Суй Син Фар

канадский писатель

Суй Син Фар
РожденныйЭдит Мод Итон 15 марта 1865 г. Маклсфилд, Чешир , Англия
( 1865-03-15 )
Умер7 апреля 1914 г. (1914-04-07)(49 лет)
Монреаль, Квебек , Канада
Место отдыхаКладбище Маунт-Ройял
ПсевдонимСуй Син Фар, ЭЭ, Fire Fly
Занятиежурналист
НациональностьКитайско-американский
ЖанрПублицистика, рассказы, путевые заметки
Предметкитайско-американская жизнь
Известные работыАромат миссис Весна
«Листья из ментального портфолио евразийца»
РодственникиОното Ватана

Суй Син Фар ( кит .水仙花; пиньинь : Shuǐ Xiān Huā , урождённая Эдит Мод Итон ; 15 марта 1865 г. — 7 апреля 1914 г.) — писательница, известная своими произведениями о китайцах в Северной Америке и китайско-американском опыте. «Суй Син Фар» — псевдоним, под которым была опубликована большая часть её работ, — это кантонское название цветка нарцисса , популярного среди китайцев.

Счет жизни

Родившаяся в Маклсфилде , Чешир , Англия , Итон была дочерью англичанина Эдварда Итона, торговца, который встретил ее мать-китаянку Ачуэн Грейс Амой в Шанхае , Китай . [1]

Итон была старшей дочерью и вторым ребенком из четырнадцати детей, рожденных у пары. В 1865 году ее семья покинула Англию, чтобы жить в Гудзоне, штат Нью-Йорк , США , но оставалась там недолгое время, прежде чем вернуться в Англию в 1868 году. Семья вернулась в Северную Америку в 1872 году, переехав в Монреаль, Квебек , Канада. Ее отец работал клерком на Grand Trunk Railway и, возможно, на Hudon Mills. В 1882 году он оставил свою работу и попытался заработать на жизнь своим искусством. Тем не менее, дети получили домашнее образование и выросли в интеллектуально стимулирующей среде, в которой и Эдит, и ее младшая сестра Уиннифред, которая писала под псевдонимом Оното Ватанна , стали успешными писателями.

Из-за бедности в юном возрасте Эдит Итон бросила школу, чтобы работать, чтобы помочь своей семье. К 18 годам Итон набирала шрифт для Montreal Star . Она начала писать ещё юной девушкой; её рассказы и стихи были приняты к публикации в журнале Dominion Illustrated в Монреале , а начиная с 1890 года она публиковала анонимные журналистские статьи о местной китайской общине в англоязычных газетах Монреаля Montreal Star и Daily Witness . Она также работала стенографисткой и юридическим секретарём. Сначала она уехала из Монреаля в 1891 году, чтобы работать стенографисткой и специальным корреспондентом в том, что сейчас называется Тандер-Бей, Онтарио . В 1896 году она работала журналисткой в ​​Gall's News Letter в Кингстоне, Ямайка, около шести месяцев и начала публиковаться под своим китайским псевдонимом. Итон также публиковалась под именем китайца, Винг Синг. [2]

Позже она переехала в Сан-Франциско , Лос-Анджелес , затем в Сиэтл , прежде чем отправиться на восточное побережье, чтобы работать в Бостоне . Работая юридическим секретарем, она продолжала писать. Хотя ее внешность и манеры позволили бы ей легко сойти за англичанку, после 1896 года она заявила о своем китайском происхождении и написала статьи, в которых рассказывала, какова жизнь китаянки в белой Америке. Впервые опубликованные в 1896 году, ее вымышленные истории о китайско-американцах были обоснованным призывом к принятию обществом китайцев из рабочего класса в то время, когда Конгресс Соединенных Штатов поддерживал Закон об исключении китайцев , который запрещал китайскую иммиграцию в Соединенные Штаты.

В последующие годы Итон написала ряд рассказов и газетных статей, работая над своим первым сборником художественной литературы. Опубликованный в июне 1912 года сборник Mrs. Spring Fragrance включал в себя несколько связанных рассказов, которые продавались как роман.

Итон никогда не была замужем. Она умерла в Монреале и похоронена на кладбище Mount Royal Cemetery .

Исследование Итон и ее жизни « Суи Син Фар/Эдит Мод Итон: литературная биография» Аннет Уайт-Паркс было опубликовано в 1995 году. Книга «Становление Суи Син Фар: ранняя художественная литература, журналистика и путевые заметки Эдит Мод Итон» Мэри Чепмен обновляет это более раннее исследование.

Темы

В детстве Итон была свидетелем ненависти и предубеждений по отношению к китайцам. [3] Это побудило ее писать о китайском опыте, и некоторые из ее работ были сосредоточены на ее собственном опыте как китайца. В книге «В стране свободных » Итон пишет о том, что значит быть китайской женщиной в мире белых мужчин. [4] Многие из неподписанных работ Суй Син Фар/Эдит Итон посвящены повседневной жизни китайцев в Канаде и Соединенных Штатах. Темы этих произведений варьируются от еды, которую едят китайцы, до того, что они делают для развлечения.

Современные интересы

Многие ученые называют Суй Син Фара/Эдит Итон одним из первых североамериканских писателей китайского происхождения. [5] [6] По этой причине в последнее время наблюдается рост интереса к работам Суй Син Фара и их возрождению.

Мэри Чепмен, профессор кафедры английского языка в Университете Британской Колумбии, опубликовала книгу Becoming Sui Sin Far: Early Fiction, Journalism, and Travel Writing Эдит Мод Итон , сборник из 70 ранних произведений Итон. Большинство из этих произведений не переиздавались с момента их первого появления в газетах. Она также является директором Архива Уиннифреда Итона

Ин Сюй, внештатный преподаватель кафедры английского языка и кафедры иностранных языков и литературы в Университете Нью-Мексико, также проводила научную работу по Суй Син Фар. Она внесла вклад в статью «Эдит Мод Итон (Суй Син Фар)». [7] В 2017 году она опубликовала «“Земля свободных” Суй Син Фар в эпоху Трампа», [8] в которой проводит связь между трудами Фар и текущим социально-политическим климатом эпохи Трампа .

Похоронный памятник Итону на кладбище Маунт-Ройял .

Опубликованные работы

Неназванные работы

Книга Мэри Чепмен «Становление Суй Син Фар: Ранняя художественная литература, журналистика и путевые заметки» Эдит Мод Итон включает в себя рабочую библиографию неподписанных работ Итон:

  • «Земля свободных». Montreal Daily Witness , 15 марта 1890 г.: 8.
  • «Эпизод с Чинг Сонг». Montreal Daily Witness , 17 апреля 1890 г.: 6.
  • «Китайская партия». Montreal Daily Witness , 7 ноября 1890 г.: 7.
  • «Девушка-рабыня в Монреале. Наша китайская колония описана талантливо. Только две женщины из цветущей страны в городе». Montreal Daily Witness , 4 мая 1894 г.:10.
  • «Семнадцать арестов». Montreal Daily Witness , 10 июля 1894 г.: 1.
  • [Наш местный Чайнатаун. Маленькая тайна прачечной на улице Сен-Дени». