Обсуждение:Карловы Вары

Имя

Странно, я никогда, никогда не слышал, чтобы это называлось как-то иначе, чем Карлсбад. Ameise -- чат 05:36, 10 сентября 2006 (UTC) [ ответить ]

Я тоже -- и в последний раз, когда я смотрел, это действительно был Карлсбад . Я подозреваю, что User:Wik или один из его последних носков. 72.235.246.80 08:58, 27 ноября 2006 (UTC) [ ответить ]
Carlsbad или Carlsbadt используется в исторических латинских сочинениях. Опять же, английская Википедия должна по крайней мере «помнить» старое латинское название, которое монахи использовали на протяжении столетий. -- IEEE 03:03, 12 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
Предложение Карлсбад, Нью-Мексико и Карлсбад, Калифорния , в Соединенных Штатах , а также близлежащий Национальный парк Карлсбадские пещеры получили свои названия от Карловых Вар. просто смешно. Я сделаю запрос на перемещение статьи. Многие чешские веб-сайты, написанные на английском языке, в любом случае используют Карлсбад, что является свидетельством того, что они не считают это устаревшим или политически некорректным. -- Matthead  обсуждение!      O        23:39, 26 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]

Как Википедия делает со всеми исторически немецкими территориями, украденными у Германии и Австрии в конце Второй мировой войны, в которой не менее 15 миллионов немцев были изгнаны с земель, на которых они жили со времен Средневековья, она делает все возможное, чтобы скрыть тот факт, что это были немецкие земли. Это также касается Мемеля, Кёнигсберга, Данцига, Штеттина и всего Балтийского побережья, которое стало Польшей в 1945 году. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 2001:7D0:888E:3900:15CF:E66C:C437:63A2 (обсуждение) 20:17, 3 марта 2024 (UTC) [ ответить ]

Карлсбад вместо Карловых Вар

Запрошенный ход

Ниже приведено закрытое обсуждение предложения. Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии должны быть сделаны в новом разделе на странице обсуждения. Дальнейшие правки в этот раздел не должны вноситься.

Результатом предложения стало отсутствие консенсуса, неперемещенное. Teke (обсуждение) 05:59, 10 марта 2007 (UTC) [ ответить ]

Упс, я хотел написать «нет консенсуса по поводу движения». Teke (обсуждение) 21:06, 10 марта 2007 (UTC) [ ответить ]

Karlovy VaryCarlsbad — Уже есть записи в обсуждениях, подтверждающие это. В статье даже было предложение, в котором утверждалось, что другие места, такие как пещеры Карлсбада в США, получили свое название от Karlovy Vary (sic!), что явно далеко зашло за рамки политкорректности. Похожий случай с Prague , а не Praha (и IMHO Cracow , а не Kraków) Matthead  discuß!      O        23:34, 26 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]

Опрос

Добавьте   # '''Support'''  или   # '''Oppose'''  на новой строке в соответствующем разделе, а затем краткое объяснение, затем подпишите свое мнение, используя ~~~~. Пожалуйста, помните, что этот опрос не является голосованием , и, пожалуйста, дайте объяснение вашей рекомендации.

Опрос - в поддержку движения

  1. Поддержите как номинанта. -- Matthead  обсудим!      O        23:35, 26 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]
  2. Поддержка -- Я американец, и я никогда не слышал термина "Карловы Вары", даже от знакомых мне чехов. Они используют Carlsbad. Ameise -- чат 00:04, 27 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]
    Amise: Вы поддерживаете Данциг и называете себя немецким националистом, не прикрывайтесь этим, называя себя американцем, и вы никогда этого не услышите! ≈Tulkolahten≈ ≈talk≈ 22:21, 27 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]
    Но в моем профиле четко указано, что я живу в Америке (Чикаго). Нападки Ad Hominem не имеют особого смысла; нападайте на мои аргументы, а не на мою личность. Ameise -- чат 03:03, 28 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]
    извините, горячая кровь. ≈Tulkolahten≈ ≈talk≈ 07:07, 28 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]
  3. Поддержка Карлсбад — это название, которое обычно используется в английском языке. Если вы переименуете его в Карловы Вары, вы могли бы с тем же успехом переименовать Мюнхен в Мюнхен или Варшаву в Warszawa. Неоскорбительный текст или символ 09:02, 28 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]
  4. Поддержите основателя города Карла IV ( Дом Люксембургов ), назвал его «Карлсбадт» или «Карлсбад», местное название «Карловы Вары» может использоваться в местных Википедиях, но, конечно, не в общей английской Википедии. Иммигранты в Америку из Центральной Европы использовали название Карлсбад, потому что их родной город в Богемии назывался Карлсбад. Латинские архивы в Богемии все называют этот город Карлсбадом. Другим примером является использование известными фламандскими картографами Ортелиусом и Меркатором, они всегда использовали оригинальное императорское название. Обрезка карты 15-го века из Библиотеки Конгресса, сделанная во Фландрии (также использовалась в Англии для производных карт). Это НЕ немецкая или чешская местная карта.
    Картографический урожай фламандской карты XV века
    Картографический урожай фламандской карты XV века
    Опять же, если существует английское название, не используйте ваше локальное немецкое или локальное чешское название (тем более, если английское название хорошо документировано и установлено). Английская Википедия должна использовать названия, которые проверяются историческими источниками из Англии, США, Ватикана и т. д. и другими надежными английскими или латинскими доменами. Даже локальная чешская домашняя страница использует Carlsbad для обзора истории на английском языке. http://www.karlovyvary.cz/static/historie_1.asp?LangId=2&Kol=1. Сначала используйте английское название, если таковое имеется (применимо здесь), затем латинское название, затем локальное название. -- IEEE 01:02, 1 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Так что, полагаю, нам следует использовать Ofen для Будапешта ? Johnbod 01:38, 1 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Вы вообще читали, что я написал? Budapest и Carldsbad — оба названия, используемые в английском языке. Не используйте некоторые местные немецкие, местные чешские, местные венгерские названия, если существуют устоявшиеся английские названия. English->Latin->Local в таком порядке. Например: мы используем Copenhagen (английский), а не København (датский). Англоговорящий даже не может правильно произнести «Karlovy Vary». Это название бесполезно для англоговорящих, а это английская Википедия, если я не ошибаюсь.-- IEEE 04:47, 1 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Карта 15 века? Ни в коем случае. ≈Tulkolahten≈ ≈talk≈ 11:56, 1 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Карта Regni Bohemiae Descriptio была создана известным фламандским картографом Авраамом Ортелиусом , она является частью его известного Atlas Theatri Orbis Terrarum, впервые изданного 20 мая 1570 года во Фландрии, базовые карты Богемии, несомненно, относятся к 15-16 векам, это одна из самых ценных картографических книг, имеющихся в Библиотеке Конгресса в Вашингтоне, округ Колумбия. Дело в том, что это латинская карта, а не немецкая или чешская местная карта. Так что это хорошее подтверждение моего утверждения выше. -- IEEE 21:27, 1 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Так что идите и переименуйте Волгоград в Волжский замок , это тот же ...изм, что и этот. ≈Tulkolahten≈ ≈talk≈ 08:17, 2 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Пожалуйста, это не о переименовании, это о правильном названии английской записи Википедии, например, Кельн / Köln , Вена / Wien , Прага / Praha . В местных немецких, чешских, датских ... вики вы также не используете английские названия, поэтому в английском мы используем наши правильные орфографические названия, если они доступны , как в этом случае, а не вынужденные, как в вашем случае, есть ли у вас какие-либо исторические подтверждения вашего названия?, нет. Карлсбад был и остается известным курортным городом, и есть куча документов, подтверждающих это. Даже домашняя страница города согласна со мной. -- IEEE 18:11, 2 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Тогда, пожалуйста, попытайтесь объяснить мне, почему официальное английское название Karlovarský mezinárodní filmový festival — « Karlovy Vary International Film Festival », а не «Carlsbad International Film Festival». Спасибо заранее и полагаясь на добрую волю . – Yarp Talk 11:41, 3 марта 2007 (UTC) [ ответить ] 
Вы явно не знаете, о чем идет речь в этом голосовании. Объясните, почему города США называются Carlsbad, а не KV? Название KV — это местное название , которое само по себе нарушает WP:NCGN, потому что оно навязывается вместо надлежащего английского названия. Это также нарушает добросовестность использования таких названий в английской Википедии. Точно так же, как если бы мы хотели использовать английские названия в немецких или испанских вики. Это вредит самому городу, это вредит людям, связанным с этим городом, это вредит вашему фестивалю. Англичане не могут правильно произнести KV, так с какой стати мы должны заставлять их использовать это местное название вместо оригинального английского названия? Это не то же самое, что использовать Londres (испанский) для London (английский). Используйте его в вашей локальной немецкой Вики, а не в английской Википедии. Опять же, хорошие примеры: Cologne / Köln , Vienna / Wien , Munich / München -- IEEE 21:36, 3 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Я думаю, вы имеете в виду чешскую вики — немецкая форма будет «Карлсбад». Antmanчат 07:11, 7 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
  1. Поддержка Я устал от того, что английский язык отодвинут на второй план в английской Википедии. Что с этим случилось? Обычно при именовании статей предпочтение следует отдавать тому, что большинство носителей английского языка легко узнают, с разумным минимумом двусмысленности, в то же время делая ссылки на эти статьи простыми и привычными. из Википедии: Соглашения об именовании ? Masterhatch 18:16, 7 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Точно; см. ниже использование в NY Times и BBC и т.д.! Johnbod 19:09, 7 марта 2007 (UTC) [ ответить ]

