Обсуждение:Щецин

Штеттин — английское название города.

Эту статью следует переименовать в "Stettin". Хотя я знаю и уважаю, что сегодня это польский город, здесь должны действовать обычные правила английского языка. Мы также не называем Прагу "Praha", а Мюнхен не "München" в названии статьи. Несмотря на это, ни один английский язык не может даже произнести "Szczecin" без того, чтобы не прозвучать как дурачок. Пожалуйста, учтите, что перемещение этой страницы будет необходимо. Ура Horst-schlaemma ( talk ) 11:11, 21 февраля 2014 (UTC) [ ответить ]

Это что, очередная «германизация» польского города?! - Пользователь: Oliszydlowski (обсуждение) - 21:14, 21 февраля 2014 (UTC) [ ответить ]
Я не буду вступать в такие споры. Я сам немец, но я не требую возвращения города или чего-либо с этим связанного. Нужно просто указать, что соответствующее англоязычное название города — Stettin , как его называет профессиональная литература. Вот и все. -- Horst-schlaemma ( talk ) 21:42, 21 февраля 2014 (UTC) [ ответить ]
Нет, это не так. - Pro hib it On i o ns (T) 22:07, 21 февраля 2014 (UTC) [ ответить ]
Конечно, это кажется убедительным и законным аргументом. -- Horst-schlaemma ( обсуждение ) 23:08, 21 февраля 2014 (UTC) [ ответ ]
Полная чушь. Щецин — это название города. Все остальные неправильные названия должны использоваться в лучшем случае в историческом контексте, и уж точно не в 2014 году. Если кто-то не может правильно произнести его, кого это волнует? Держу пари, что не многие неговорящие по-английски могут произнести Альбукерке, но мы не призываем его переименовывать. -- 82.53.25.176 (обсуждение) 15:03, 28 мая 2014 (UTC) [ ответить ]

Я надеюсь, что поляки ответят тем же и назовут наши города и нашу страну их родными именами, а не их собственными польскими словами для них. Либо нам всем будет разрешено называть ВСЕ города и страны своими именами, либо мы отбросим все и будем называть их все на их родном языке... а не эта ерунда, которой, похоже, следует только английский язык. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 109.157.198.23 (обсуждение) 12:59, 7 августа 2014 (UTC) [ ответить ]

Именно это и отстаивают эти люди в немецкой Википедии. Статьи о славных городах, связанных с Германией, должны сохранять уже существующие названия из-за «профессиональной литературы», но вы не приводите никаких источников. В немецкой Википедии вы всегда утверждаете, что это немецкое название, а в английской Википедии вы утверждаете, что это английское название, несмотря на ваше незнание использования определенных терминов в английском языке. Как вы можете знать, что название, распространенное в немецком языке, также используется в английском? Кто-то уже указал, что в английском это не так, и что вы ответили? «Это не убедительный и незаконный аргумент». Речь идет не об аргументах, а о фактах. ProhibitOnions, вероятно, слишком устал объяснять этот вопрос такому хорсту (имя с плохой репутацией в Германии), как вы. Это так же тривиально, как обсуждать, является ли Земля круглой. По мнению некоторых, даже Освенцим следует переименовать в Освенцим. Это просто возмутительно! Чаще всего это даже не исконно немецкие имена, а имена, которые раньше использовались в Европе. Они просто вышли из употребления в других странах. Немцам нужно догнать и модернизировать свой образ мышления. Изменение "sh" на "sch" не делает имя немецким, как это всегда делают предвзятые государственные СМИ. -- 2.245.100.249 (обсуждение) 19:55, 30 декабря 2016 (UTC) [ ответить ]

Szczecin, как и многие польские слова, трудно для носителей английского языка – это примерно Shchet'-sin – но это современное и правильное название города. Stettin ( Shtet-teen' ) в том виде, в котором он существовал до 1945 года, больше не существует. Das ist einfach Geschichte.Sca ( talk ) 13:18, 27 июля 2019 (UTC) [ ответить ]

