгара Аллана По (1809-1849) однажды спросили, откуда он берет большую часть материала для своих произведений. Он ответил: «Из газет» — подтверждая идею о том, что правда чаще всего страннее вымысла. Редакторы ранних газет при жизни По часто выходили далеко за рамки фактов рассказов, очень часто предоставляя подробности преступлений, которые редко упоминаются в современных передовицах. Писатели очень часто ищут «семя» для рассказа и выстраивают сюжет вокруг этого семени. Семя для рассказа по сравнению с финальным шедевром заслуживает именно этого — семени. Мастерство и креативность работы превосходят любой фоновый материал, использованный для рассказа — финальная часть, такая как «Бочка амонтильядо», по общему мнению, является лучшим рассказом, когда-либо написанным на английском языке. Как сказал известный критик десятилетия назад об этом рассказе, «Каждое слово придает дополнительный поворот иронии исходной ситуации». Компактная, тщательно очерченная, подчеркнуто дьявольская, синтаксически совершенная и странно предвещающая, эта история проложила путь к верной смерти для очень неудачливого антагониста. Венчающая ирония истории заключалась в том, что бочки амонтильядо никогда не существовало — уловка обманула пьяного Фортунато, который, даже несмотря на то, что был членом масонской ложи, был лишен жизни, свободы, имущества, духовенства и масонского погребения. Его последними словами были: «Ради любви к Богу, Монтрезор!»

«БОЧКА АМОНТИЛЬЯДО» --------Идеальное преступление По

Монтрезор, главный герой, совершил идеальное преступление — убийство своего антагониста Фортунато. Все типичные улики преступления были сведены на нет. Не было ни единого свидетеля, ни орудия убийства, ни тела, ни крови, ни крика, вырвавшегося из катакомб, и не было никаких шансов обнаружить тело. Кроме того, не удалось установить мотив и исключить любую возможность. Монтрезор ждал 50 лет, чтобы рассказать историю, и тогда не было бы никаких опасений по поводу осуждения.

Добавил небольшую мелочь

Вандализм?

Нет, это НЕ часть истории. Я перечитал ее и не смог ее нигде найти. Я действительно считаю, что это был вандализм. —Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 67.159.147.61 ( обсуждение ) 22:04, 13 сентября 2008 (UTC) [ ответить ]


Я удалил этот текст, смысл которого не смог понять: «И этот человек однажды сказал: «Большинство людей любят сердцем, но я думаю, что мы должны любить разумом, чтобы не развалиться!» и все выпили за это... а затем он ушел к себе домой».

Это было частью другого предложения, которое имело смысл где-то еще? Если это что-то полезное, смело отменяйте мои изменения.

Истории, вдохновлённые «Бочкой амонтильядо»

Bullet пожалуйста. 100110100 03:16, 6 ноября 2006 (UTC) [ ответить ]

Последние обряды Монтрессора?

Я где-то читал, что рассказчик (монтрессор) находится в процессе получения своих последних обрядов. История представляет собой исповедь, чтобы очистить свою душу перед смертью. В версиях, которые я читал, есть две строки, выделенные курсивом: «For the Love of God Montressor!» и «In pace requiescat». Мотивы Монтрессора, стоящие за его исповедью, меняются, когда выделенные курсивом слова читаются как голос священника (слушающего исповедь Монтрессора), а не Фортунадо. «For the Love of God, Montressor!» могли быть последними словами Фортунадо ИЛИ это мог быть голос священника, выражающего свой ужас от исповеди Монтрессора. «In pace requiescat» могли быть словами Монтрессора Фортунадо ИЛИ это могли быть словами священника Монтрессора, когда он умирал.

→ Я не думаю, что это вероятно. Если бы вы убрали "For the love of God, Montresor!" из сюжетной линии, как будто это говорил священник, почему бы его ответ (священнику) не был бы также выделен курсивом ? Кроме того, если бы он сказал In pace requiescat! священнику, это было бы в кавычках, а не так, как есть, без них, обращаясь к читателю. 4.244.171.117 20:48, 17 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]

Это очень спекулятивно в любом случае. Это хорошая идея, но не достойная Википедии. Midnightdreary 05:12, 18 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]

Немо меня impune lacesit

У нас есть статья о Nemo me impune lacessit . Разве это не должно быть упомянуто в статье здесь? -- Mais oui! 08:42, 16 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]

Отличный призыв... Я добавил его несколько дней назад, основываясь на вашем предложении. Midnightdreary 05:04, 27 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]

Работы, оказавшие влияние

Раздел «Влияющие работы» стал немного длинным. Думаю, необходимо масштабное редактирование, преобразование повествований в более краткие списки. Есть мысли? Midnightdreary 05:04, 27 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]