Опрос - против переезда

  1. Oppose , см. ниже. Duja 13:19, 27 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]
  2. Сильное противодействие по Дуже, его название Карловы Вары. ≈Tulkolahten≈ ≈talk≈ 22:07, 27 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]
  3. Условное возражение Предполагая, что Дуджа прав, что официальная английская ссылка изменилась, я возражаю. Проще говоря: если есть английское название (например, Гаага ), оно должно быть предпочтительным, в противном случае следует использовать местное название. Я недостаточно привык к английскому языку, чтобы знать наверняка, поэтому мое возражение условно, если предполагать, что Дуджа прав. Arnoutf 22:25, 27 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]
  4. Oppose – Я вынужден согласиться с аргументами Duja , приведенными ниже, поскольку они часто используются в подобных обсуждениях (как назвать или переименовать статью) повсюду в en-wikipedia и являются общепринятыми. – Yarp Talk 22:44, 27 февраля 2007 (UTC) [ ответить ] 
  5. Против . Я к черту очевидные аргументы Google. Поддерживаю настоящее и родное название. Слава богу, что это не номинировано на перевод в "Карлсбад", это было бы больше похоже на LOL. - Darwinek 23:01, 27 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]
    Названия коренных народов не имеют статуса в английской Википедии. Я полагаю, что нам следует изменить ВСЕ названия городов на EN на их местные языки... München , Warszawa , Praha , Moskva и т. д. Ameise -- чат 03:13, 28 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]
  6. Категорически против, по Дуже. Карлсбад как английское название не так часто используется, как Карловы Вары, и поэтому я категорически против переноса этой статьи. Нам не нужен еще один раунд жарких споров, как несколько месяцев назад в статье о Пльзене . MarkBA t/ c / @ 23:04, 27 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]
    Как носитель английского языка, живущий в англоговорящей стране (США), я не согласен; хотя Карлсбад/Карловы Вары -редко- всплывают в разговоре, мы обычно говорим Карлсбад, хотя бы потому, что знаем о Карлсбадских пещерах . —Предыдущий неподписанный комментарий был добавлен Antman ( обсуждениевклад ) 03:20, 28 февраля 2007 (UTC). [ ответить ]
    Carlsbad — это написание немецкого названия Karlsbad, это то же самое, что мы бы переименовали Монреаль в Mont Royal, как название основной статьи. ≈Tulkolahten≈ ≈talk≈ 07:16, 28 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]
    Английский язык - германский язык, родственный голландскому, фризскому и немецкому. Есть причина, по которой такие названия городов, как "Carlsbad", "Stettin", "Breslau" и т. д., НАМНОГО легче произносить и писать для нас, носителей английского языка, чем такие названия городов, как "Karlovy Vary", "Wroclaw", "Sczecezcezceczin"... проще говоря, славянские названия городов выглядят и звучат -очень- странно для носителей английского языка, и практически для любого человека за пределами той части мира, где говорят на славянских языках. Ameise -- chat 07:29, 28 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]
    Проблема не в самом названии, проблема в современной частоте его использования, и, к сожалению для поклонников "Carlsbad", больше ссылок на версию Карловых Вар, и я предпочитаю эту версию, хотя я не против того, что название Carlsbad использовалось в историческом контексте до начала 20-го века или с этими городами в США. MarkBA t/ c / @ 00:02, 5 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
  7. Против . См. выше, а также см. WP:NCGN .--  Петр Конечный, он же Проконсул Петр  |  разговор  23:15, 27 февраля 2007 г. (UTC) [ ответить ]
  8. Противоположно согласно Дудже. Олесси 00:59, 28 февраля 2007 г. (UTC) [ ответить ]
  9. Oppose Я вообще-то ярый сторонник английских названий Guernica (город) и т. д., но это недостаточно известно, и в любом случае, вероятно, будет спутано с немецким Karlsbad большинством носителей английского языка (для которых оба названия означают что угодно, кроме мест в США). В немецком WP это, возможно, будет по-другому. Johnbod 03:57, 28 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]
  10. Strong Oppose Town в основном известен как Karlovy Vary, даже на английском языке. Английская форма происходит от немецкого Karlsbad и выходит из употребления.-- Hús ö nd 04:00, 28 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]
    Я бы предположил, что он выходит из употребления из-за таких вещей, как эта: принудительные переименования. Ameise -- чат 14:00, 28 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]
  11. Против. Согласно вышесказанному :) Петр К 06:52, 28 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]
  12. Решительно против вышесказанного. Рекс 14:41, 28 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]
  13. Возражаю , поскольку единственное доказательство, предоставленное (Дужей ниже), как того требует WP:NCGN, поддерживает версию "Карловы Вары". Tankred 16:03, 28 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]
  14. Категорически против , поскольку "Карловы Вары" - официальное название, утвержденное законом Чешской Республики и используемое ее жителями. И единственным исключением являются некоторые туристы из Германии, которые используют название "Карлсбад" - а не "Карлсбад" -- Bluewind 09:06, 3 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
  15. Против. по тем же причинам, что написали Дуджа и Хусонд-- Honzula 13:46, 3 марта 2007 (UTC) [ ответить ]

Strong Oppose: Я американец, который живет в Чехии уже год. Все называют его Карловыми Варами — американцы, чехи и другие европейцы. Немцы называют его Карлсбадом — поэтому некоторые места были названы в его честь. Нет никаких сомнений, что этот город называется «Карловы Вары». Никто здесь никогда не называет его Карлсбадом.

Обсуждение

  • Статья о городе была создана 12 мая 2002 года пользователем User:LA2 в разделе Карлсбад .
  • 12 сентября 2003 года пользователь Qertis создал Karlovy Vary в качестве перенаправления на Карлсбад.
  • 8 ноября 2004 года пользователь:Mikeshk заменил перенаправление копированием и вставкой содержимого, сведя Carlsbad к устранению неоднозначности. -- Matthead  обсудил!      O        23:53, 26 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]

Не так быстро, пожалуйста. Это похоже на печально известный случай Гданьска/Данцига: однако современное чешское название Карловы Вары является а) официальным и более правильным б) даже более заметным в английском языке сегодня, как и старый немецкий перевод Carlsbad :

  • Поиск книг Google: 715 Карловы Вары против 463 Карлсбад. (Также обратите внимание на даты книг)
  • Поиск в Google: 1 480 000 Карловых Вар против 777 000 Карловых Вар
  • Encarta: Карловы Вары, Britannica: Карловы Вары
  • NY Times и BBC называют город преимущественно Карловыми Варами.

нужно больше? Duja 13:19, 27 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]

Поэтому я предполагаю, что нам следует изменить названия таких мест, как Карлсбадские пещеры на Карловы Вары? Интересно, сколько из результатов поиска по запросу «Карловы Вары» на самом деле на чешском языке; по крайней мере один результат на первой странице. Ameise -- chat 03:17, 28 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]
Я включил слово "чешский" в поиск Google выше, чтобы а) исключить [большинство] страниц на чешском языке для Карловых Вар и б) исключить [большинство] страниц American Carlsbads. Конечно, American Carlsbads остаются там, где они есть. Duja 11:49, 28 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]

Если вам нужно настоящее английское имя, давайте назовем его Carl's Bath . Ameise -- чат 03:21, 28 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]

Технически, Чарльз Бат был бы даже более правильным. ;-P – Yarp Talk 09:03, 28 февраля 2007 (UTC) [ ответить ] 
Ну, мы тоже используем имя Карл :) Ameise -- чат 13:06, 28 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]
Но определенно не для этого Чарльза . – Yarp Talk 14:25, 28 февраля 2007 (UTC) [ ответить ] 
Итак, мы согласны :D. Так что это будет Charlesbath или Charles' Bath? Я позвоню в NY Times прямо сейчас. Ameise -- chat 20:34, 28 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]
Этот пользователь — имперский германский националист.
Этот пользователь поддерживает Данциг! Данциг! Данциг! Данциг! Данциг! Данциг!
Я вам вообще не верю, Антман, и не доверяю вашим аргументам о том, что польский студент из Данцига или Карлсбада очень часто используется в английском языке. ≈Tulkolahten≈ ≈talk≈ 20:52, 28 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]
Я тоже думаю, что Антманн (или его приятель Мэттхед, если уж на то пошло) не заслуживает доверия. Оба они (само)провозглашенные немецкие националисты, их предвзятость буквально сочится из этого опроса/голосования. Rex 21:15, 28 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]
Ad Hominem — как пользователь и участник Википедии, я имею такое же право голоса и здесь... Г-н «Я не голландский националист... или нет?». Ameiseчат 00:16, 1 марта 2007 (UTC) [ ответить ]

Некоторые из вышеприведенных обсуждений кажутся довольно нецивилизованными, и я надеюсь, что участники смогут успокоиться и проявить добросовестность по отношению друг к другу. Личные нападки не помогут ситуации, а только усилят напряженность и ухудшат ее. Olessi 04:56, 1 марта 2007 (UTC) [ ответить ]