Я согласен с Хорстом, в английской Википедии следует использовать английские названия. Статья о Праге называется «Прага», а не «Прага», «Кельн», а не «Кёльн», «Мюнхен», а не «Мюнхен», «Рим», а не «Рома» и т. д. Я уверен, что есть какое-то правило на этот счет...
https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Article_titles#English-language_titles VenomousConcept ( обсуждение ) 16:08, 13 сентября 2019 (UTC) [ ответить ]
У меня смешанные чувства по поводу этой темы. Хотя верно, что Щецин — официальное название города, и я полностью это поддерживаю, однако для носителей английского языка было бы удобнее во всех отношениях произносить, писать и запоминать термин «Stettin». Мы не можем забывать, что английский язык — германский. Официальное название города на итальянском языке — Stetino , а на португальском — Estetino , что можно увидеть во всех письменных источниках, публикациях, Google и картах Google. Более того, Щецин — крупнейший город вблизи Укермарка (района) в Германии, и велись дискуссии об объединении Щецина с районом в некую польско-немецкую двустороннюю зону. Независимо от этого, мое мнение по этой теме не имеет значения и должно рассматриваться как комментарий. Нет абсолютно никаких причин для нескольких пользователей Википедии выбирать английское название города с населением 400 000 человек без надлежащих полномочий или законного разрешения государства. Олишидовский ( обсуждение ) 16:29, 13 сентября 2019 (UTC) [ ответить ]

Поскольку Stettin — англоязычное название города (и англоговорящие способны догадаться, как его произносить), абсурдно удалять его из инфобокса. Toddy1 (обс.) 10:00, 25 ноября 2019 (UTC) [ ответить ]

Точно. Тем более, что это историческое название города. Rocket1 ( обсуждение ) 15:03, 25 ноября 2019 (UTC) [ ответить ]
Я хочу сказать, что Штеттин не является официальным названием Щецина на английском языке. Прежние названия не должны быть в инфобоксах, только lede. Oliszydlowski ( talk ) 04:35, 27 ноября 2019 (UTC) [ ответить ]
Итак, вы утверждаете, что (по вашему личному мнению) англоязычное название «Штеттин» не должно быть в информационном поле, а должно быть в первом предложении вводного абзаца, например:
Щецин (Великобритания: /ˈʃtʃɛtʃɪn/ SHCHETCH-in,[2] США: /-tʃiːn, ʃtʃɛtˈsiːn/ -⁠een, shchet-SEEN,[3][4][5] Польский: [ˈʂtʂɛtɕin] (Об этом звуковом прослушивании); Немецкий: Stettin [ʃtɛˈtiːn] (Об этом звуковом прослушивании); шведский: Stettin [stɛ¹tiːn], ранее Stettin .
Я понимаю, почему это может быть хорошим решением, учитывая, что редакторы здесь для того, чтобы «помочь улучшить статьи и содержание энциклопедии» .
Очевидно, что должно быть какое-то решение - из-за голосования в Гданьске (Данциге) в статье в некоторых местах используется название "Щецин", а в других - "Штеттин", - поэтому либо первый абзац, либо информационное поле должны дать читателям понять, что "Щецин" и "Штеттин" - это одно и то же место. Toddy1 (обсуждение) 13:15, 27 ноября 2019 (UTC) [ ответить ]

Здравствуйте, уважаемые википедисты!

Я только что добавил архивные ссылки на 6 внешних ссылок на Szczecin . Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы просмотреть мою правку. Если необходимо, добавьте после ссылки, чтобы я не мог ее изменить. Или же вы можете добавить, чтобы вообще не допустить меня на страницу. Я внес следующие изменения:{{cbignore}}{{nobots|deny=InternetArchiveBot}}

  • Добавлен архив http://web.archive.org/web/20110607192402/http://www.szczecin.pl/strasse/kalendar_uk.htm в http://www.szczecin.pl/strasse/kalendar_uk.htm
  • Добавлен архив http://web.archive.org/web/20120207040926/http://www.eastnews.com.pl/news/biuletyn.php?idPozycji=11974&kiedy=2007-10-19 в http://www.eastnews.com.pl/news/biuletyn.php?idPozycji=11974&kiedy=2007-10-19
  • Добавлен архив http://web.archive.org/web/20120316133849/http://www.naszemiasto.stetinum.pl/pl/wiadomosci/kalendarium/Dzis_rocznica_wprowadzenia_stanu_wojennego в http://www.naszemiasto.stetinum.pl/pl/wiadomosci/kalendarium/Dzis_rocznica_wprowadzenia_stanu_wojennego
  • Добавлен архив http://web.archive.org/web/20040623211410/http://infoludek.pl:80/slak/ на http://www.infoludek.pl/slak
  • Добавлен архив http://web.archive.org/web/20100820112418/http://www.greifswald.de:80/pressemitteilungen/mitteilung-lesen/article/greifswald-und-stettin-besiegeln-staedtepartnerschaft.html?tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=919a53e46a в http://www.greifswald.de/pressemitteilungen/mitteilung-lesen/article/greifswald-und-stettin-besiegeln-staedtepartnerschaft.html?tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=919a53e46a
  • Добавлен архив http://web.archive.org/web/20111020224054/http://www.schron.szczecin.pl:80/uk/index.htm в http://www.schron.szczecin.pl/uk/index.htm

Когда вы закончите просматривать мои изменения, пожалуйста, установите отмеченный параметр ниже на значение true, чтобы сообщить об этом другим.

