Сваргарохана Парва

Восемнадцатая книга Махабхараты
Индра показывает ад Юдхиштхире, сцена из Сваргарохана Парвы, иллюстрированная Эвелин Пол

Сваргарохана Парва ( санскрит : स्वर्गारोहण पर्व ) или Книга восхождения на небеса — последняя из восемнадцати книг индийского эпоса Махабхарата . Традиционно она состоит из 6 глав. [1] [2] Критическое издание состоит из 5 глав. [3] [4] Это одна из самых коротких книг в Махабхарате.

Сваргарохана Парва описывает прибытие Юдхиштхиры на небеса , его посещение ада и то, что он находит в обоих местах. Юдхиштхира расстроен, когда он находит злых людей на небесах и хороших людей в аду. Он требует, чтобы его отправили в ад, где присутствуют люди, которые его любят. Затем боги открывают, что их любимые действительно находятся на небесах. Парва заканчивается счастливым Юдхиштхирой.

Структура и главы

Сваргарохана Парва (книга) традиционно состоит из 6 адхьяй (глав) и не имеет второстепенных парв (подглав). [1] Это вторая самая короткая книга эпоса. [5]

Попав на небеса, Юдхиштхира расстраивается, обнаружив на небесах людей, которые грешили на земле. Затем он просит о посещении ада, где находит людей, которых он считал хорошими и добродетельными на земле. Он задается вопросом, были ли боги вообще справедливы и значила ли добродетель во время земной жизни что-либо. В порыве гнева он требует, чтобы его отправили в ад, чтобы он мог быть с теми людьми, которые были хорошими, справедливыми, добродетельными, которых он любил и которые любили его. Затем боги заставили иллюзорный ад, который они создали в качестве испытания, исчезнуть. Появляется отец Юдхиштхиры, божество Дхарма , и поздравляет Юдхиштхиру с тем, что он отстаивает дхарму, отправив его на Вайкунтху , где он находит вечное блаженство.

Юдхиштхира счастлив. Он встречает Кришну в его форме Вишну . Затем он видит Драупади на небесах с другими своими братьями.

Переводы на английский

Svargarohana Parva была написана на санскрите. Доступно несколько переводов на английский язык. Два перевода 19-го века, которые сейчас находятся в общественном достоянии, принадлежат Кисари Мохану Гангули [1] и Манматхе Натху Датту. [2] Переводы различаются в зависимости от интерпретации каждого переводчика.

Деброй в 2011 году отмечает, что обновленное критическое издание «Сваргарохана Парвы», после удаления стихов, которые, как правило, считаются поддельными и вставленных в оригинал, имеет 5 адхьяй (глав) и 194 шлоки (стиха). [5]

Вся парва была «трансформирована» и переведена в стихотворной форме поэтом доктором Пурушоттамой Лалом, опубликованным Writers Workshop .

Значение

Сваргарохана Парва знаменательна тем, что утверждает, что Вьяса создал поэму из 6 000 000 стихов, содержащих все вечные знания. Из них он дал богам 3 000 000 стихов, 1 500 000 стихов — Питрам (предкам), 400 000 стихов — Якшам (духам природы) и 100 000 стихов — Махабхарате — людям. Она не раскрывает, где находятся неучтенные 1 000 000 стихов. Она заканчивается утверждением, что Эпос содержит в себе все оттенки Истины. [1] [6]

Глава 4 Сваргарохана Парвы также значима для утверждения Кришны в форме Брахмана . [7] В Анушасана Парве Кришна был объявлен формой Вишну и Шивы . Это синонимичное перечисление различных форм Кришны как одной в Махабхарате привело [8] к теории, что все боги, упомянутые в ведической литературе, являются различными формами одного Бога.

Цитаты и учения

Сваргарохана Парва , Глава 5:

Есть тысячи поводов для радости и сотни поводов для страха;
Они затрагивают только того, кто невежественен, но никогда того, кто мудр;
С поднятыми руками я кричу во весь голос, но никто не слышит меня.

От Праведности [9] приходит Богатство, а также Удовольствие;
Почему же тогда не следует добиваться Праведности?
Ни ради удовольствия, ни ради страха, ни из алчности никто не должен отказываться от Праведности.

Действительно, даже ради жизни не следует отказываться от Праведности;
Праведность вечна. Удовольствие и Боль не вечны;
Джива вечна. Тело не таково.

-  Сваргарохана Парва, Книга Махабхараты xviii.5 [2]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcd Гангули, К.М. (1883-1896) «Сваргароханика Парва» в «Махабхарате Кришна-Двайпаяна Вьясы » (12 томов). Калькутта
  2. ^ abc Датт, MN (1905) Махабхарата (том 18): Сваргароханика Парв а. Калькутта: Elysium Press
  3. ^ ван Буйтенен, Дж. А. Б. (1973) Махабхарата: Книга 1: Книга начала . Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета, стр. 478
  4. ^ Деброй, Б. (2010) Махабхарата, Том 1. Гургаон: Penguin Books India, стр. xxiii - xxvi
  5. ^ аб Бибек Деброй, Махабхарата: Том 3, ISBN  978-0143100157 , Penguin Books, страницы xxiii-xxiv введения
  6. Джон Мердок (1898), Махабхарата - английское сокращение, Христианское литературное общество Индии, Лондон, страницы 137-138.
  7. ^ Сваргарохана Парва Махабхарата, перевод Кисари Мохана Гангули, опубликованный ПК Роем (1893)
  8. ^ Стивен Дж. Розен, Агни и Экстаз , стр. 185, в Google Books , ISBN 978-1907166792 
  9. ^ Оригинальное слово на санскрите — Дхарма, см. Книгу 18 Махабхараты на санскрите.
  • Сваргарохана Парва, английский перевод Кисари Мохана Гангули
  • Сваргарохана Парва, английский перевод Манматхи Натха Датта
  • Сваргарохана Парва на санскрите Вьясадевы с комментариями Нилакантхи - ссылка Worldcat OCLC
  • Сваргарохана Парва на санскрите и хинди Рамнараяндутта Шастри, Том 5
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Svargarohana_Parva&oldid=1255893118"