Все, что я делаю, это излагаю то, что знаю, и излагаю факты из своего опыта. Если они решат не верить мне, потому что я "недостоверный самопровозглашенный немецкий националист, с предвзятостью, которая буквально сочится из меня", то у меня действительно нет особого выбора в этом вопросе; это та же проблема, которую я заявлял о себе с User:Rex Germanus в течение многих месяцев; он нападает на меня при любой возможности, даже когда я -пытаюсь- быть разумным, его непосредственной целью, похоже, является только нападать и нападать. Ameise -- чат 06:38, 1 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Тулколахтен и Рекс, как нейтральный наблюдатель, можно подумать, что вы оба ведете антигерманский крестовый поход. Постарайтесь успокоиться. Постарайтесь понять другую сторону. И, пожалуйста, прекратите нападки ad hominem. Неоскорбительный текст или персонаж 09:15, 1 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Речь не о Карлсбаде, а скорее о Карлсбаде против Карловых Вар, как Гданьск против Данцига. И Антман, националист, никогда не бывает разумным. ≈Tulkolahten≈ ≈talk≈ 12:01, 1 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Пожалуйста, Тулколахтен, прочитайте некоторые из ваших последних сообщений и некоторые из сообщений Антмана. Я не могу найти ничего в сообщениях Антмана или Мэттхэдса, что указывало бы на то, что они националисты. Но ваши замечания и замечания Рекса звучат очень нецивилизованно и предвзято. Просто придерживайтесь фактов. И, как я уже сказал, попытайтесь понять другую сторону. Неоскорбительный текст или персонаж 13:05, 1 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Волгоград -> Замок на Волге
Сталинград -> Замок Сталина
Дюссельдорф -> Bonehead Village (не нападение, настоящий перевод)
Мы их тоже переименуем? ≈Tulkolahten≈ ≈talk≈ 08:19, 2 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Во-первых, это нападение — Дюссель — тупица, а не Дюссель. Во-вторых, Сталинград — ЭТО Волгоград; это один и тот же город. Волгоград — английское название, и так было много лет; Карлсбад был английским названием, пока вы не решили его изменить. Следовательно; то, что вы делаете, заставляя меня говорить Карловы Вары, говорите мне изменить «Волгоград» на «Замок на Волге», только на чешском языке. Antmanчат 14:05, 2 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Во-первых, это не атака. Я прекрасно знаю, что Волгоград — это Сталинград, но я думаю, что вы не имеете даже элементарного представления о русском языке. И Волгоград — это не английское название, это транскрипция с русского языка. ≈Tulkolahten≈ ≈talk≈ 14:37, 2 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Ameise, Tulkolahten, пожалуйста, перестаньте быть смешными. Вы ведете себя как кучка дуссельцев. Безобидный текст или персонаж 15:36, 2 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Вышеуказанное обсуждение сохраняется как архив предложения. Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии должны быть сделаны в новом разделе на этой странице обсуждения. Дальнейшие правки в этот раздел не должны вноситься.

Антман

Действия, противоречащие консенсусу, совершенно не соответствуют принципам Википедии [1]. ≈Tulkolahten≈ ≈talk≈ 12:52, 3 марта 2007 (UTC) [ ответить ]

Что я сделал против консенсуса? Это не против консенсуса, это было бы поднятием вопроса о голосовании снова с доказательствами, ищущими новый консенсус. Действием против консенсуса было бы, если бы я в одностороннем порядке переместил эту статью обратно в Карлсбад , как кто-то сделал с оригинальной статьей в Карлсбаде . Antman -- чат 17:31, 3 марта 2007 (UTC) [ ответить ]

EN номенклатура

Ха, этот хорош [2]. Он будет продвигать свою точку зрения и немецкие эквиваленты по всей Википедии. ≈Tulkolahten≈ ≈talk≈ 14:42, 4 марта 2007 (UTC) [ ответить ]

И это относится сюда... как? Личные нападки вам не помогут. Antman -- чат 17:16, 4 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
LOL, личные нападки? Ага. Ваши действия в Википедии не являются личными, вы должны быть готовы, что они будут рассмотрены другими редакторами. Сообщите мне еще раз или два, если хотите. ≈Tulkolahten≈ ≈talk≈ 17:32, 4 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Мне это не нужно; вы уже доказали, что оба не чураетесь личных нападок и не желаете работать с другими редакторами; вы хотите лишь продвигать свой собственный предвзятый взгляд на историю, и если кто-то не согласен, вы немедленно начинаете нападать на него; такое отношение не приветствуется в Википедии. Antman -- чат 22:58, 4 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Также, могу ли я спросить, с каких пор «Прага» является немецким эквивалентом? «Прага» — английское название; немецкая форма — «Праг». Я бы предложил «Тантсич» вместо «Данциг», так как это более старый английский эквивалент, но сомневаюсь, что он получит какую-либо поддержку. Я поддерживаю Штеттин, потому что нынешнюю форму «Scseczecezeczecsin» я не могу, и большинство американцев не могут произнести. Наконец, немецкий эквивалент этого названия города — «Карлсбад», я предлагаю «Карлсбад», в честь которого названы несколько областей в Соединенных Штатах. Antmanчат 23:03, 4 марта 2007 (UTC) [ ответить ]

интервики

27x Karlovy Vary (или альтернативное написание) и 3x Karlsbad (Turkish, Deutsh, Nederland), с которыми мы можем посчитать. Нет никаких сомнений в количестве использований. ≈Tulkolahten≈ ≈talk≈ 22:35, 5 марта 2007 (UTC) [ ответить ]

Никто здесь не просит изменить его на Карлсбад, мы просим Карлсбад, что является английским названием. Интервики не имеет значения, как венгры или сербы называют Карловы Вары, не имеет значения в английской википедии. Antman -- чат 23:17, 5 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Интервики всегда были и остаются важной частью дискуссий. ≈Tulkolahten≈ ≈talk≈ 07:00, 6 марта 2007 (UTC) [ ответить ]

Энциклопедия Британника

[3] Немецкое Karlsbad, также пишется Carlsbad, курортный город, Западночешский край (регион), западная Чешская Республика. Город расположен вдоль реки Тепла, где она впадает в долину реки Огрже, в 70 милях (113 км) к западу от Праги. Окружающие высокогорные районы когда-то были подвержены вулканической активности, что объясняет наличие термальных источников в окрестностях. Из более чем дюжины активных теплых источников, самый известный и горячий — Вридло

Нет сомнений, что Carlsbad — это написание немецкого Karlsbad, а Karlovy Vary — это собственное название статьи. ≈Tulkolahten≈ ≈talk≈ 16:29, 6 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Да, потому что Britannica никогда, никогда не ошибается. Если Britannica говорит что-то как правду, то нет абсолютно никакой возможности, что что-то еще может быть правдой. Я мог бы указать, конечно, что Carlsbad лингвистически гораздо больше похож на то, как это будет по-английски ('Carlsbath' или 'Charlesbath'), чем на 'Karlovy Vary'... указывая на то, что большинство носителей английского языка понятия не имеют, как это даже произносится, не говоря уже о том, что это может означать. Antman -- chat 07:09, 7 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Если вы игнорируете энциклопедию Britannica, то вы проводите оригинальное исследование. ≈Tulkolahten≈ ≈talk≈ 10:16, 7 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Нет, не я; первоначальное исследование началось, когда кто-то сказал: «Эй, давайте назовем Карлсбад «Карловыми Варами». Antman -- чат 13:08, 7 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
На самом деле это не оригинальное исследование, во-первых, это официальное название, во-вторых, это название записи в энциклопедии Britannica, в-третьих, Duja предоставил исчерпывающий тест Google. Также в энциклопедии Britannica четко указано, что Carlsbad — это написание немецкого названия Karlsbad. ≈Tulkolahten≈ ≈talk≈ 13:11, 7 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
А каково было официальное название города в 1945 году, согласно Britannica? Antman -- chat 03:18, 8 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Извините, я не знаю, почему 1945 год так важен. WP:NCGN утверждает, что 1993 год следует рассматривать как предел при поиске текущего имени. Или я ошибаюсь? Кстати:
  • Январь–май 1945 г. в составе нацистского Третьего рейха: Карлсбад
  • Май-декабрь 1945 г. в составе свободной Чехословакии: Карловы Вары
Однако, я тоже не вижу Карлсбада . Но это местные названия, разве мы не говорим об английском названии (если в современном контексте существует какое-то отличное от чешского)? – Yarp Talk 08:14, 8 марта 2007 (UTC) [ ответить ] 

Номенклатура

Приветствую всех, хотя я и не редактор Википедии, но не мог не заметить жаркие дебаты вокруг номенклатуры этой статьи. Я не эксперт по этому вопросу, но хотел бы поделиться своей точкой зрения.

Когда я путешествовал в Карловы Вары, действительно, местное население знало их как Карловы Вары, наш туристический гид (из Испании) назвал их Карловы Вары, и в первый раз, когда я узнал о Карловых Варах (я носитель испанского языка), это было как Карловы Вары. Без сомнения, это его официальное название.

Однако соглашения об именовании гласят: « Как правило, при наименовании статей предпочтение следует отдавать тем названиям, которые большинству носителей английского языка будет легче всего распознать, с разумным минимумом двусмысленности, в то же время делая ссылки на эти статьи простыми и понятными».

Это обосновано следующим принципом:

Названия статей Википедии должны быть оптимизированы для читателей, а не для редакторов, и для широкой аудитории, а не для специалистов .

В дополнение к этому, хотя это ПРАВИЛЬНОЕ и ОФИЦИАЛЬНОЕ название, с которым я лично больше согласен, правильная номенклатура Википедии (на случай, если все или большинство англоговорящих знают его именно так) должна быть «Карлсбад».

Поэтому здесь нам следует провести сравнение между официальными и «более известными в английском языке» названиями.

Здесь было заявлено, что «Carlsbad» — это не только название, под которым большинство носителей английского языка знают Карловы Вары, но и, если говорить точнее, оно ближе к тому, что оно будет означать на английском языке как фонетически, так и грамматически, т. е. для большинства носителей английского языка «Karlovy Vary» даже не дает англоговорящим подсказки о возможном значении названия (что, на мой взгляд, тем не менее, сделало бы, возможно, более интересным обнаружение причин такого названия или, по крайней мере, расширило бы их познания, дав им возможность узнать «Carlsbad» или «Charlesbath» на другом языке, который к тому же является официальным), в то время как «Carlsbad» дает им более близкую подсказку, поскольку напрямую связано с их родным языком.

Также утверждается, что «Карловы Вары» — официальное название города и что большинство национальностей, включая тех же чехов, знают его именно так, что соответствует действительности.

Итак, вот мой вывод:

Было бы более википедично назвать статью «Карлсбад», добавив в нее тот факт, что Карловы Вары — ее официальное и более узнаваемое название во всем мире и в той же Чешской Республике.

Но было бы «официально правильнее» назвать статью «Карловы Вары», поскольку именно так ее называют местные жители и как ее знает большинство людей в мире.

Поэтому необходимо решить, придерживаться ли правил Википедии, строго придерживаясь соглашений об именовании, отдавая приоритет, возможно, «догматическому» изданию Википедии, которое, конечно, останется более википедическим, или же назвать статью «Карловы Вары» с переадресацией на «Карлсбад», чтобы носители английского языка могли найти нужную им статью.

Мой личный выбор:

Называем его "Карловы Вары" - хотя это больше похоже на Википедию, чтобы назвать его "Карлсбад", это становится неофициальной номенклатурой. Также, давайте примем во внимание, что соглашения применяются к "носителям английского языка", а не к "носителям английского языка для носителей языка" (хотя, возможно, следует переусердствовать, что это относится к большинству носителей языка) и... сколько неносителей английского языка существует в наши дни? Применяя относительность, мы могли бы сказать, что "большинство носителей английского языка" даже не являются носителями английского языка, или, по крайней мере, так они говорят, когда-нибудь будет. Но, ну, это не суть, суть в том, что, даже если это больше похоже на Википедию, чтобы назвать его "Карлсбад", это, возможно, на мой взгляд, немного дезинформирует из-за нынешней ситуации с официальным названием города.

Мне лично больше нравится «Карловы Вары», потому что мы говорим о чешском городе, а «Карлсбад» на мой вкус «слишком англосаксонский». (Просто высказываю свою личную точку зрения).

Итак... просто нужно решить, что важнее: следовать правилам Википедии или поставить официальную информацию выше правил Википедии, заставляя носителей английского языка называть Карловы Вары тем, что они, вероятно, знают как «Карлсбад», и помнить, что название города, хотя они могут его и знать, не «Карлсбад», а Карловы Вары.

Более догматично по-википедийски называть его «Карлсбад», но более официально называть его Карловы Вары. Должно ли это быть исключением для соглашений об именовании ради установления официальной номенклатуры для любого языка?

Давайте поговорим о том, что важнее сделать. Если важнее сохранить Википедию, то пусть название будет «Карлсбад», а если важнее, чтобы носители английского языка привыкли называть его Карловыми Варами, то давайте назовем его Карловыми Варами.

Назвав его «Карлсбад» и указав, что его официальное название — Карловы Вары, мы позволим читателям, являющимся носителями английского языка, самим решать, называть ли его наиболее распространенным названием в своих странах или официальным названием.

Лично я думаю, что в этом конкретном случае было бы лучше, чтобы люди привыкли называть этот город Карловыми Варами, потому что это его настоящее название, название, под которым большинство людей знают его независимо от национальности, и, на мой взгляд, было бы хорошо способствовать отказу от номенклатуры, которая не применима к нынешней реальности. Как создание "официального международного названия". Это как раз то, чего бы я лично хотел.. Кроме того... возможно, это также позволило бы избежать двусмысленности при упоминании других "Карлсбадов", которые носители английского языка могут знать или найти в своих странах или других более германских странах (которым Карлсбад подходит больше).189.141.62.172 02:07, 11 марта 2007 (UTC) ZealotKommunizma [ ответить ]

Я не могу удержаться, чтобы не вставить свои два цента в этот спор. Карловы Вары, безусловно, являются официальным и местным названием этого места в наши дни. Тем не менее, в той степени, в которой большинство носителей английского языка думают или говорят о нем вообще, они будут думать о нем как о Карлсбаде. Это поиск, который они бы ввели, если бы искали его с нуля (в отличие от ссылки с другой страницы). Однако современная традиция в атласах, как правило, заключается в использовании местного/официального названия, даже если атлас в остальном на английском языке. Это вопрос вежливости и уважения к местному населению. Та же логика, вероятно, применима и к газетам. С другой стороны, за долгую историю этого места, и особенно в период его расцвета до Первой мировой войны, его официальное название, как правило, было Карлсбад, и оно перешло в английский язык как Карлсбад. Я бы сказал, что это по-прежнему предпочтительное использование в английском языке. Большинство американцев, вероятно, не слышали о городе ни в одной из форм, но те, кто слышал, гораздо более вероятно узнают Карлсбад. То же самое, вероятно, относится и к другим носителям английского языка. Как заметил кто-то другой, это также имеет больше этимологического смысла в плане того, что носитель английского языка может расшифровать значение названия. Согласно правилу Википедии, английская статья должна быть озаглавлена ​​"Carlsbad". Тем не менее, поскольку Википедия очень хорошо определяет альтернативы и перенаправляет читателей к той статье, которая им действительно нужна, вероятно, не будет большой проблемой, если кто-то, набрав "Carlsbad" в строке поиска, попадет в Карловы Вары. 167.102.231.183 ( talk ) 20:57, 18 июня 2010 (UTC)Lloyd S. [ reply ]

" в той степени, в которой большинство носителей английского языка думают или говорят об этом вообще, они будут думать о нем как о Карлсбаде. " - правда? Большинство англоязычных текстов за последние пятьдесят лет называют его Карловы Вары - я бы ожидал, что большинство носителей английского языка в настоящее время не знают, что у него было другое название. Мы должны использовать то, что читают носители английского языка в других местах; каждая крупная англоязычная энциклопедия использует Карловы Вары, мы пишем для другой аудитории? Использование является важным фактором согласно политике Википедии, а не предположения об этимологии или смутные предположения о предпочтениях.
" Современная конвенция в атласах, однако, обычно заключается в использовании местного/официального названия, даже если атлас в остальном на английском языке. " - это также неверно. Подавляющее большинство англоязычных атласов будут использовать Munich, Prague, Rome, Warsaw и Moscow. Это не их местные названия, и показательно, что эти же атласы будут использовать Karlovy Vary, Koblenz и Trento - все места, которые также имеют английские экзонимы, но которые вышли из употребления в английском языке по сравнению с эндонимом. Knepflerle ( talk ) 17:59, 25 июня 2010 (UTC) [ reply ]

Петр Великий

Когда я был в Карловых Варах, мне сказали, что Петр Великий учился там плотницкому делу... кто-нибудь знает какой-либо официальный источник, подтверждающий это утверждение? 189.141.62.172 02:56, 11 марта 2007 (UTC) ZealotKommunizma [ ответить ]

WikiProject Германия

Кто-то ( Пользователь:Darwinek ) посчитал нужным включить эту статью в WikiProject Germany. Поскольку этот Wikiproject не о современных немецких городах или регионах, а о темах, связанных с Германией, любой, кто удалит тег, должен будет как минимум указать причины. В противном случае удаление должно рассматриваться как акт вандализма. Неоскорбительный текст или символ 11:04, 28 марта 2007 (UTC) [ ответить ]

Я продолжаю дело Балцера, который, по-видимому, правильно, принял это как точку раздора. WikiProject Germany подходит только и только для Германии, а не для других стран. ≈Tulkolahten≈ ≈talk≈ 11:40, 28 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Я не буду настаивать на теге, если Дарвинек этого не сделает. Но если вы внимательно прочитаете текст тега, то заметите, что вы не правы. Проект соответствует темам, связанным с Германией. Неоскорбительный текст или символ 11:45, 28 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Реклама Неоскорбительный текст или редактирование персонажа: m (до 1945 года город был населен немцами. Так что тег подходит, в конце концов, хотя бы исторически) 09:16, 28 марта 2007 г. – Это WikiProject Germany или WikiProject Germans ? Я думаю, что первое верно, поэтому лично я не вижу никаких причин для того, чтобы эта статья была его частью. Является ли, например, статья о Вене его частью? Почему бы и нет, если Германия (по мнению некоторых пользователей HRE = Германия) управлялась из Вены на протяжении столетий? Были ли Карловы Вары частью Германии? Да, на протяжении 7 лет, но я не думаю, что сегодня хоть один немец гордится этим… – Yarp Talk 11:53, 28 марта 2007 г. (UTC) [ ответить ] 
На самом деле Вена должна быть частью Западной Чехии, потому что до 1918 года там проживало значительное количество чехов, а также Западной Венгрии из-за Австро-Венгрии, а также Западной Германии из-за СРЭ или того же языка, и, конечно же, Западной Австрии, слишком много Западной Чехии, да? ≈Tulkolahten≈ ≈talk≈ 11:57, 28 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
О, чувак, 37 кБ разговоров, нам уже пора выпустить избранную статью NPOV из Карловых Вар... :-/ Тратим время :-\ ≈Tulkolahten≈ ≈talk≈ 11:59, 28 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Конечно, если вы говорите, что HRE была Германией, Богемия была частью HRE, и, следовательно, Карлсбад/Карловы Вары также были частью Германии на протяжении столетий. Antman -- chat 12:55, 28 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
LOL, это больше LOL, чем я ожидал, ты можешь удивить Антмана своей логикой. Богемия была Германией, LOL LOL LOL. Да, была, но только между 1938 и 1945 годами. ≈Tulkolahten≈ ≈talk≈ 12:57, 28 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Я комментировал комментарий User:Yarp о том, что HRE была Германией, и, следовательно, Вена была частью Германии; следовательно, если HRE была Германией, то Богемия также была Германией на протяжении столетий. Простая логика. Если A и B, то C; иначе не C. Antman -- chat 13:02, 28 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Но, пожалуйста, заметьте, что я не думаю, что HRE равно Германии . Это было бы то же самое, как если бы кто-то, например, предположил, что Римская империя равна Испании или США равны Канзасу и т. д. – Yarp Talk 14:21, 28 марта 2007 (UTC) [ ответить ] 
Редактировать: Кроме того, следует отметить, что во времена СРИ не существовало Германии (как политического образования).
Так что, по-видимому, все те части (теперь) Италии, Франции, Бельгии и Голландии, Швейцарии и т. д., которые были частью HRE, также были отмечены проектом «Германия»? Johnbod 13:08, 28 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Франция была Германией на протяжении столетий, разве вы этого не знали? ≈Tulkolahten≈ ≈talk≈ 13:13, 28 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
"Связано с Германией" для меня понятно. Этот WikiProject может включать статьи, например, о Намибии, Южном Тироле, Альберте Эйнштейне или Теодоре Герцле. Он также может включать Гданьск, Прагу или Позуцо, Перу. С другой стороны, он не должен включать Италию или Францию ​​как страны. Если бы были статьи об истории Италии как части Священной Римской империи, они могли бы быть помечены проектом Германия.
Я не вижу здесь проблемы. За исключением, конечно, случаев, когда кто-то настроен антинемецки и возмущается идеей того, что что-либо каким-либо образом связано с Германией. Такой человек, с его или ее узкой точки зрения, конечно, имел бы проблему с этим тегом. Неоскорбительный текст или символ 13:22, 28 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Ну, я заметил, что даже у Эльзаса нет тега Project Germany; я предлагаю, если этот проект хочет расшириться за пределы нынешних границ, начать с мест, имеющих более тесные отношения с Германией, чем Карловы Вары. Johnbod 14:25, 28 марта 2007 (UTC) [ ответить ]