  • Я добавил тег OR в этот раздел. При отсутствии надежного вторичного источника, подтверждающего, что конкретная история была вдохновлена ​​или находилась под влиянием TCoA, утверждение о том, что такое влияние или вдохновение существует, является домыслом и оригинальным исследованием. Кроме того, раздел раздувается до сегмента поп-культуры «найдите ссылку», превращаясь в раздел мелочей, которого следует избегать . Otto4711 17:22, 16 мая 2007 (UTC) [ ответить ]
Я знаю, что такие разделы проблематичны, но некоторые из них можно спасти. Единственные, кого я бы назвал спекулятивными, это Джеймс Тербер, Дуглас Престон/Линкольн Чайлд и Артур Конан Дойл. Остальные довольно очевидны и используют либо имя По (Марсианские хроники), либо точные цитаты, которые являются определяющими для истории, что, конечно, не является совпадением («Ради любви к Богу, Робинсон». «Да, ради любви к Богу».). Хотя это и предмет для обсуждения. - Midnightdreary 17:30 , 16 мая 2007 (UTC) [ ответить ]
Согласен, и я утверждаю, что можно удалить больше, чем несколько ссылок. Единственные строго релевантные — те, которые конкретно используют имя По или точные цитаты. Все остальные «вдохновленные» подозрительны. Простого замуровывания или захоронения кого-то заживо недостаточно, чтобы заявить о вдохновении или отсылке к TCoA. Сам По, конечно, не придумал этот мотив. Nuranar 13:17, 12 июня 2007 (UTC) [ ответить ]

Анализ

Хорошо, вот в чем дело с анализом. Чтобы избежать обвинений в оригинальном исследовании , каждое второе предложение должно иметь встроенную ссылку, ссылающуюся на как можно больше источников. Большие блочные цитаты (которые, я бы сказал, не нужны и должны быть перефразированы) определенно должны сопровождаться встроенной ссылкой. Я подожду, пока колибри B9 не зависнет, потому что это ваши дополнения, вам следует начать добавлять ссылки. Кстати, сколько источников вы используете? -- Midnightdreary 01:43, 2 октября 2007 (UTC) [ ответить ]

В раздел «Анализ» добавлен один тег шаблона Source. Было бы неплохо, если бы редактор, который над ним работал, ответил на мои комментарии! :) У меня есть несколько вопросов... почему в блочной цитате добавлено «sic»? Зачем вообще там блочные цитаты? Как этот единственный источник может быть настолько заметным и релевантным, что его так широко используют? Я думаю, что эта статья — одна из самых близких к потенциальному статусу Good Article , поэтому давайте убедимся, что мы движемся в правильном направлении. Я собираюсь начать добавлять дополнительные запросы на цитирование в течение следующего дня или двух. -- Midnightdreary 12:21, 4 октября 2007 (UTC) [ ответить ]

Италия 19 века?

Действие происходит в Италии, но время неизвестно. Нельзя просто предположить, что действие происходит в 1800-х годах, потому что именно тогда она была написана или опубликована. Я думаю, что unkonwn time или что-то в этом роде подошло бы лучше. —Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 24.113.98.113 ( обсуждение ) 02:32, 7 октября 2007 (UTC) [ ответить ]

Неплохое замечание. Поскольку четкая дата не указана, вероятно, вообще не следует ничего упоминать. Я внесу изменения. -- Midnightdreary 03:25, 7 октября 2007 (UTC) [ ответить ]

Герб Монтрезора

Может ли быть, что на гербе Монтрезора изображена сцена из Библии? Это в истории изгнания Адама и Евы из Эдемского сада, когда Бог говорит змею: « И вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ее; он будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту ». (1 Моисей 3, 15 Новая международная версия ) Возможно, По был вдохновлен этой сценой; по крайней мере, я никогда не встречал эти гербы где-либо еще. ViennaUK ( обсуждение ) 17:51, 14 декабря 2007 (UTC) [ ответить ]

Или это может быть просто вымышленный герб. На самом деле, это не плохая теория или предположение - но вам понадобится более научный источник, чтобы включить его сюда, иначе это будет считаться оригинальным исследованием . -- Midnightdreary ( обсуждение ) 18:27, 14 декабря 2007 (UTC) [ ответить ]

Разные толкования

У меня пока нет источника для этого, но мое понимание истории в отношении темы таково, что она не выступает против пьянства, а вместо этого выступает против мести, показывая зло, вызванное безумием и одержимостью Монтрезора. Кто-нибудь еще слышал это таким образом? Есть ли у кого-нибудь источник, относящийся к этому? Комментарии? JoeyETS ( talk ) 05:35, 21 декабря 2007 (UTC) [ ответить ]

Он выступает против мести?? Рассматривая историю в отношении Томаса Данна Инглиша , это не кажется правдоподобной интерпретацией. Существует так много способов интерпретировать любую историю, но я бы отнесся к этому с долей скепсиса. В частности, ученые склонны указывать на почти полное отсутствие угрызений совести у Монтрезора за свои действия. Учитывая, что он буквально избегает наказания за убийство, это вряд ли похоже на предостережение против мести. Тем не менее, если вы найдете источник, бросьте его сюда. -- Midnightdreary ( talk ) 13:16, 21 декабря 2007 (UTC) [ ответить ]

Я всегда думал, что в имени Фортунато есть подсказка — оно означает — удача — что По горько сожалел о трагедиях в своей жизни и создал историю, чтобы показать, как бы он справился с «удачей», если бы обнаружил, что она воплощена в человеке. «Тысяча ран Фортунато, которые я переносил как мог... и т. д. У Монтрессора кашель; По видел, как его близкие умирают от чахотки. Кажется, это иллюстрирует его — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 77.103.10.67 ( обсуждение ) 20:47, 23 апреля 2009 (UTC) [ ответить ]

Звучит убедительно, но без источника это также звучит как оригинальное исследование. Если у вас есть источник, пожалуйста, укажите его, так как мне действительно интересно узнать больше об этом. 67.71.2.203 ( talk ) 11:42, 14 июня 2012 (UTC) [ reply ]

Семейный девиз Монтрезоров

Я полагаю, что девиз семьи Монтрезор, вероятно, был заимствован у британского 42-го Хайлендского полка, на чьей кокарде он указан 150.231.246.1 ( обсуждение ) 15:31, 15 января 2008 (UTC) Уильям Снайдер snydhack@yahoo.com [ ответить ]

Это интересно. Если у вас есть источник, который говорит, что По мог быть вдохновлен этим конкретным полком, не стесняйтесь добавлять его. В противном случае, это просто оригинальное исследование . -- Midnightdreary ( обсуждение ) 16:11, 15 января 2008 (UTC) [ ответить ]

Монтрессор

Слово "Montressor" нигде в статье не используется, но перенаправляет сюда. Вам следует либо объяснить термин, либо удалить перенаправление. -- Arctic Gnome ( обсуждениевклад ) 04:00, 17 апреля 2008 (UTC) [ ответить ]

Montresor (правильное написание) — имя главного героя в рассказе. Я предполагаю, что кто-то создал переадресацию для неправильного написания. -- Midnightdreary ( talk ) 11:22, 17 апреля 2008 (UTC) [ ответить ]
Вы здесь тоже из-за ссылки на сомнительное содержание, верно? ;) Элмо Искариот ( обсуждение ) 17:01, 17 апреля 2008 (UTC) [ ответить ]

Неужели нет мотива?

Слушай, я прочитал довольно много твоих материалов, связанных с «The Casque», и ты, похоже, очень хорошо разбираешься в вещах. Однако, как ты можешь поддерживать теорию о том, что «мотив убийства Монтрезора неясен, за исключением неопределенных «множества травм», на которые он ссылается», я понятия не имею. Весь первый абзац рассказа дает более простое объяснение того, почему Монтрезор решил покончить с Фортунато. «Тысяча травм Фортунато, которые я вынес, как мог». Это «тысяча», а не «многие», как ты цитируешь. И затем не отдавать должное парню, который предложил теорию о том, что Монтрезор давал исповедь, когда в следующих нескольких строках Монтрезор, бесспорный рассказчик истории, произносит: «Ты, который так хорошо знает природу моей души, не предположишь, однако, что я произнес угрозу». С кем, по-твоему, он разговаривает? С Богом, священником или ты предлагаешь, что это читатель, которому Монтрезор передает свою историю? Тогда отдать должное произвольной и довольно самодовольной теории, что Монтрезор должен был быть безумным, чтобы совершить это убийство, является, за неимением лучшего слова, отговоркой, особенно если учесть контекст даты и времени, в котором была написана история, 1846 год — период времени, когда оскорбления были основанием для дуэлей и смерти. Задумайтесь на мгновение, что в нашей собственной стране (предполагая, что вы живете в Штатах) Александр Гамильтон и Аарон Берр дрались на дуэли до смерти не 42 года назад. Так ли сложно тогда предположить, что мотивом было только оскорбление? Я думаю, нет.

Ну вот и все. Удачи и отличных выходных!

Алекс Марвел, Университет Аляски — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен Dogwoodflowers (обсуждение • вклад ) 20:58, 25 сентября 2008 (UTC) [ ответить ]

Не нужно быть таким агрессивным. Проект Википедии основан на проверяемости , и вы заметите, что большая часть анализа, приведенного в этой статье, основана на надежных источниках . Никто из нас не должен анализировать эту историю (или любую другую), но мы должны предоставить ранее опубликованный анализ. Если вы найдете источники, которые делают утверждения, сделанные вами, не стесняйтесь добавлять их. Однако имейте в виду, что анализ по своей природе недоказуем, и, как таковая, ни одна теория не является неправильной или правильной. -- Midnightdreary ( обсуждение ) 21:37, 25 сентября 2008 (UTC) [ ответ ]

Знаток

«Хотя Фортунато представлен как ценитель хорошего вина, его действия в рассказе заставляют это сомневаться. Например, он настолько пьянеет, что не может распознать Амонтильядо, и относится к Де Грав, дорогому французскому вину, с очень малым почтением, выпивая его одним глотком»