Это сообщение было опубликовано до февраля 2018 года . После февраля 2018 года разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены" больше не генерируются и не отслеживаются InternetArchiveBot . Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений страниц обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций инструмента архивации ниже. Редакторы имеют право удалять эти разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены", если они хотят очистить страницы обсуждения от загромождения, но перед выполнением массовых систематических удалений ознакомьтесь с RfC . Это сообщение динамически обновляется через шаблон (последнее обновление: 5 июня 2024 г.) .{{source check}}

  • Если вы обнаружили URL-адреса, которые бот ошибочно посчитал нерабочими, вы можете сообщить о них с помощью этого инструмента.
  • Если вы обнаружили ошибку в архивах или самих URL-адресах, вы можете исправить их с помощью этого инструмента.

Привет.— cyberbot II Поговорить с моим владельцем : Онлайн 14:24, 27 февраля 2016 (UTC) [ ответить ]

как крестьяне-патриоты?

  • Источник не указан.
  • Зачем городу нужны были крестьяне? Xx236 ( обсуждение ) 07:08, 12 апреля 2017 (UTC) [ ответить ]
Фраза абсурдная, вы имеете в виду, что люди из Львова были крестьянами-патриотами ? Xx236 ( обсуждение ) 07:14, 25 апреля 2017 (UTC) [ ответить ]
Исправлено :) - Олишидловски , 17:35, 25 апреля 2017 (UTC) [ ответить ]
Удаление исходного контента не совсем «исправление». См. Пол Макнамара: «Конкурирующие национальные и региональные идентичности в польской Прибалтике». История коммунизма в Европе. История коммунизма в Европе, т. 3, стр. 31 сразу после сноски 45: «В польской прессе, кроме того, восточные репатрианты изображались как «соль земли», крестьяне-патриоты, чье прежнее суровое существование и опыт сделали их идеальными «первопроходцами-поселенцами». HerkusMonte ( обсуждение ) 14:09, 14 мая 2017 (UTC) [ ответить ]
Трудно понять это. Но после 1945 года миллионы поляков были вынуждены покинуть свои дома на востоке, Львов — очень хороший пример этого. Это было сделано силой Красной Армии, а не каким-либо актом патриотизма. Такие заявления можно найти только в коммунистической пропаганде и исторических работах 1945-89 годов. «Объяснение миллионам поляков, почему им пришлось покинуть свои дома» Boeing720 ( обсуждение ) 06:22, 22 января 2018 (UTC) [ ответить ]

Кроме поляков, здесь поселились украинцы из польских территорий, аннексированных Советским Союзом.

Может быть, скорее украинцы, депортированные во время операции «Висла» ? Xx236 ( обсуждение ) 07:27, 12 апреля 2017 (UTC) [ ответить ]

Библиографические примечания должны быть сжатыми.

Xx236 ( обсуждение ) 07:45, 25 апреля 2017 (UTC) [ ответить ]

Здравствуйте, уважаемые википедисты!

Я только что изменил 4 внешние ссылки на Szczecin . Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы просмотреть мои правки. Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу в целом, посетите этот простой раздел FaQ для получения дополнительной информации. Я внес следующие изменения:

  • Добавлен архив https://web.archive.org/web/20081014015810/http://wiadomosci.polska.pl/kalendarz/kalendarium/article.htm?id=261369 в http://wiadomosci.polska.pl/kalendarz/kalendarium/article.htm?id=261369
  • Добавлен архив https://web.archive.org/web/20100817102057/http://www.szczecin2016.pl/esk2016/chapter_89000.asp в http://www.szczecin2016.pl/esk2016/chapter_89000.asp
  • Добавлен архив https://web.archive.org/web/20071028002758/http://www.salps.home.pl/ на http://www.salps.home.pl/
  • Добавлен архив https://web.archive.org/web/20080210193823/https://www.futsal.szczecina.pl/ на http://www.futsal.szczecina.pl/

Закончив просмотр моих изменений, вы можете следовать инструкциям в шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

Это сообщение было опубликовано до февраля 2018 года . После февраля 2018 года разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены" больше не генерируются и не отслеживаются InternetArchiveBot . Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений страниц обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций инструмента архивации ниже. Редакторы имеют право удалять эти разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены", если они хотят очистить страницы обсуждения от загромождения, но перед выполнением массовых систематических удалений ознакомьтесь с RfC . Это сообщение динамически обновляется через шаблон (последнее обновление: 5 июня 2024 г.) .{{source check}}

  • Если вы обнаружили URL-адреса, которые бот ошибочно посчитал нерабочими, вы можете сообщить о них с помощью этого инструмента.
  • Если вы обнаружили ошибку в архивах или самих URL-адресах, вы можете исправить их с помощью этого инструмента.

