Обсуждение:Crème Fraîche (Южный парк)

Материал/Источники

Привет, ребята. У меня сейчас нет времени редактировать эту статью, поэтому я просто оставлю вам несколько ссылок на статьи, связанные с этим эпизодом.


АВ-клуб: http://www.avclub.com/articles/creme-fraiche,47742/

BuddyTV: http://www.buddytv.com/articles/south-park/tonight-on-the-south-park-seas-38673.aspx

Ежедневные новости и спорт: http://www.dailynewsandsport.com/south-park-crme-fraiche-season-14-episode-14/51711171

Киношколы отвергли: http://www.filmschoolrejects.com/tv/review-south-park-%E2%80%93-creme-fraiche.php

Обзор рынка: http://www.marketwatch.com/story/stans-parents-are-growing-apart-in-an-all-new-south-park-on-wednesday-november-17-at-1000-pm-on-comedy-centralr-2010-11-15?reflink=MW_news_stmp

Отдел новостей MTV: http://newsroom.mtv.com/2010/11/18/south-park-creme-fraiche/

Команда TV: http://www.tvsquad.com/2010/11/18/south-park-season-14-episode-14-recap/

ТВ Фанатик: http://www.tvfanatic.com/2010/11/south-park-review-creme-fraiche/


Удачного редактирования! :D Queenieacoustic ( обсуждение ) 15:18, 18 ноября 2010 (UTC) [ ответить ]

Уродливые американцы

Стоит ли отметить, что новый эпизод Ugly Americans, который вышел в эфир позже, закончился словом "handjob" таким образом, что это как-то связано с использованием "old fashioned"? Почти каждый эпизод каждого шоу на Comedy Central в этом сезоне, похоже, агрессивно исследует/раздвигает границы тонко завуалированного базового кабельного телесного юмора.-- 99.197.224.57 ( talk ) 06:45, 19 ноября 2010 (UTC) [ ответить ]

Ситофилия или «пищевое порно»

просто мысль, но вместо того, чтобы оставлять упоминание Sitophilia на усмотрение IGN, было бы неплохо сослаться на "Food Porn" как на ключевое слово для сюжетной линии Рэнди. Завязка и последующий раскол между Marshes разыгрываются как порнографическая зависимость. Мне кажется совершенно очевидным, что South Park комментирует саму природу "Food Porn", а не только знаменитых шеф-поваров LaVieEntiere ( обсуждение ) 04:01, 22 ноября 2010 (UTC) [ ответить ]

Неправильное произношение

Creme Fraiche намеренно неправильно произносится каждый раз, когда используется в сериале, так как это слово не является родным для США. Я не знаю, является ли это общепринятым произношением или оно намеренно такое же тупое, как и звучит. 82.180.29.126 ( talk ) 14:01, 24 ноября 2010 (UTC) [ ответить ]

Я считаю, что это сделано намеренно. На самом деле, Рэнди почти правильно произносит это один раз в эпизоде, но быстро возвращается к "freeshe". LaVieEntiere ( обсуждение ) 05:57, 30 ноября 2010 (UTC) [ ответить ]

Происхождение «Shake Weight»

Как можно ясно увидеть (и услышать), записанный голос Шейка Уэйта был взят Алексом из программы VoiceOver Apple OS X.

Обратите внимание на это в разделе «Культурные ссылки».

Используйте эту ссылку для проверки голоса. http://www.apple.com/accessibility/voiceover/ — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 88.70.149.207 (обсуждение) 13:00, 2 декабря 2010 (UTC) [ ответить ]

Пожалуйста, прочтите, что такое синтез , это оригинальное исследование и оно не допускается.  X eworlebi  ( обсуждение ) 13:04, 2 декабря 2010 (UTC) [ ответить ]

Hell's Kitchen Nightmares Iron Top Chef Cafeteria Throwdown Ultimate Cookoff Challenge — название программы во вселенной South Park, ссылки на реальные шоу в ней в основном WP:EGG . Ссылки на аналоги из реального мира должны быть сделаны в #Культурные ссылкиX eworlebi  ( talk ) 13:09, 7 февраля 2011 (UTC) [ ответить ]

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Crème_Fraîche_(South_Park)&oldid=1244557595"