Обсуждение:Пельмени таро

Имя

Последний китайский иероглиф был бы "угол", если бы действительно был острый край. В этом случае пельмень практически круглый. Benjwong 22:58, 14 июня 2007 (UTC) [ ответить ]

Тогда китайское название сбивает с толку. Badagnani 23:04, 14 июня 2007 (UTC) [ ответить ]
«角» также может означать «треугольник» на китайском языке, поскольку он имеет приблизительно треугольную форму, отсюда и название.

Альтернативное имя

Общее альтернативное название 芋角 должно быть добавлено в поле. Badagnani 07:39, 11 октября 2007 (UTC) [ ответить ]

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Taro_dumpling&oldid=1206118802"