Привет.— InternetArchiveBot ( Сообщить об ошибке ) 18:40, 26 июля 2017 (UTC) [ ответить ]

Сколько лет городу? И, возможно, какие-то другие пояснения

После прочтения части о Средневековье все еще остается неясным, сколько лет городу на самом деле. Первое упоминание о городе (в статье) относится, по-видимому, к «зиме 1121–1122 годов», до этого часть о Средневековье касается только Померании. Впрочем, ничего особенного. А с 1173 года Дания, а затем саксы взяли город под свой контроль. Но германцы и славяне делили город до 1350 года, что является временем Черной смерти , более поздние эпидемии не следует путать с Черной смертью, которая убила треть населения Европы. Итак, еще один возможный вопрос: между какими годами нам следует использовать «Штеттин»? (Какое название он имеет не только на немецком, но и на шведском, а возможно, и на датском). Там немного «нервно». Не ужасно, но немного. Boeing720 ( обсуждение ) 06:09, 22 января 2018 (UTC) [ ответить ]

Прогерманский

поэтому они мне не нравятся — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен Hello23223 ( обсуждениевклад ) 19:57, 15 января 2021 (UTC) [ ответить ]

Удалено высказывание Яна Мусекампа из текста статьи (называть меньшинство «социальной группой» унизительно и расистски)

Пожалуйста, не восстанавливайте отдельное заявление, которое является откровенно предвзятым, в городскую статью высокого уровня. Называть меньшинство, независимо от того, насколько оно мало, «социальной группой» — это в лучшем случае откровенно унизительно и предвзято, а в худшем — расистски. Довоенная польская община насчитывала около 1500–2000 человек и была схожа по размеру с еврейской общиной города. Назвал бы Ян Музекамп еврейскую общину «социальной группой», сказав что-то вроде того, что еврейская социальная группа была депортирована в концентрационные лагеря??? Заявление Яна Музекамп по сегодняшним меркам является унизительным и расистским, и, к сожалению, даже после падения Берлинской стены некоторые немецкие историки продолжали делать и избегали расистских заявлений в адрес поляков. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен E-960 ( обсуждениевклад ) 20:07, 15 февраля 2022 (UTC) [ ответить ]

E-960 Вы могли бы начать с небольшого исследования о de:Jan Musekamp, ​​профессоре Питтсбургского университета [1], который получил премию польского посла за свою выдающуюся диссертацию об истории Щецина (именно ту книгу, которую мы используем), прежде чем делать такие заявления. Однако я переписал это предложение, не используя этот конкретный термин. HerkusMonte ( talk ) 08:11, 20 февраля 2022 (UTC) [ ответить ]
HerkusMonte , конечно, и Дональд Туск получил премию Карла Великого от Меркель, в то время как он закрыл верфи в Польше. Так что мне не интересны подобные аргументы, основанные на политике и премиях. В наши дни называть меньшинство «социальной группой» предвзято, пренебрежительно и дискриминационно. В настоящее время живущий и работающий в США Ян Мусекамп наверняка должен знать о чувствительности вопросов меньшинств, расы и этнической принадлежности, которые вышли на первый план. Кстати, если вы хотите узнать, как немцы обращались с польскими меньшинствами, вы можете проверить эту веб-страницу о Вольном городе Гданьске [2], аналогичным образом дискриминировались поляки в Щецине, не уверен, что Ян Мусекамп удосужился исследовать этот вопрос. В любом случае, это простая обзорная статья, поэтому цитирование и упоминание отдельных историков, а также поднятие спорных вопросов не оправданы — оставьте это для страницы, посвященной истории, и обязательно включите также противоположную точку зрения. Здесь просто придерживайтесь фактов, а не вариантов. -- E-960 ( обсуждение ) 13:37, 20 февраля 2022 (UTC) [ ответить ]
  • Кстати, это утверждение (Яна Мусекампа) уже включено в страницу «История Щецина» и сформулировано в более нейтральной форме. -- E-960 ( обсуждение ) 17:56, 20 февраля 2022 (UTC) [ ответить ]
Я не вижу существенной разницы с последней версией. Однако давайте использовать это предложение из статьи History. HerkusMonte ( talk ) 16:01, 22 февраля 2022 (UTC) [ ответить ]
Мне все еще не хватает объяснения, почему вы удалили простой факт, что улица была названа в честь г-на Голиша. HerkusMonte ( обсуждение ) 16:06, 22 февраля 2022 (UTC) [ ответ ]
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Szczecin&oldid=1212303034"