Проект заявляет, что его цель — улучшить « статьи, связанные с Германией ». Богемия не является частью Германии. Исторически и сегодня немцы или немцы не доминировали в этом регионе. В лучшем случае Богемию можно связать с немецкой историей или Второй мировой войной. Но не с современной Германией. Rex 14:39, 28 марта 2007 (UTC) [ ответить ]

Ну, похоже, есть ряд людей, которым трудно понимать простой английский. «Связанный с» — это не то же самое, что «часть». И любой, кто утверждает, что «исторически... немцы или немцы не были доминирующими в районе (Карловы Вары/Карлсбад/Карлсбад)», должен, безусловно, много читать, прежде чем ввязываться в эту дискуссию. Неоскорбительный текст или персонаж 07:16, 29 марта 2007 (UTC) [ ответить ]

Надеюсь, он не против, но я заимствую обоснование Балсера : "Хотя нынешнее местоположение любого города не может быть оспорено, можно бесконечно рассуждать о том, в какой степени данный город должен быть подвержен влиянию культуры другой страны, чтобы быть включенным в проект этой страны. Более пессимистично, я мог бы легко представить себе различных националистов, расклеивающих тег проекта своей страны повсюду под разными предлогами. Так что в целом, хотя теги проекта в основном безвредны, почему бы не перестраховаться, не избежать споров и не использовать только тег страны, где в настоящее время находится город". Olessi 19:49, 28 марта 2007 (UTC) [ ответить ]

Предлагаю вам взглянуть на talk:Franz Kafka . Хотите ли вы удалить тег "Чешская Республика"? Насколько мне известно, Чешская Республика появилась лишь спустя много десятилетий после смерти Кафки. Хотите ли вы удалить тег "Австрия", поскольку он может содержать неявное националистическое утверждение, что Прага была австрийским городом?
Я думаю, что цель этих тегов — улучшение статей. Всегда найдутся люди, достаточно ограниченные, чтобы подозревать национализм за каждым углом. Но то, что я вижу здесь, — это шанс для википедистов разных стран объединиться в статье, которая касается истории более чем одной страны. Неоскорбительный текст или символ 07:22, 29 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Он родился в Праге, Википроект Чешская Республика охватывает империю Самоса, чешские земли, Чехословакию и Чешскую Республику. ≈Tulkolahten≈ ≈talk≈ 09:24, 29 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Tulkolahten, будьте уверены, что я не заинтересован в войне правок. Но, пожалуйста, постарайтесь следовать моей линии аргументации и не выбирайте отдельные пункты и не комментируйте их. Это нас никуда не приведет. Вы говорите мне, что проект Czech Republic охватывает Чехословакию ? Я совсем не против. Вы абсолютно правы. По той же причине проект Germany может охватывать Karlovy Vary/Carlsbad. Неоскорбительный текст или символ 12:31, 29 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Вы, наверное, забыли, что Карловы Вары никогда не были городом в Германии! Но вы должны знать, что такое Чехословакия. ≈Tulkolahten≈ ≈talk≈ 13:02, 29 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Я устал повторять одни и те же предложения снова и снова, так как вы, кажется, их не понимаете. «Связанный с» — это не то же самое, что «часть». «Чехословакия» — это не то же самое, что «Чешская республика». Неоскорбительный текст или символ 14:54, 29 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Я не говорил о каком-то конкретном городе, я говорил о Богемии как таковой. Суть проста. Если это часть википроекта Германия, то по той же логике Берлин будет частью Википроекта Россия. Rex 16:36, 29 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Точно. В качестве интеллектуальной игры, вероятно, можно было бы придумать какую-то связь между любым городом в Европе и любой страной в Европе. Таким образом, завоевание Наполеоном позволило бы городам попасть в Проект Франция, вермахтом — в Проект Германия, римлянами — в Проект Италия, монголами — в Проект Монголия и т. д. и т. п. Само собой разумеется, что это не только не помогло бы википедистам совместно работать над статьями, но и просто вызвало бы нечестивый беспорядок.
Города — это четко определенные географические образования, и единственный проект, к которому они должны принадлежать, — это проект страны, в которой они в настоящее время находятся. Конец истории. Balcer 16:41, 29 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Действительно. Рекс 18:37, 29 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Это грубое упрощение. Можно сказать, что Страсбург принадлежит Wikiproject Germany из-за его длинных немецких корней, но то, что Вермахт в какой-то момент был в Греции, не делает Грецию немецкой. Ваш аргумент слишком широк и является логической ошибкой. Antman -- chat 00:05, 30 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Моя логика просто великолепна. Вот она, представленная более формально: город, расположенный в стране A, может быть включен в проект страны A, причем четким и неоспоримым критерием включения является текущее географическое положение. Однако, если мы позволим включить город в проект страны B, потому что город имеет некоторую связь со страной B, то из этого следует, что поскольку у нас нет критерия для установления того, что является допустимой связью, все связи разрешены. Результат: проблемы, которые я описал выше, будут неизбежны, поскольку у разных википедистов будут разные представления о том, что является достаточно сильной связью (и да, некоторые будут утверждать, что оккупация вермахтом в течение нескольких лет является допустимой связью). Короче говоря, логика говорит, что единственный способ избежать распространения проектных тегов — иметь четкие правила для того, какие теги могут быть включены. Единственное такое четкое правило, с которым мы все можем согласиться, это: использовать текущую страну в качестве критерия включения проекта. Balcer 00:22, 30 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
По вашей логике, связь между Страсбургом, городом с сильными немецкими корнями, и Элмхерстом, Иллинойс, городом, где проживало несколько немцев, одинакова, поскольку ни один из них не находится в Германии... Antman -- chat 05:13, 30 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Нет, но ни один из них не попадает под Wikiproject Germany. Johnbod 09:42, 30 марта 2007 (UTC) [ ответить ]

@Balcer: В чем проблема, если город, регион или человек будут включены в более чем один проект? Вам пришла в голову хорошая идея включить Карловы Вары в проект Германии. У вас должны были быть на то причины. Я полагаю, что они идут по такому пути: Карловы Вары — город как с австро-германскими, так и с чешскими корнями. Поэтому почему бы не включить его в оба проекта. Эти проекты не ставят на статьи штамп: «Тема этой статьи по праву принадлежит Германии (или Чешской Республике) и больше нигде». Это просто средство идентификации статей, которые «связаны» с этой страной. Никакого национализма, никакого ревизионизма, ничего. Появляются люди с живым воображением, которые думают, что могут быть националисты, неверно истолковывающие эти теги стран. Но, я вас спрашиваю, ну и что? Изменит ли это каким-либо образом содержание статьи? Я по-прежнему уверен, что большинство пользователей — здравомыслящие люди, а не националисты. Неоскорбительный текст или символ 14:56, 30 марта 2007 (UTC) [ ответить ]

