Вы можете помочь расширить эту статью, переведя текст из соответствующей статьи на немецком языке . (Декабрь 2008 г.) Нажмите [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Сильви фон Цигесар | |
---|---|
Рожденный | 21 июня 1785 г., Дракендорф, Йена , Германия ( 1785-06-21 ) |
Умер | 13 февраля 1858 г. (1858-02-13)(72 года) |
Дворянский род | Зигесар |
Отец | Барон Август Фридрих Карл фон Цигесар |
Мать | Баронесса Магдалина Огюст фон Цигесар |
Баронесса Сильви фон Цигезар (21 июня 1785 г. – 13 февраля 1858 г.) была немецкой дворянкой, участвовавшей в интеллектуальных кругах веймарского классицизма . Она была подругой художницы Луизы Зайдлер и интеллектуалки Паулины Готтер , а также стала героиней поэмы Гёте «К Сильви фон Цигезар».
Сильви фон Цигесар родилась в семье Цигесар , в семейном поместье в Дракендорфе недалеко от Йены , Германия, 21 июня 1785 года и была дочерью барона Августа Фридриха Карла фон Цигесара, тайного советника Готы , и баронессы Магдалины Огюст фон Цигесар. Ее братьями и сестрами были: Фридерика Амалия Шарлотта Эрнестина Огюст (1769–1825); Эрнст Карл (1771–1796); Джулиана Луиза Сесилия (1773–1831); Шарлотта Луиза Огюст (1775–1837); Фрайгер Фридрих (1779–1832); и Антон (1783–1843). [1]
По данным исследователей Британской библиотеки , Сильви фон Цигезар была хорошо знакома с Иоганном Вольфгангом фон Гете: [2]
Гёте привык останавливаться у своих друзей, семьи Цигезар, в Дракендорфе, районе Йены, чуть ниже Лобдебурга, и руины были любимым местом прогулок с юной дочерью семьи, Сильвией фон Цигезар. Одна из прогулок доставила ему такое удовольствие, что он отпраздновал ее, сочинив в 1802 году стихотворение «Bergschloss».
Согласно статье Thüringer Allgemeine 2014 года "In Drackendorf erlebte Goethe glückliche Stunden und späte Liebe" ("В Дракендорфе Гёте пережил счастливые часы и позднюю любовь"), их отношения были гораздо ближе. Гёте останавливался в доме Цигезаров более 30 раз и влюбился в Сильвию ещё в 1802 году. В записке, написанной племяннику, она заявила: "Гёте написал это ['Bergschloss'] в моём угловом столике за моим швейным столом для меня". [3]