Почему это сомнительно? Знаток не всегда означает сноб. Фортунадо показался мне обжорой в этой истории. Плюс, возможно, даже сноб, имеющий доступ ко всем лучшим винам, мог бы избавиться от них таким жадным образом, чтобы доказать, что почтение принадлежит ему, а не вину. Возможно, было бы лучше вставить уточнение: "...некоторые находят его действия в этой истории сомнительными". Так это не будет звучать так, ну, снобски. 24.163.127.19 (обсуждение) 09:05, 20 ноября 2008 (UTC) DEL [ ответить ]

Кто сказал что-нибудь о снобе? Настоящий ценитель хорошего вина не будет пить его залпом. Вместо этого он будет медленно смаковать вкус. -- Midnightdreary ( обсуждение ) 20:26, 20 ноября 2008 (UTC) [ ответить ]
Я в принципе согласен с тем, что говорит первоначальный автор. Намек Midnightdreary на то, что все ценители хорошего вина всегда пьют вино медленно и смакуют его, является экстремальным, поскольку он предполагает, что одна субпопуляция всегда ведет себя совершенно одинаково, что является очень известным заблуждением. Midnightdreary также не ссылается на источники для своего утверждения. Первоначальный автор также не ссылается на источники, но он/она использует рассуждения, чтобы оспорить нецитируемое утверждение в статье, и это законно. Я даже против того, чтобы говорить, что «некоторые» люди утверждают, что что-то является правдой, если только эти люди не идентифицированы, потому что в противном случае нет никаких доказательств того, что кто-то говорит что-то подобное. 67.71.2.203 ( talk ) 11:49, 14 июня 2012 (UTC) [ reply ]
Этот комментарий был написан почти четыре года назад. Комментарий о том, является ли Фортунато знатоком, взят из статьи из Poe Studies . Как вы думаете, почему на нее нет ссылок? -- Midnightdreary ( talk ) 01:31, 15 июня 2012 (UTC) [ ответить ]
Привет, тот же парень, что и IP выше, но я тем временем получил аккаунт. :) Я внимательно прочитал статью в Poe Studies , которая используется в качестве ссылки, которую вы упоминаете: [1]. Автор, по-видимому, литературный критик, и хотя он дает ссылки на экспертов по вину, они относятся строго к теме того, что такое "Amontillado", а не к определяющим характеристикам ценителя вина. Я сомневаюсь в квалификации автора, чтобы делать утверждения в этой области. Также есть вопрос о надежности источника, поскольку я не вижу статьи о Poe Studies и не могу оценить репутацию журнала среди соответствующих ученых. Наконец, я лично оскорблен предположением автора, что Фортунато заслуживал быть похороненным заживо, потому что он плохо себя вел по отношению к бутылке хорошего вина, поскольку это утверждение кажется мне психопатическим. По всем этим причинам я сомневаюсь в достоверности источника. Guyovski ( talk ) 12:11, 16 июня 2012 (UTC) [ ответить ]
Poe Studies — ведущий журнал Ассоциации по изучению По, группы ученых, посвятивших себя изучению По и его произведений. Это редактируемый коллегами журнал, который, безусловно, может считаться надежным источником . Если хотите, то строчку можно было бы легко прочитать так: «Такой-то ученый предлагает...» — Midnightdreary ( обсуждение ) 16:09, 16 июня 2012 (UTC) [ ответить ]
Предложенная вами квалификация в значительной степени соответствует тому, что просил первоначальный автор в этом подразделе, хотя он/она и использовала боевые слова. Я не разделяю рассуждения этого человека о том, что было бы «менее снобистски» сказать, что (по его словам) «некоторые люди говорят» или (по вашим словам) «такой-то ученый предполагает», что знаток Фортунато сомнителен, и я не думаю, что это имеет значение. Это просто сделало бы это не столько вневременным философским аргументом, построенным в вакууме, сколько тем, чем оно является, то есть материалом, взятым из ссылочного утверждения. И если вы просмотрите поток обмена под этим заголовком, я уверен, вы увидите, что путаница возникла из-за того, что первоначальный автор интерпретировал существующий текст как абсолютные утверждения о природе знатоков вина (это впечатление, которое ваш немедленный ответ этому человеку укрепил в моем сознании). Такого рода вещи неуместны в статье о коротком рассказе, отчасти потому, что это вымысел. Так что вперед и редактируйте или дайте мне знать, хотите ли вы, чтобы я это сделал. Guyovski ( talk ) 16:25, 16 июня 2012 (UTC) [ ответить ]
Давайте, попробуйте. Никакой каламбур не предполагается. -- Midnightdreary ( обсуждение ) 22:51, 16 июня 2012 (UTC) [ ответить ]
Редактирование завершено, хотя я забыл сначала войти в систему. Обратите внимание, что я очень настойчиво отношусь к включению последнего предложения этого измененного абзаца. Если вы хотите, чтобы его удалили, давайте сначала обсудим это. Guyovski ( talk ) 00:20, 17 июня 2012 (UTC) [ ответить ]
Мне кажется, это нормально. Лично я не вижу необходимости в этой конкретной строке; не могу сказать, пытался ли он пошутить или показать уровень серьезной преданности среди знатоков. Спасибо, что присоединились к обсуждению здесь. -- Midnightdreary ( talk ) 14:36, 17 июня 2012 (UTC) [ ответить ]