Нет, это User:Darwinek включил этот город (и некоторые другие) в проект Германии. С тех пор он отказался от этой идеи, как только я объяснил ему свои доводы. Позвольте мне еще раз повторить: если критерием включения в проект является то, что город «связан» с другой страной, этот критерий позволит включать любое количество тегов под разными предлогами, поскольку он настолько расплывчат и открыт для интерпретаций. Это не облегчит редактирование Википедии, но может привлечь различных националистов, продвигающих свои повестки дня. Давайте посмотрим правде в глаза: некоторые люди могут получить большое удовольствие от размещения немецких флагов (очень заметных в тегах проекта) на страницах обсуждения статей о польских городах, некоторые другие могут наслаждаться обратным, размещая польские и российские флаги на страницах обсуждения статей о немецких городах. Это выглядит как глупая и подлая тактика, но некоторым людям понравится заниматься этим, со всеми вытекающими из этого нарушениями. Давайте не будем давать им такой возможности.
Посмотрите, как долго уже идет эта дискуссия. Вы бы хотели, чтобы она повторялась в разных формах на сотнях страниц обсуждений, где люди будут спорить о целесообразности данного проекта? Я, конечно, нет. Давайте прекратим эту идею здесь и сейчас, прежде чем мы создадим прецедент. Balcer 15:07, 30 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
У меня сложилось впечатление, что есть несколько людей, которые получают удовольствие от удаления тегов проекта и от обвинений других пользователей в национализме на очень слабых основаниях. Что есть несколько людей, которые чрезвычайно эмоциональны, ограничены и предвзяты и не могут вынести идею о том, что история города может быть общей для двух стран. Если вы поставите тег «Китай» статье о моем родном городе, моей единственной реакцией будет вопрос о том, какие, в конце концов, могут быть отношения между Франкфуртом (Германия) и Китаем. И я был бы рад узнать, что в Китае есть люди, которые тратят время и усилия на улучшение статьи о Франкфурте. Но, очевидно, Карловы Вары в этом отношении отличаются от Франкфурта. Очевидно, есть люди, которые хотят все это себе: город, статью и историю города. Люди, которые отрицают, что Карловы Вары каким-либо образом «связаны», как утверждает тег проекта, с Германией, только потому, что в течение нескольких столетий они были заселены немцами. Неоскорбительный текст или символ 15:30, 30 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Из того, что вы написали, следует, что для вас теги проектов — это не просто невинные инструменты для облегчения сотрудничества между википедистами, а нечто гораздо большее. Вы хотите, чтобы тег проекта «Германия» служил маркером, свидетельствующим о том, что «это место когда-то было немецким». Большой, заметный немецкий флаг, отображаемый в теге прямо вверху страницы обсуждения, прекрасно служит этой цели. Это именно то, против чего я категорически против. Если мы начнем использовать теги для выражения политических взглядов, как этот, споры станут бесконечными. Balcer 16:15, 30 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Вы меня совершенно не поняли. Что заставляет вас так думать? Как раз наоборот: из того, что вы пишете, следует, что для вас теги проектов — это не просто невинные инструменты для облегчения сотрудничества между википедистами, а нечто гораздо большее. Вы хотите, чтобы тег «Немецкий проект» был удален, потому что вы думаете, что я хочу, пусть и символически, отобрать Карловы Вары у чешского народа. Но я не высказываю политических соображений. Я высказываю исторические соображения.
Если вы каким-либо образом заинтересованы в продолжении этой дискуссии, я предлагаю сделать это в относительной конфиденциальности одной из наших страниц пользователей. Пожалуйста, поверьте мне, что я очень далек от национализма и что я хочу понять вашу точку зрения, поскольку вы спорите (в отличие от некоторых других здесь) очень разумным образом. Неоскорбительный текст или символ 16:31, 30 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
В любом случае, я считаю, что этот разговор нужно перенести в более посещаемое место. Чтобы добиться этого, почему бы вам не добавить тег Project Germany в Talk:Vienna ? Этот великий город, очевидно имеющий огромное значение для немецкой культуры, и имеющий такие тесные связи с Германией, и вдобавок 100% говорящий по-немецки сегодня , по какой-то причине был исключен из Project Germany. Сделайте что-нибудь с этим, включите туда тег и посмотрите, какова будет реакция. Мне самому любопытно. Balcer 16:21, 30 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Мне неинтересно ставить теги на статьи, и я об этом сказал. Я просто ставлю под сомнение основания, по которым был удален тег «Германия». И я думаю, что люди, работающие над проектами, должны сами решать, какие статьи они хотят включить в сферу своей работы. —Предыдущий неподписанный комментарий был добавлен Unoffensive text or character ( talkcontribs ) 16:36, 30 марта 2007 (UTC).[ отвечать ]

Кажется, если эта статья подходит под WP Germany, то она подойдет и под History in the Germany. Имеет ли эта статья существенное значение в истории Германии? Kingjeff 21:26, 30 марта 2007 (UTC) [ ответить ]

Для современной Германии (1871-) не так уж много. Карлсбадские указы были выпущены в городе, когда Богемия (как часть Австрийской империи ) была частью Германского союза . Город имел немецкоязычное большинство населения на протяжении большей части своей истории; делает ли это или его включение в состав Священной Римской империи город достойным WP:Germany — вопрос спорный. Я хотел бы быть оптимистом относительно тегов проекта, таких как «Неоскорбительный текст или персонаж», но националистические дебаты, которые я наблюдал в Википедии, заставили меня согласиться с обоснованием и опасениями Балцера. Olessi 04:23, 31 марта 2007 (UTC) [ ответить ]

Исключение Вены — довольно слабый аргумент против включения Карлсбада в немецкий проект Wiki. Независимо от того, отмечен ли Карлсберг таким образом, это должно быть само по себе. Достаточно места для включения статьи в качестве части как чешского, так и немецкого проектов Wiki. Проще говоря, Германия и Чехословакия имеют общую историю — это довольно очевидно. Включение города в оба проекта является законным, поскольку это признает эту общую историю и помогает создать соответствующий контекст для понимания. Пометка Кингджеффа с нарушением 3RR из-за этого была довольно подлым приемом и плохим выходом из надлежащей дискуссии по этому вопросу. Тск! Wiggy! 04:37, 31 марта 2007 (UTC) [ ответить ]

Как я уже говорил, я готов поспорить, что если кто-то постарается, то сможет определить общую историю между любой парой город/страна в Европе. Если мы допустим произвольное определение «общей истории», то получим: 1. распространение проектов, где каждая страница помечена буквально десятками тегов, что делает всю идею проектов бесполезной, поскольку категоризация полезна только в том случае, если категории разумно ограничены 2. бесконечные дискуссии о том, насколько сильна «общая история» и заслуживает ли она тега. 3. действительно нелепые теги проектов ( на ум приходят Легница, помеченная как Project Mongolia, и Вена как Project Turkey). Вдобавок ко всему, мы почти наверняка получим националистически настроенных редакторов, которые будут добавлять теги проектов исключительно для того, чтобы расклеить флаги своих стран повсюду. Для меня это явный рецепт разрушения и катастрофы. Я останавливаюсь на своем. Balcer 04:48, 31 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Ваши примеры не подходят. Конфликт между развивающимися национальными государствами Германии и Чехословакии занимает центральное место в истории региона (Судетской области), включающего Карлсбад, — это не вопрос «достаточно стараться». Значительную часть своей истории Карлсбад был «немецким» городом, и на него существенное влияние оказала попытка создать сначала объединенную Германию, а затем Великую Германию, и его характер изменился в результате изгнания немцев из Судетской области после Второй мировой войны. Сегодня это место принадлежит Чехии. Редакторы обоих проектов могли бы внести полезный вклад в создание лучшей статьи. В этом случае пометка ее как части проекта «Германия» просто привлекает редакторов, знающих этот аспект истории города. Wiggy! 05:10, 31 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Все это также применимо к другим городам Австро-Богемии, Австро-Моравии и Австро-Силезии, так почему же я не вижу тег WikiProject Germany в Либерец/Райхенберг , Опава/Троппау , Брно/Брюнн и т. д. Разве они не были достаточно важны? – Yarp Talk 07:04, 31 марта 2007 (UTC) [ ответить ] 
Не знаю. Может быть. Но такой аргумент слаб, не думаете ли вы? Они могли быть исключены/пропущены по целому ряду причин. Контраргумент в том, что они, вероятно, заслуживают подобного рассмотрения, основанного на их собственных индивидуальных заслугах. Wiggy! 12:16, 31 марта 2007 (UTC) [ ответить ]

Мой вклад. Я думаю, что можно помечать места различными тегами проектов, поскольку нет ничего черного и белого, но (как мы обсуждали с Балсером ранее) на данный момент было бы лучше включать только тег страны, которая в настоящее время управляет этим местом. Такие города, как Карловы Вары, должны быть помечены, например, WPP German History или German Culture, если такие проекты появятся в будущем. И тогда с этим не будет проблем, поскольку это гораздо менее спорное решение и также справедливо, поскольку многие города, например, в Судетской области, были и остаются под сильным влиянием немецкой культуры, архитектуры и т. д. (это не вопрос отношения к одному и тому же государству). Таким же образом было бы правильно помечать армянские деревни в Турции тегом WPP Armenian culture, датские муниципалитеты в Германии - WPP Danish culture, а польские муниципалитеты в Чешской Республике - WPP Polish culture. С уважением. - Darwinek 07:52, 31 марта 2007 (UTC) [ ответить ]

