Статья Cigars of the Pharaoh была включена в список хороших статей по языку и литературе в соответствии с критериями хорошей статьи . Если вы можете улучшить ее еще больше, сделайте это . Если она больше не соответствует этим критериям, вы можете переоценить ее. Обзор : 6 августа 2013 г. ( Рецензированная версия ). |
Эта статья имеет рейтинг GA-класса по шкале оценки контента Википедии . Она представляет интерес для следующих WikiProjects : | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
This article is written in British English, which has its own spelling conventions (colour, travelled, centre, defence, artefact, analyse) and some terms that are used in it may be different or absent from other varieties of English. According to the relevant style guide, this should not be changed without broad consensus. |
Этот синопсис немного неоднороден. Есть пара крупных пробелов, которые я бы исправил, но я сомневаюсь, что синопсис вообще стоит публиковать...
Поскольку он уже есть, я думаю, что исправлю некоторые большие проблемы. Вы правы, хотя, такие большие синопсисы не должны быть помещены. Финли
Проверяя английскую версию Тинтина, похоже, он удивлен, обнаружив, что лодка перевозит контрабандное оружие. Я отчетливо помню, что он *не* удивлен в голландском переводе. Интересно. Martijn faassen 09:29, 24 апреля 2004 (UTC)
Разве Тинтина не арестовали за хранение героина? — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен Jftsang ( обсуждение • вклад ) 20:45, 9 сентября 2007 (UTC)
В клан в книге входят факир, японец, мистер и миссис Сноуболл, полковник и секретарь махараджи.
В фильме клан состоит из факира, полковника, мистера и миссис Сноуболл, доктора Финни, секретаря махараджи и Аллана Томпсона. —Предыдущий неподписанный комментарий добавлен Apple Dart Master (обсуждение • вклад ) 23:28, 9 мая 2008 (UTC)
Текст на главной странице совершенно ясно гласит: «В течение многих лет пятый блок на первой странице английского издания содержал карту маршрута корабля, изображающую маршрут через Азию, хотя Тинтин говорит, что они находятся в средиземноморском круизе. Это произошло потому, что в оригинальной французской версии Тинтин говорит, что корабль идет из Европы в Шанхай, Китай. Это было исправлено во втором издании английского перевода «Сигар фараона» (тот, где текст был сгенерирован компьютером)».
Однако в моем английском издании 1996 года Мамонт Тинтин в блоках 3 и 4 утверждает, что корабль остановится в Порт-Саиде, а затем в Стамбуле. Карта, показанная в блоке 5, показывает стрелочную линию, простирающуюся от Порт-Саида до Шанхая, т. е. в обратном направлении. Блок 6 продолжает список путешествий «Пирей, Неаполь, Марсель, затем домой через Гибралтарский пролив». Карта больше соответствовала бы продолжению, которое следует за синим Лотосом. В любом случае, почему это должно быть переведено как «Стамбул», когда карта показывает полную противоположность, и что говорилось в оригинальном тексте в блоках 3, 4 и 6, предполагая, что карта и текст карты (оставшийся на оригинальном французском языке) в блоке 5 были такими же, как в оригинальной версии?
Здесь также есть строка, ссылающаяся на "компьютерный текст", любые пояснения по этому поводу, пожалуйста. Я с трудом верю, что все это было изначально переведено компьютером, или это означает, что текст напечатан на машинке, а не от руки и т. д.?
В настоящее время перечитываю все альбомы вместе с "Tintin, The Complete Companion" Майкла Фарра. Настоятельно рекомендую как отличный источник оригинальных идей, мыслей и т. д. Эрже. A Taxed Mind ( обсуждение ) 08:43, 22 апреля 2011 (UTC)
GA toolbox |
---|
|
Reviewing |
Рецензент: Brigade Piron ( обсуждение · вклад ) 10:40, 2 августа 2013 г. (UTC)
Здравствуйте! Если вы не возражаете, я бы с удовольствием сделал обзор на эту. Очень приятная статья, однако! Brigade Piron ( обсуждение ) 10:40, 2 августа 2013 (UTC)
Ставка | Атрибут | Обзор Комментарий |
---|---|---|
1. Хорошо написано : | ||
1а . Проза ясна, лаконична и понятна достаточно широкой аудитории ; орфография и грамматика верны. |
| |
1б . Он соответствует рекомендациям Руководства по стилю в отношении вводных разделов , макета , слов для наблюдения , художественной литературы и включения списков . |
| |
2. Проверяется без оригинального исследования : | ||
2а . Содержит список всех ссылок (источников информации), оформленный в соответствии с руководством по стилю оформления . | ||
2b . Надежные источники цитируются в строке . Весь контент, который может быть обоснованно оспорен , за исключением краткого изложения сюжета и того, что резюмирует цитируемый контент в другом месте статьи, должен быть процитирован не позднее конца абзаца (или строки, если контент не в прозе). |
| |
2c . не содержит оригинальных исследований . | ||
3. Широкий охват : | ||
3а . В нем рассматриваются основные аспекты темы. |
| |
3б . Он сохраняет фокус на теме, не вдаваясь в ненужные подробности (см. стиль резюме ). | ||
4. Нейтральный : представляет точки зрения справедливо и без редакционной предвзятости, придавая каждой из них должное значение. | ||
5. Стабильный : он не претерпевает существенных изменений изо дня в день из-за продолжающейся войны правок или споров о содержании. | ||
6. По возможности проиллюстрируйте это с помощью таких медиа , как изображения , видео или аудио : | ||
6a . Медиафайлы помечены статусом их авторских прав , а для несвободного контента предоставлены обоснования несвободного использования . | ||
6б . Медиафайлы соответствуют теме и имеют подходящие подписи . | ||
7. Общая оценка . | Очень близко. Дальнейший обзор в ожидании изменений или ответов на вышеуказанные предложения. Хорошая работа! Brigade Piron ( обсуждение ) 13:12, 2 августа 2013 (UTC)
|
В параграфе об этой адаптации указан французский актер, озвучивавший Тинтина, как будто это был основной язык сериала. Это не так; фильм был сделан на английском языке (аниматоры работали над английской дорожкой озвучивания, с Колином О'Мирой в роли Тинтина, для движений рта, действий и т. д.), а затем переозвучен на французский (хотя экранный язык для документов, знаков и т. д. чаще всего французский). Jock123 ( talk ) 16:18, 10 сентября 2014 (UTC)
Я заметил в статье для The Broken Ear , что Норбет Валлез был удален из Le Vingtième Siècle после публикации Tintin in America . Поскольку Cigars of the Pharaoh — это следующая сразу после America часть , то разве этот факт не следует здесь отметить? Это кажется особенно примечательным, поскольку есть четкое изменение тона от политической пропаганды к более прямолинейной приключенческой истории, которая происходит между America и Cigars of the Pharaoh . -- Jpcase ( talk ) 22:14, 11 июня 2015 (UTC)
В статье говорится, что «Тинтин сталкивается с летучей мышью», как инцидент, вырезанный из исправленной книги, когда она была отредактирована до 62 страниц; на самом деле это не так. Был кадр , в котором, чиркая спичкой в темноте гробницы, Титин непреднамеренно пугает Снежка, который убегает на большой скорости; это показывает Снежка с «крыльями летучей мыши», предположительно, мультяшное сокращение для «он вылетает, как летучая мышь из ада», или «он получает дьявольский страх», но не подразумевает ничего общего с настоящей летучей мышью. Jock123 ( обсуждение ) 13:32, 18 октября 2017 (UTC)
Здравствуйте, уважаемые википедисты!
Я только что изменил одну внешнюю ссылку на Cigars of the Pharaoh . Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы просмотреть мои правки . Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу в целом, посетите этот простой раздел FaQ для получения дополнительной информации. Я внес следующие изменения:
Закончив просмотр моих изменений, вы можете следовать инструкциям в шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.
Это сообщение было опубликовано до февраля 2018 года . После февраля 2018 года разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены" больше не генерируются и не отслеживаются InternetArchiveBot . Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на страницах обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций инструмента архивации ниже. Редакторы имеют право удалять эти разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены", если они хотят очистить страницы обсуждения от загромождения, но перед выполнением массовых систематических удалений ознакомьтесь с RfC . Это сообщение динамически обновляется через шаблон (последнее обновление: 5 июня 2024 г.) .{{source check}}
Привет.— InternetArchiveBot ( Сообщить об ошибке ) 10:44, 22 января 2018 (UTC)