Отмена теории «священника»

Я удалил это из статьи:

Один из главных вопросов в этой истории — кому Монтрезор исповедуется в этой истории. В начале истории рассказчик говорит: «Конечно, вы...» К кому обращается «вы»? Есть много намеков, которые предполагают, что это священник. Во-первых, история происходит в Италии, центре католицизма. Также в конце истории Монтрезор упоминает, что прошло пятьдесят лет с момента убийства, что означает, что он очень стар. Это может означать, что Монтрезор умирает, на смертном одре. Кроме того, в конце есть два предложения, выделенных курсивом. Первое — « Ради любви к Богу, Монтрезор! », а второе — « In pace requiescat ». Эти предложения могли быть сказаны очевидными людьми, Фортунато и Монтрезором, соответственно, или они могли быть сказаны священником. Что касается второго предложения, если его говорит Монтрезор, то он выражает отсутствие раскаяния в своем убийстве. Однако это мог сказать священник. В данном случае это означало бы, что Монтрезор только что умер, совершив последние обряды.

Во-первых, это оригинальное исследование. Во-вторых, курсив, скорее всего, сделан по очевидным причинам: Фортунато говорит курсивом, потому что он кричит, а "In pace requiescat" написано курсивом, потому что написано на иностранном языке, и то, и другое является очень распространенными правилами. Более того, курсив мог быть добавлен кем-то другим, а не По (в те дни для писателей было не совсем типично набирать собственные документы). Мне кажется, что эта теория священников хватается за соломинку. Возможно, По имел в виду именно это, но это не кажется достаточно вероятным, чтобы оправдать включение. - furrykef ( Talk at me ) 07:19, 19 апреля 2009 (UTC) [ ответить ]

Вы правы: этот контент был оригинальным исследованием. Нет причин пытаться его оспаривать. Давайте оставим это. -- Midnightdreary ( обсуждение ) 13:29, 20 апреля 2009 (UTC) [ ответить ]

Факел

В чем смысл того, что Монтрезор бросил горящий факел через пролом?

«Он прислушивается к ответу, но слышит только звон колокольчиков шута. Перед тем как положить последний камень, он бросает в щель горящий факел. Он утверждает, что чувствует себя больным на душе, но отмахивается от этой реакции, считая ее следствием сырости катакомб.
В последних нескольких предложениях Монтрезор сообщает, что с момента убийства прошло 50 лет, его так и не поймали, а тело Фортунато все еще висит на цепях в нише, где он его оставил. Убийца, по-видимому, не раскаивающийся, заканчивает рассказ, заметив: In pace requiescat ( да покоится он с миром )". - 67.163.242.5 (обсуждение) 01:32, 21 августа 2009 (UTC) [ ответить ]


Это предмет для обсуждения. Лично у меня нет четкого ответа. -- Midnightdreary ( обсуждение ) 02:33, 21 августа 2009 (UTC) [ ответить ]

Может быть, Монтрезор просто хотел ускорить кончину Фортунато, бросив факел, чтобы истощить воздух, пригодный для дыхания. Это единственное значение, которое я когда-либо мог придумать. 71.75.195.12 (обсуждение) 18:27, 8 ноября 2011 (UTC) [ ответить ]

Это определенно не ясно в рассказе. Я думаю, что для целей этой статьи то, что у нас есть в кратком содержании сюжета, вполне приемлемо, поскольку это, кажется, общепринятое прочтение. Альтернативное прочтение требует источника (моя первая внутренняя мысль: насколько люди в 1840-х годах знали, что огонь поглощает кислород?). -- Midnightdreary ( talk ) 21:03, 8 ноября 2011 (UTC) [ ответить ]

Монтресор/Монтрессор

Имя рассказчика обычно дается как "Montresor" (с одинарной s ). В одном случае в первой публикации рассказа в Godey's , ближе к концу, оно написано как "Montressor" (с двойной s ). Поскольку вариант с одинарной s чаще используется в рассказе, в его будущих изданиях и во всех других обсуждениях в науке, критике и т. д., в этой статье следует использовать написание Montresor (как это делается в настоящее время). -- Midnightdreary ( talk ) 00:33, 31 августа 2011 (UTC) [ ответить ]

Запрос на номинацию на B-класс

Сейчас эта статья выглядит для меня довольно солидной, хотя я не эксперт. Возможно, ее следует рассмотреть для продвижения в B-класс или даже A-класс. Поскольку я сам не знаю, как это сделать, может ли кто-то, кто знает, сделать номинацию? 67.71.2.203 ( обсуждение ) 12:11, 14 июня 2012 (UTC) [ ответить ]