Я согласен. – Yarp Talk 08:52, 31 марта 2007 (UTC) [ ответить ] 
Речь не идет о культуре места или владении куском земли. Прочитайте преамбулу статьи wikiproject и подумайте, что такое wikiproject. Статья может иметь несколько тегов, и в этом конкретном случае немецкие и чешские теги, похоже, будут теми, которые, скорее всего, объединят редакторов со знаниями или ресурсами, чтобы внести полезный вклад в формирование статьи. Кто в настоящее время владеет правом на географию, в этом смысле спорно. Конечно, во многих случаях это не черно-белое, но если тег может привести к улучшению статьи, привлекая внимание определенной группы участников, он заслуживает справедливого рассмотрения. Wiggy! 12:08, 31 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Я предполагаю, что тег WikiProject Germany в чешских городах просто национализм. Чешские города были в Германии только между 1938 и 1945 годами, вы имеете в виду этот период с помощью этого тега? ≈Tulkolahten≈ ≈talk≈ 19:18, 31 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Ну, я бы охарактеризовал такое предположение как необоснованное. Конечно, эта территория была буквально частью Германии только короткий период. Утверждать, что город, который был явно культурно немецким в течение гораздо более длительного периода, чем восемь лет, является неискренним и представляет собой чрезмерно узкую интерпретацию длительного периода истории. Опять же, речь идет не о том, чтобы претендовать на место той или иной страны, а о том, чтобы сделать ясное приглашение потенциально заинтересованным редакторам улучшить статью на основе их знаний, опыта и ресурсов. Более широкий подход может предоставить необходимый контекст и помочь справиться с проблемами POV. Кажется ироничным, что историческая проблема, если хотите, снова обсуждается в энциклопедии с открытым исходным кодом. Никто не пытается колонизировать Чешскую Республику с помощью Википедии. Речь идет о людях, делящихся знаниями. Националисты в конечном итоге будут съедены другими редакторами в рамках процесса. ;) Wiggy! 19:49, 31 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Тогда вы согласитесь, что Канада будет частью WikiProject France, WikiProject England, WikiProject Denmark, не так ли? Вот как вы это видите, но этот тег неуместен! Даже Гданьск не является частью WikiProject Germany! ≈Tulkolahten≈ ≈talk≈ 19:52, 31 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Ой, да ладно. Это бессмысленно и вырвано из контекста. Вы могли бы попробовать убедительный аргумент. И для протокола я бы не задумываясь сделал статью о лагерях военнопленных в Канаде , где содержалось значительное количество немецких заключенных во время Второй мировой войны, частью Wikiproject Germany, просто потому, что там могут быть редакторы, являющиеся частью WP:Germany, которые могли бы добавить полезный материал и интересную, неканадскую, несоюзную точку зрения - обогатив статью в процессе. Все дело в контексте, а не в установке немецкого флага в северном Онтарио или Альберте. Wiggy! 20:02, 31 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Я вижу этот процесс совершенно иначе и гораздо менее оптимистично. Если прецедент будет создан здесь, неизбежным результатом будет то, что каждая деревня и город в Чешской Республике, Польше, Австрии и части Швейцарии, Франции, Нидерландов и Дании будут помечены тегом Project Germany. Националисты (да, они существуют) позаботятся об этом, как ни печально. Чистый результат: конечно, несколько статей могут быть улучшены кем-то, кто наткнется на них, просматривая Project Germany, но их будет мало. Я работаю с Википедией с 2004 года и сделал более 10 000 правок, но я едва ли могу вспомнить хоть одну, когда бы использовал какой-либо Project для указания того, что редактировать. В Википедии есть бесчисленное множество способов найти статьи, которые вам интересны и в которые вы могли бы внести свой вклад, не полагаясь на проекты, особенно Project Germany, который с этим предложением в любом случае станет настолько огромным, что станет почти бесполезным.
Теперь, по сравнению с этими небольшими выгодами, ценой станут сотни довольно раздраженных википедистов со всей Европы, которые однажды утром проснутся и увидят яркий блестящий немецкий флаг, водруженный на странице обсуждения их родного города. Учитывая бурную дискуссию здесь, они не отнесутся к этому благосклонно. У нас будут злоба, споры и обсуждения, подобные этому, повторяющиеся на бесчисленных страницах обсуждения. Это произойдет не потому, что эти ненемецкие википедисты являются националистами, а просто потому, что почти в каждой стране Европы отношения с Германией, мягко говоря, деликатные. Многие из этих людей будут рассматривать водружение флага как преднамеренную попытку заявить, пусть даже только в виртуальной реальности пространства Википедии, что эти города и деревни каким-то образом являются немецкими. Большинство из них не отнесутся к этому благосклонно.
Я все больше и больше осознаю, что вся идея проектов, хотя и с благими намерениями, была помещена в Википедию довольно поспешно, без каких-либо правил относительно того, каковы должны быть рамки проекта и сколько статей он может содержать, прежде чем перестанет иметь практическое применение. Я думаю, что это обсуждение следует перенести на более общую страницу, где можно будет сформулировать некую общую политику по этим вопросам. Balcer 21:01, 31 марта 2007 (UTC) [ ответить ]


Карловы Вары/Карлсбад против Карловых Вар

Я против изменения названия этой записи на Carlsbad/Karlsbad. В начале этого года я путешествовал с рюкзаком по Чешской Республике, и на каждой карте или в путеводителе на английском языке (то есть когда Прага = Прага, а не Прага) этот город был указан как Карловы Вары. Местные путеводители и справочные службы называли этот город «Карловы Вары», и, честно говоря, я никогда не знал, что этот город также называется Carlsbad/Karlsbad, пока не наткнулся на эту запись в Википедии и на дискуссию внутри нее. На «официальном сайте Чешской Республики» есть 3 результата поиска по запросу «Карлсбад», ни одного по запросу «Карлсбад» и 63 по запросу «Карловы Вары».

Я не уверен, как это делается для городов, но для футбольных команд проблема местного языка по сравнению с английским (немецким?) решается путем использования того языка, который используется на английском языке на веб-сайте команды (города). (например, случай «Цвена Звезда» против «Црвена Звезда» Белград).

В этом случае официальный английский сайт этого города использует термин «Карловы Вары» в заголовке браузера и с самым большим текстом в качестве заголовка страницы, с «Карлсбад» и «Карлсбад» более мелким шрифтом. Я рад, что записи вики для Карлсбада и Карлсбада перенаправляют на эту главную страницу (Карловых Вар) — которая есть сейчас. Я не совсем понимаю, почему это проблема, так как это имеет смысл в том виде, в котором есть сейчас. Gresszilla (обсуждение) 14:06, 28 декабря 2007 (UTC) [ ответить ]

Новые русские строят свой аэропорт?

Насколько мне известно, Международный аэропорт КВ был построен в 30-х годах [4], а российские нувориши — из 90-х — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 88.100.71.97 (обсуждение) 11:45, 3 июля 2008 (UTC) [ ответить ]

^ Да, источник, который они использовали (ссылка 2 в статье), ничего не упоминает о российской мафии, использующей недвижимость для отмывания денег, или о создании аэропорта. В статье упоминается только то, что майор запросил расследование и отчет министра внутренних дел. Я предлагаю удалить текстовый блок о том, что мафия строит свой собственный аэропорт для полетов в Москву и обратно. Поскольку статья датирована январем 2005 года (!!), я думаю, если это правда, то наверняка можно найти более свежий источник с результатами любого такого отчета (или ЛЮБОГО такого источника), если люди хотят, чтобы эта история об аэропорте осталась в вики. Дам несколько дней, чтобы кто-нибудь нашел новый источник, прежде чем удалять/перефразировать параграф 220.239.248.137 (обсуждение) 11:52, 8 июля 2008 (UTC) [ ответить ]

Используемый аэропорт был построен в 1930 году и имеет статус международного с 1936 года. Рейсы, которые выполнялись до сих пор, — в Прагу, Санкт-Петербург и Москву. [5]. Учитывая его большую пропускную способность и близость к центру, любые слухи о строительстве еще одного аэропорта вблизи этого относительно небольшого города кажутся городской легендой, и никакое заявление не было подано и расследовано властями. 90.129.51.213 (обсуждение) 13:25, 6 декабря 2008 (UTC) [ ответ ]

Ну, я удалил его — он оставался достаточно долго, ИМХО — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 212.16.161.89 ( обсуждение ) 01:40, 7 февраля 2009 (UTC) [ ответить ]

Поддержка Карлсбада

Вчера я вернулся из Чехии после посещения этого города. Мы купили сувенирную чашку с названием города на разных языках, включая Carlsbad .
По моему мнению, история должна быть В статье, а не отражаться в названии статьи. Название должно отражать текущее место на современном языке. Я думаю, это Carlsbad, но я голландец, и у нас нет отдельного голландского названия, мы используем немецкое Karlsbad. —Предыдущий неподписанный комментарий добавлен PauloCalipari ( обсуждениевклад ) 23:48, 23 августа 2009 (UTC) [ ответить ]

Это неприемлемо. Город называется Карловы Вары по-английски; нам повезло, что у нас есть доказательство в виде голливудского фильма, просто посмотрите фильм "Последний отпуск", в котором много сцен в месте, о котором мечтает главный герой: Карловы Вары. -- Bobak ( обс .) 06:30, 8 сентября 2009 (UTC) [ ответить ]

Карловы Вары, возможно, лучше по чешским националистическим причинам, но они громоздкие и странные на английском языке. Английский - мой родной язык, я только когда-либо слышал, как город называли Карлсбад (случайный фильм не является последним словом в английском языке). У нас есть город неподалеку, который называется Карлсбад, названный в честь города в Европе. "Карлсбад" может быть англицированным, и это может быть слишком похоже на немецкое название на ваш вкус, но это все еще исторически точно, и это название на английском языке. Ubudoda ( talk ) 10:07, 21 мая 2010 (UTC) [ ответить ]

Категорически не согласен с этой идеей — она абсурдна. Начнем ли мы снова называть Братиславу «Прессбургом»? А как насчет Гданьска... давайте снова назовем его «Данциг», поскольку в английском языке нельзя ставить ag и ad рядом друг с другом! Еще лучше! Давайте возьмем Лос-Анджелес и переименуем его в «Ангелы». Markvs88 ( обсуждение ) 12:00, 21 мая 2010 (UTC) [ ответить ]

Статья, конечно, не имеет своего нынешнего названия только из-за фильма, нынешнее название используется в настоящее время и широко распространено. Если вы считаете, что название «неточно», вы можете сообщить большинству других англоязычных общих справочных работ об их «ошибке»: (Britannica, Columbia encyclopedia, Encarta, CIA World Factbook были бы хорошим началом), прежде чем переходить к более широким англоязычным СМИ (например, многократное использование в New York Times, Times (2), Sydney Morning Herald (2), Globe and Mail (2)).

Мы еще даже не приступили к специализированной англоязычной академической литературе - это все статьи для массового потребления носителями английского языка. Если вы никогда не слышали, чтобы этот город называли Карловы Вары, то это, конечно, не из-за отсутствия возможности сделать это.

