Обсуждение:Рунический камень Рёк

Без названия

Привет, Wiglaf/Haukurth (я уверен, что кто-то из вас двоих это заметит). Есть ли возможность дать ссылки на эту замечательную статью? В частности, мне было бы интересно узнать, откуда взяты транслитерации и переводы. OpenToppedBus - Поговорите с водителем 09:32, 9 августа 2005 (UTC)

Я взял транслитерации и переводы из Объединенной скандинавской базы данных рунических надписей. -- Wiglaf 09:45, 9 августа 2005 (UTC) [ ответить ]
Просто вопрос по в остальном замечательной статье: какова цель включения западно-скандинавской транскрипции, то есть «стандартизированного» исландского языка, появившегося спустя полтысячелетия после того, как был высечен камень? -- Kallerdis 18:58, 10 июля 2006 (UTC) [ ответить ]

Отличная статья. Хотелось бы увидеть добавление

  • Мукмини — самое спорное/обдумываемое слово надписи. Его значение — или даже его прочтение — не согласованы, и тем не менее оно, несомненно, несет в себе всю формулу текста.
  • пробел в "memories" - "memory" # 3-11... отсутствует, отсутствует. Некоторые предполагают, что это может указывать на то, что присутствовало больше камней, образуя впечатляющий памятник. Чистая спекуляция, но важная часть преданий, окружающих камень. (IIRC, и мне придется поискать, пробел соединяет надпись с двух сторон, делая возможным чтение с одного камня на другой.)

Также есть десятки ссылок, которые можно добавить, особенно на шведском языке — стоит ли? Просто предлагаю... // OlofE ¨

Добавьте все, что сможете найти. Я добавлю свои ссылки... Nixdorf 20:27, 21 декабря 2005 (UTC) [ ответить ]

Некоторая информация о процессе перевода/расшифровки текста была бы полезна. Я помню, как посещал этот рунный камень со школой, когда был ребенком 10-15 лет назад. В то время руны на вершине камня были еще неизвестны, это не обычные нордические руны, а какой-то код. Я слышал, что теперь они расшифрованы, но хотел бы увидеть некоторые подробности и об этой части. --213.100.90.171 13:47, 30 ноября 2006 (UTC) [ ответить ]

Это простая система - количество царапин на ставах указывает на этт руны и ее индекс в этте . Но я думаю, что все это было давно выяснено, так что вы могли получить неверную информацию.
Но, да, было бы неплохо иметь подробности об этом в статье. Haukur 13:56, 30 ноября 2006 (UTC) [ ответить ]



О звуковом фрагменте строфы Теодориха: у оратора, безусловно, хорошая дикция, и он издает достаточно угрожающий звук, но: он понимает R-руну как своего рода z- или "rz"-звук. Я согласен с тем, что сегодня, кажется, является основным направлением в рунологии и германистике, что R-руна оставалась протогерманской *-z во время протоскандинавского, но в более позднем древнескандинавском мы, несомненно, встречаем ее как r-звук. Разве не разумно предположить r-звук на протяжении всего древнескандинавского периода и считать, что переход произошел где-то в 7-м или 8-м веке? Дэвид Экстранд 14:45, 10 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]

Верно, что фонема /z/ (от протогерманского /z/, как бы точно она ни произносилась в любой данный период) слилась с /r/ (от протогерманского /r/) в Западной Скандинавии ко времени самых ранних древнескандинавских рукописей. Но рунические надписи показывают, что это различие существовало и ранее в эпоху викингов. Слияние произошло позже на востоке. Его можно датировать по надписям, в которых больше не сохраняется различие между рунами для /z/ и /r/. Поскольку эти два символа не перепутаны в надписи на камне в Рёке, мы можем предположить, что /z/ и /r/ все еще существовали как отдельные фонемы в разговорном языке в этот момент. --Зависимая переменная.
Спасибо вам обоим! Да, /z/ и /r/ различаются в шведском языке вплоть до 11 века, если мне не изменяет память. Я пытался добиться "звучания Дворжака". Самая большая проблема для меня — это различение кратких и долгих гласных и кратких и долгих согласных одновременно. Финский носитель, вероятно, справился бы с этим лучше. Haukur 12:12, 19 мая 2007 (UTC) [ ответить ]

Источники транскрипции

14 июня 2005 года пользователь: Wiglaf добавил транскрипции текста. Позже в том же году Wigalf навсегда покинул Википедию. Нужен ли нам источник для этой транскрипции? Является ли перевод с "aft" на "eptir" и с "sunu" на "son" совершенно очевидным и бесспорным? Или это "оригинальное исследование"? -- LA2 ( обсуждение ) 08:49, 17 июня 2008 (UTC) [ ответ ]

Да, нам определенно нужен источник для каждой отдельной транскрипции. :bloodofox: ( обсуждение ) 08:53, 17 июня 2008 (UTC) [ ответ ]
Транскрипция, на которую вы ссылаетесь, идентична той, что в Rundata . Однако текущая версия отличается и выглядит как датская транскрипция древневосточноскандинавского с w вместо v , которые представляют тот же звук, но в другой традиции транскрипции.-- Berig ( talk ) 12:58, 17 июня 2008 (UTC) [ ответить ]

Подписи перевернуты

Я думаю, подписи к картинкам перепутаны. Второе изображение показывает лицевую сторону камня; то, что в информационном поле, имеет обратную сторону с любопытными крестообразными рунами-шифрами наверху, которые являются последними словами текста. Андерс Льюнг 83.255.43.55 (обсуждение) 12:04, 14 декабря 2008 (UTC) [ ответить ]

Первоначальное церковное датирование

Я пытался найти больше информации об оригинальной церкви, в которой был найден камень. Согласно редактированию BIL, она была построена в 12 веке, но я не нашел ничего, что подтверждало бы это. Знаем ли мы наверняка, сколько лет было церкви? Thevolsungsaga (обсуждение) 20:26, 18 апреля 2011 (UTC) [ ответить ]

В шведской статье sv:Röks kyrka говорится, что камень был частью магазина ( амбара для сбора десятины ) рядом со старой церковью. Когда старую церковь снесли в 1843 году, а нынешнюю построили в 1843-1845 годах, камень был встроен в ее стену. В статье не упоминается ни о какой датировке магазина. Территория вокруг озера Такерн полна церквей, построенных в 12 веке, которые были датированы с помощью дендрохронологии их кровельных балок. -- LA2 ( talk ) 10:03, 19 апреля 2011 (UTC) [ ответить ]

Новая интерпретация

Редакторы с большим опытом, чем у меня, возможно, захотят включить информацию из нового исследования, обобщенного в ScienceDaily здесь. . . https://www.sciencedaily.com/releases/2020/01/200108161329.htm и первоначально опубликованного Гетеборгским университетом здесь. . . https://hum.gu.se/english/current/news/Nyhet_detalj//the-vikings-erected-a-runestone-out-of-fear-of-a-climate-catastrophe.cid1669170 {Автор сообщения, ранее известный как 87.81.230.195} 90.199.208.126 (обсуждение) 04:50, 10 января 2020 г. (UTC) [ ответить ]

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Rök_runestone&oldid=1234182733"