Прием

Мне было бы интересно почитать что-нибудь о том, насколько хорошо изначально продавалась эта история, и о ее критических отзывах, если таковые имелись. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 98.82.125.102 (обсуждение) 02:55, 9 сентября 2012 (UTC) [ ответить ]

Вклад в страницу

Я планирую пересмотреть краткое содержание сюжета истории, чтобы сделать его более полным и точным, поскольку в кратком содержании сюжета есть пробелы, а также дезинформация. В разделе «анализ» также есть дезинформация; я исправлю эту информацию и сделаю соответствующую ссылку. Обсуждение пользователя:Ejenn2 Ejenn2 ( обсуждение ) 02:32, 30 октября 2014 (UTC) [ ответить ]

Звучит хорошо. Не забывайте брать сумасшедшие источники в разделе «анализ», даже если это информация, с которой вы не согласны. Также, относительно краткого содержания сюжета: я предупреждаю редакторов помнить, что это всего лишь краткий синопсис, а не детальное переписывание истории в целом. Не то чтобы я ожидал этого от этого конкретного редактора, но меньше часто значит больше. -- Midnightdreary ( обсуждение ) 18:44, 30 октября 2014 (UTC) [ ответ ]

Анализ

Мне интересна идея, упомянутая в предыдущем анализе об идее «обнаружения» в этой работе. Также, кто-нибудь еще согласен, что в личности Монтрессора есть раскол? RutgersUniversityStudentEdit ( talk ) 21:56, 5 ноября 2014 (UTC) [ ответить ]

Страницы обсуждения статей предназначены не для общего обсуждения темы, а для обсуждения способов улучшения статьи и/или достижения консенсуса по потенциально спорному содержанию. -- Midnightdreary ( обсуждение ) 13:34, 6 ноября 2014 (UTC) [ ответ ]

Похоронить заживо? Нет, это не было планом Монтрезора.

«Факел»...

В резюме Wiki, главный пункт плана мести Монтрезора, похоже, был упущен. В начале истории вы прочтете о том, как Монтрезор с нетерпением ждет «сожжения» Фортунато (огненной смерти). Затем, во время похода по склепу в поисках несуществующей бочки, вы увидите ссылку на «селитру», образовавшуюся на стенах. Когда история достигает своей кульминации в конце, в нише, где Монтрезор вмурован в Фортунато, можно увидеть изобилие «селитры».

Селитра — архаичное слово, обозначающее летучее вещество, используемое при изготовлении черного пороха, также известное как селитра. Это природный нитрат. Он очень огнеопасен. Образуется во влажных местах, где присутствует гниение. Белое кристаллическое вещество, часто встречающееся в навозных кучах в незначительных количествах.

В последние мгновения Монтрезор просовывает зажженный факел в отверстие, как раз перед тем, как заполнить его последним кирпичом. Факел поджигает селитру (нитру), покрывающую стены и пол ниши. Фортунато погибает в раскаленном огне в замкнутом пространстве.

Когда это происходит, легкие полностью сгорают в тот момент, когда перегретые газы вдыхаются непроизвольно, что делает жертву неспособной даже кричать от боли в последние мгновения. Если учесть это, это добавляет еще более жуткий и ужасающий аспект к и без того жуткой истории. И отсюда его полное и полное «сожжение» за то, что он оскорбил Монтрезора..... --Nitrejack 00:39, 4 января 2016 (UTC)Nitrejack (обсуждение)

Вы сами проделали здесь большую работу. Пожалуйста, см. WP:OR . -- Midnightdreary ( talk ) 00:53, 5 января 2016 (UTC) [ ответить ]

Я бы не назвал это работой. Как бы тонко это ни было, эти две вещи, «сожжение» и «селитра», были ясно прописаны в рассказе По..

http://poestories.com/read/amontillado << Если вы прочитаете эту историю, вы увидите, что упомянутые мной вещи были четко выделены, чтобы привлечь к ним внимание читателя.

Да, я сам читал эту историю. Наверное, более 100 раз. Но ознакомьтесь с политикой Википедии в отношении оригинальных исследований , надежных источников и т. д. Эта история не совсем такая, какой вы ее описываете. -- Midnightdreary ( обсуждение ) 19:03, 6 января 2016 (UTC) [ ответить ]

Это то, что есть. Никакое мнение не может изменить естественные законы науки и физики. Когда пламя применяется к сырой селитре, происходит очень горячее и очень мгновенное возгорание. Когда это возгорание происходит в замкнутом пространстве, тепло и давление усиливаются экспоненциально. Простая физика. те же самые законы физики, которые дали нам двигатель внутреннего сгорания. Это не моя работа и не мое мнение. Эти факты являются общедоступными знаниями, доступными каждому. Это было сказано. Неважно, принимается ли это. Я уверен, что я был не первым, кто это увидел. Многие люди, намного мудрее меня, прочитали эту историю с тех пор, как она была написана.