Перед лицом неопровержимых доказательств общего использования в текстах на английском языке, личные истории и беспочвенные заявления о неточности и национализме не справляются. Knepflerle ( обсуждение ) 14:20, 6 июня 2010 (UTC) [ ответить ]

Если мы собираемся придерживаться оригинальных названий, давайте переименуем Карлсбад, Калифорния, обратно в его настоящее имя: Frazier's Station . :-> Карлсбад — немецкое название города. Немцы (то есть Габсбурги Австро-Венгрии) не владели городом с 1918 года. Оставшиеся немцы были изгнаны после 1945 года ( Изгнание немцев из Чехословакии, если вам интересно). Конечно, мы не собираемся переименовывать каждый бывший австро-венгерский город, используя их прежнее название? Увижу ли я на странице обсуждения Прешова дебаты о его переименовании в Эпериес или Прешау ?!? (Немецко-венгерские названия, несомненно, в некоторых старых английских книгах и текстах...) Markvs88 ( обсуждение ) 00:03, 7 июня 2010 (UTC) [ ответить ]

Эм, нет. Карлсбад — это не немецкое название, это традиционное английское название (даже если исторически оно произошло от немецкого, но кого это волнует, Прага произошла от французского и в конечном итоге от латыни). Немецкое название, конечно, Karlsbad . К счастью, в статье это уже указано правильно. -- Флориан Блашке ( обсуждение ) 14:52, 25 апреля 2011 (UTC) [ ответить ]

Одна из этих вещей не похожа на другую

Привет, Бобак. Согласно: Wikipedia:Соглашения_об_именованиях_(географические_названия)#Общие_правила альтернативные названия помещаются в скобки с соответствующим шаблоном языка, например: {{langx|de|Kalsbad}}. Вот как немецкая версия Карловых Вар лидирует, а английская не должна отличаться. В правилах также говорится, что 10% английских источников должны использовать Карлсбад. В правилах говорится, что вы можете пойти дальше и создать раздел Этимология, и, конечно, люди могут ликовать о том, как город был назван в честь Карла IV ( чеш .: Karel IV. , нем .: Karl IV , лат .: Carolus IV ) (14 мая 1316 г. – 29 ноября 1378 г.), урожденного Вацлава ( Вацлава ) в истории. (Чувак даже не использовал имя «Карл»).

Кроме того, в вашей версии курсив был использован неправильно. -- Хатчер ( обсуждение ) 04:46, 26 января 2011 (UTC) [ ответить ]

Это заставило тебя исправить это, не так ли? Вот она, магия совместного редактирования! -- Bobak ( обсуждение ) 06:06, 26 января 2011 (UTC) [ ответить ]

Размышления о визите в Карлсбад, Калифорния

Если это и стоит того, я никогда не слышал о Карловых Варах , пока не отдыхал в прекрасном городе Карлсбад, Калифорния , в прошлом году. Я случайно увидел мемориальную доску вдоль главной улицы, увековечивающую связь города -побратима с каким-то чешским городом. Мне пришлось много читать и исследовать, прежде чем я понял, что этот странно названный (для моих англоязычных ушей) город — это то место, о котором я раньше слышал как о Карлсбаде или Карлсбаде . Мое любопытство пробудилось, я немного покопался в вики и обнаружил, что во многих статьях есть ссылки на старый добрый Карлсбад , и я не смог отличить версию этого названия Карловы Вары от небольшого города в Германии с таким же названием. Я пытался исправить эту ситуацию всякий раз, когда у меня было несколько свободных минут, и я мог понять, о каком городе идет речь в статье. Надеюсь, я угадал правильно, делая эти исправления. DutchmanInDisguise ( обсуждение ) 04:32, 2 июня 2011 (UTC) [ ответить ]

Еще один визит в этот прекрасный калифорнийский город на прошлой неделе вдохновил меня на еще одну работу по устранению неоднозначности. Редакторы Wiki продолжают добавлять материал в различные статьи, называя чешский город его привычным английским названием, Карлсбад или Карлсбад . Им и в голову не приходит, что его статья может быть известна под каким-то другим названием! Я не могу поверить в глупость в обсуждении выше, которая помешала этой статье называться Карлсбад . Но я не собираюсь разворошить осиное гнездо, предлагая переместить статью туда, где ей самое место!

Это англоязычная Википедия, и статьи должны иметь заголовки, которые отражают названия, которые мы называем вещами на английском языке . Неважно, как кто-то в какой-то другой стране может назвать город. Мы должны называть его его обычным английским названием в нашей Википедии. Когда я говорю на другом языке, я с удовольствием использую Nueva York или Nouvelle York или Londres или что-то еще. Но если мы говорим на английском , я называю его английским названием! DutchmanInDisguise ( обсуждение ) 03:46, 14 августа 2011 (UTC) [ ответить ]

Интересно, что вы называете Карлсбад английским именем, хотя это немецкое имя. Поскольку ныне чешский город имел немецкое имя довольно долго в истории, то, по крайней мере, должен быть перенаправление, указывающее туда, как вы его называете, Карлсбад, Богемия или что-то в этом роде. Карлсбад (Богемия) существует. -- Герда Арендт ( обсуждение ) 16:06, 2 ноября 2011 (UTC) [ ответить ]

Готово! Спасибо за предложение. Я понимаю, что Carlsbad — это предпочитаемое написание в английском языке, но я думаю, мы достаточно часто встречали Karlsbad в нашем языке, чтобы знать об этом. DutchmanInDisguise ( talk ) 15:38, 24 ноября 2011 (UTC) [ ответить ]

Карлсбад

http://books.google.com/ngrams/graph?content=Carlsbad%2C+Karlsbad%2C+Karlovy+Vary&year_start=1800&year_end=2008&corpus=0&smoothing=3

Ngrams показывает, что Карлсбад — самое распространенное имя, поэтому я его перенесу. Если его вернут, пожалуйста, обсудите ниже.

OttomanJackson ( обсуждение ) 21:30, 18 апреля 2012 (UTC) [ ответ ]


Обсуждение

  • Oppose . Эту страницу необходимо восстановить немедленно: она была перемещена без обсуждения, вопреки консенсусу и с использованием результатов поисковой системы в качестве обоснования! Всего наилучшего, Markvs88 ( talk ) 23:46, 18 апреля 2012 (UTC) [ ответить ]
  • Oppose . Как бы мне ни нравилось английское название (см. мои комментарии выше), изменение такого масштаба не должно осуществляться без обсуждения и консенсуса. Восстановить! DutchmanInDisguise ( обсуждение ) 15:13, 26 апреля 2012 (UTC) [ ответить ]
  • Oppose . Никто еще не упомянул в этом обсуждении, что все англоязычные СМИ в Чешской Республике называют город Карловы Вары. Фактически, все чешские города называются по их чешским названиям, за исключением Праги. Некоторые здесь ссылались на английские версии чешских сайтов, созданные людьми, которые плохо говорят по-английски, но это профессиональные англоязычные журналисты в стране. К ним относятся единственная англоязычная газета страны (о которой я знаю) Prague Post (praguepost.com) и такие сайты, как expats.cz и prague.tv.Djob ( talk ) 15:28, 29 мая 2012 (UTC) [ ответить ]

Сливы и чернослив

Эти сливы (обычно сорта «Кетч») засахаривают в горячем сиропе, затем разрезают пополам и наполняют ими сушеные сливы.

Это требует дополнительных объяснений. Слива — это маленькая слива. Половину сливы в сливу не влезет, даже если сначала удалить косточки из обеих. Maproom ( обсуждение ) 13:17, 25 сентября 2012 (UTC) [ ответить ]

Выполнено 25 июля 2017 г. -- Франс Фаулер ( обсуждение ) 16:32, 6 декабря 2017 г. (UTC) [ ответить ]

«Ревизионистский» язык

В нынешнем виде текст гласит: «После Второй мировой войны, в соответствии с Потсдамским соглашением, подавляющее большинство жителей Карлсбада было насильно изгнано из города из-за их немецкой этнической принадлежности».

Что касается Потсдамского соглашения, текст ясно дает понять, что «(стороны) соглашаются, что любые перемещения, которые будут иметь место, должны осуществляться упорядоченным и гуманным образом». Как мы все должны знать, в случае гибели многих тысяч людей во время марша. Поэтому просто неправильно утверждать, что высылка произошла «в соответствии с» Соглашением. Кто-нибудь будет возражать против изменения текста на «в соответствии с»? По-моему, даже это было бы прикрытием. Theeurocrat ( talk ) 14:24, 23 апреля 2014 (UTC) [ ответить ]

Поп-дроп?

Есть ли объяснение резкому сокращению численности населения с 2013 по 2014 год после 13 лет стабильности?

Должно быть, произошло что-то важное.

-- 23.119.204.117 ( обсуждение ) 21:28, 22 июля 2016 (UTC) [ ответ ]

Источника для цифр нет. Я добавил запрос на цитирование. Без указания источника мы не можем сказать, откуда взялись цифры или насколько вероятно, что они надежны или даже подлинны. SovalValtos ( talk ) 21:57, 22 июля 2016 (UTC) [ reply ]

Здравствуйте, уважаемые википедисты!

Я только что изменил 2 внешние ссылки на Карловы Вары . Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы просмотреть мои правки . Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу в целом, посетите этот простой раздел FaQ для получения дополнительной информации. Я внес следующие изменения:

  • Добавлен архив https://web.archive.org/web/20090217131549/http://www.tvczechia.com/Diashow/KV_en/index.htm в http://www.tvczechia.com/Diashow/KV_en/index.htm
  • Добавлен архив https://web.archive.org/web/20081119155751/http://www.tvczechia.com/KarlovyVary_en/www/links/stadtplan.asp в http://www.tvczechia.com/KarlovyVary_en/www/links/stadtplan.asp

Закончив просмотр моих изменений, вы можете следовать инструкциям в шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

Это сообщение было опубликовано до февраля 2018 года . После февраля 2018 года разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены" больше не генерируются и не отслеживаются InternetArchiveBot . Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на страницах обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций инструмента архивации ниже. Редакторы имеют право удалять эти разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены", если они хотят очистить страницы обсуждения от загромождения, но перед выполнением массовых систематических удалений ознакомьтесь с RfC . Это сообщение динамически обновляется через шаблон (последнее обновление: 5 июня 2024 г.) .{{source check}}

  • Если вы обнаружили URL-адреса, которые бот ошибочно посчитал неработающими, вы можете сообщить о них с помощью этого инструмента.
  • Если вы обнаружили ошибку в архивах или самих URL-адресах, вы можете исправить их с помощью этого инструмента.

Привет.— InternetArchiveBot ( Сообщить об ошибке ) 16:11, 6 декабря 2017 (UTC) [ ответить ]

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Karlovy_Vary&oldid=1270610307"