Тахир Джакова | |
---|---|
Имя на родине | Тахир эфенди Бошняку |
Рожденный | Тахир 1770 Лукаре , Санджак Нови-Пазара , Османская империя (современная Сербия ) |
Умер | 1850 или 1835 Гьякова , Османская империя (современное Косово ) |
Занятие | Мюдеррис |
Язык | Албанский, арабский, персидский, турецкий |
Гражданство | Османская империя |
Жанр | Османская поэзия |
Литературное движение | Бейтекши |
Известные работы | Эмни Вехбие |
Заголовок | Шейх |
Религиозная жизнь | |
Религия | ислам |
Номинал | сунниты |
Юриспруденция | Ханафи |
Тарикат | Байрамийе |
Символ веры | Матуриди |
Тахир Эфенди Гьякова (1770–1850 [1] или 1835 [2] ), также известный как Тахир Эфенди Бошняку или Великий Эфенди ( албанский : Efendiu i Madh ), был албанским религиозным лидером региона Якова в Косово , а также одним из самых известных албанских бейтеххинцев . [2] Он жил и служил священнослужителем в Якове. [3] Самая известная его работа, Emni Vehbije (Приношение), была опубликована с арабским алфавитом в Стамбуле в 1835 году. [2] Переиздание ее с латинским алфавитом было сделано в 1907 году в Софии , Болгария . [1]
Тахир Эфенди также упоминается как Тахир Эфенди Бошньяку ( боснийский ) из-за его места рождения, деревни Лукаре около Ени Пазар , тогда части Санджака Нови Пазар Боснийского эялета Османской империи , региона Санджак (современная Сербия ). Он был отпрыском клана Сарачи, части племени Кастрати . Он также известен как Великий Эфенди, потому что он был первым мюдеррисом Малого медресе Джякова, расположенного в районе «Махмуд Паша». Он приступил к работе сразу после окончания учебы в Стамбуле в 1807 году. Он также служил имамом , поэтом , миссионером и педагогом.
Тахир Эфенди также был шейхом ордена суфизма Байрамийе . [1]
Его наиболее известное поэтическое произведение Emni Vehbije , написанное на северо-западном гегском албанском языке . Оно содержит советы и напоминания в контексте исламских моральных законов. [3] Оно было закончено и первоначально опубликовано в 1835 году в Стамбуле. [4] Семьдесят два года спустя (1907) оно было опубликовано с латинским алфавитом , адаптированным мюдеррисом Исмаилом Хаджи Тахиром Гьяковой. Оно было опубликовано обществом «Башкими» [5] и напечатано в издательстве «Mbrothësia» албанского активиста Кристо Луараси . Тахир Эфенди также писал стихи на турецком , персидском и арабском языках . [1]
Он предварял свои стихи арабскими размерами: формой Рамл ( Файлатун, фаилатун, фаилат [6] ), за которой следовали басмала , хамдала и «Хвала Пророку» ( Пейгамбер ). Также приводится множество цитат из коранических стихов и хадисов Пророка , что обеспечивает различные эффекты. Ряд его работ утерян, в то время как некоторые арабские или персидские стихи были обнаружены в последние десятилетия. [2] Одной из недавно найденных его работ является Hyda Rabbem (Бог — мой Господь), написанная в стихах на османском языке и датируемая 1832 годом. Она сохранилась только в трех копиях, две из которых были скопированы Байрамом Юсуфом Доли, а одну — Мухамедом Тахиром Джакой, также из Джьяковы. [7] Также особый интерес представляет диалект Джьяковара гегского албанского языка, который он использовал.