Спасибо за эту информацию, так как она делает историю мести Монтрессора еще более ужасной.... — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 50.5.88.250 ( обсуждение ) 19:23, 15 ноября 2018 (UTC)[ отвечать ]


Nitrejack полностью прав. План — самосожжение, отсюда и селитра. Факел просовывается через щель, чтобы создать печь для пиццы для Фортунато. Это совершенно ясно. Pisomojado ( talk ) 08:56, 14 октября 2019 (UTC) [ ответить ]
Потрясающе! Если это так ясно, у нас не должно возникнуть проблем с поиском десятков надежных источников для подтверждения, а затем мы можем использовать один из них для ссылки в Википедии. Дайте мне знать, что вы найдете. -- Midnightdreary ( обсуждение ) 12:02, 14 октября 2019 (UTC) [ ответить ]

Также, когда Монтрессор вызывает ответ от Фортунато, все, что он слышит, — это звон колокольчиков на колпаке... Я думаю, Пау мент хочет предупредить своих читателей о похоронном звоне {Колоколах{, когда человек умирает... Фортинато умер от страха? — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 72.49.138.244 ( обсуждение ) 04:38, 27 декабря 2021 (UTC) [ ответить ]

Это снова оригинальное исследование и, следовательно, не может быть использовано здесь. Спасибо. -- Midnightdreary ( talk ) 12:53, 27 декабря 2021 (UTC) [ ответить ]

Вдохновение — факт или враг?

Внутри коробки вдохновения есть легенда, которая эквивалентна тому, что он говорит, что она говорит, что где Эдгар Аллан По черпал вдохновение для рассказа под названием «Бочонок Амонтильядо». Легенда, утверждающая, что он черпал вдохновение на острове Касл, не кажется достоверной и не должна быть в тексте. Легенда может ввести читателей в заблуждение, что вызовет путаницу относительно того, является ли она правдой, и когда вы будете читать дальше, она утверждает, что статуя, рассказывающая историю о человеке, прикованном к стене и запечатанном в склепе, является ложной. Что делает легенду менее достоверной, противоречащей самой себе, это делает легенду в тексте бессмысленной. Rlync3 ( talk ) 19:53, 9 апреля 2017 (UTC)Rem [ reply ]

Думаю, я понимаю, что вы пытаетесь сказать, но прошу прощения, если я не прав. Я бы сказал, что текст вовсе не бессмыслен: легенда настолько распространена, что не упомянуть ее здесь было бы серьезным упущением. Приведена информация, показывающая, что история апокрифична; не должно быть никаких недоразумений для читателей. -- Midnightdreary ( talk ) 00:18, 10 апреля 2017 (UTC) [ ответить ]
Согласен. Легенду следует включить, поскольку она является неотъемлемой частью истории рассказа, даже если это миф. Однако я бы предложил упомянуть и Форт Индепенденс , поскольку именно там находился По. Остров Касл — это остров, на котором находится Форт. Сказать Остров Касл и не упомянуть Форт Индепенденс — это то же самое, что сказать Вест-Пойнт, Нью-Йорк , имея в виду Военную академию США . 82.203.24.1 ( обсуждение ) 15:11, 23 ноября 2017 (UTC) [ ответить ]

Тема

В рассказе Эдгара Аллана По «Бочонок амонтильядо» есть ироническая тема, где Монтрезор предвещает или в какой-то степени высмеивает Фортунато относительно того, что может случиться с ним в будущем. По использовал иронию на протяжении всего рассказа, когда позволял главному герою и антагонисту произнести тост. Монтрезор говорит: «И я, Фортунато, я пью за твою долгую жизнь». Монтрезор использует иронию как чувство юмора, прежде чем он хоронит Фортунато заживо. Rlync3 ( talk ) 01:28, 1 мая 2017 (UTC) [ ответить ]

Раздел персонажей

Я добавляю раздел персонажей в статью: Монтрезор - Рассказчик истории, который разработал план убийства Фортунато за ту боль, которую он причинил Монтрезору в течение длительного периода времени. Происходит из богатой уважаемой семьи и гордится своей фамилией.

Фортунато — любитель вина, который причиняет вред рассказчику. Не знает, что задумал рассказчик, и считает, что они оба друзья. Rlync3 ( обсуждение ) 10:14, 8 мая 2017 (UTC) [ ответить ]

Для истории с двумя персонажами? Кажется излишним, и такие разделы всегда приглашают WP:OR и другой нецитируемый анализ. Я собираюсь удалить его. -- Midnightdreary ( обсуждение ) 11:52, 8 мая 2017 (UTC) [ ответ ]

Погребение при жизни в других произведениях По

Добавление раздела с примерами использования По захоронения при жизни в других произведениях По Захоронение при жизни в других произведениях По "Падение дома Ашеров" "Преждевременное захоронение" "Черная кошка" "Береника" Rlync3 ( обсуждение ) 10:58, 8 мая 2017 (UTC) [ ответить ]

Я подчистил это, удалив лишнее «при жизни в других работах [По]». --Gltackett ( обсуждение ) 16:07, 11 июля 2017 (UTC) [ ответить ]

Ботинок?

Слово «сапог» появляется три раза в отношении герба Монтрезоров в нескольких предложениях в разделе «Анализ» (« Именно в этом сближении двух символов можно увидеть более широкий символизм герба Монтрезоров — сапог наступает на змею, в то время как змея навсегда вонзила свои клыки в каблук сапога . При дальнейшем исследовании истинной природы характера из герба Монтрезоров можно извлечь двойной смысл. Позиция Монтрезора заключается в том, чтобы рассматривать себя как владельца праведного сапога , который сокрушает наглого змея Фортунато и его «тысячи ран», которые перерастают в оскорбление ».)

Однако в рассказе (и в кратком содержании на странице) он явно описывается как человеческая нога , а не сапог, дважды ( «Огромная человеческая нога золотая, в поле лазурном; нога сокрушает свирепую змею, чьи клыки вонзились в каблук». ). Действительно, слово «сапог» даже не используется во всем рассказе.

Между словом «ботинок» и словом «фут» существует очень большая разница. Однако я не смотрел на источники, использованные в этом разделе, поскольку у меня нет доступа к использованным сайтам/книгам, и если они говорят «ботинок», я полагаю, что это следует сохранить, чтобы точно отразить источник. Но, учитывая, как По использует слово «фут», следует проверить источники, чтобы убедиться, что они не используют правильное слово «фут». Если они это делают, его следует изменить. 82.203.24.1 ( talk ) 15:02, 23 ноября 2017 (UTC) [ ответить ]

Сделано. Это было легкое изменение, независимо от слов исходного источника. -- Midnightdreary ( обсуждение ) 19:24, 23 ноября 2017 (UTC) [ ответить ]

Монтрезор = Монтроуз.?

Девиз семьи Монтрезор, "Nemo me impune lacessit", является традиционным девизом Шотландии. За исключением "r", "Монтрезор" является анаграммой "Монтроз". Это был дворянский титул шотландского дома Грэхем. Тогдашний лорд Монтроуз, будучи консервативным министром внутренних дел, преследовал изгнанного итальянского патриота Мадзини во времена По. Это сделало "грахмизировать" = открытие чужого поста. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 195.198.216.242 ( обсуждение ) 11:57, 2 сентября 2020 (UTC) [ ответить ]

Похоже на интригующее оригинальное исследование . Однако, это не относится к данной статье. -- Midnightdreary ( обсуждение ) 15:52, 2 сентября 2020 (UTC) [ ответить ]

«Лучези» против «Лухреси»

В статье в настоящее время используются как «Luchesi» (в кратком изложении сюжета), так и «Luchresi» (в разделе адаптаций). Цитата со страницы обсуждения wikisource:

Есть странность в имени третьего невидимого персонажа. Я видел, что некоторые источники дают "Luchesi", а другие источники - "Luchresi". Я думаю, что версия, которую я читал в старшей школе, была "Luchresi" (мой учитель произносил "r" в любом случае), но драматизация MP3 (ссылка на которую из Википедии) произносит имя как "Luchesi". Если вы погуглите историю, вы столкнетесь с обеими версиями; "Luchesi" кажется более распространенным. Но как изначально написал его По? - furrykef 11:37, 11 марта 2005 (UTC)

В моем экземпляре полного собрания сочинений указано "Luchesi", это издание было опубликовано в 1985 году. Я не уверен, как лучше всего проверить это на 100%, но если бы я делал ставку на это, я бы, вероятно, поставил на "Luchesi", а не на "Luchresi". BenM 08:03, 23 апреля 2005 (UTC)

Я бы отметил, что Luchresi — это оригинальное использование Poe; как и имена Fortunato и Montresor, оно отражает ценность материального мира (Luchresi от lucre, деньги, корень от lucrative). Я не знаю, почему, как и когда оно было изменено на Luchesi. —Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 72.135.103.8 (обсуждение) 16:38, 7 декабря 2008 г. (UTC)

Согласно Edgar Allan Poe Society, которое изучает исходные тексты, «Luchresi» было оригинальным именем в публикации Godey 1846 года . При переиздании в 1850 году (под Griswold) оно было изменено на «Lucresi», вероятно, самим автором. Это интересное замечание; я никогда не знал об этом несоответствии. -- Midnightdreary ( talk ) 23:37, 7 декабря 2008 (UTC)

Различие показано на странице сравнительного текста Poe Society, но они не подробно описывают его. Я не уверен, что это достаточно хороший источник, но я думаю, что это должно быть по крайней мере упомянуто в статье (вероятно, в качестве сноски при первом использовании или, может быть, в разделе «история публикаций»). -- Pokechu22 ( обсуждение ) 06:18, 26 декабря 2021 (UTC) [ ответ ]

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:The_Cask_of_Amontillado&oldid=1200681321"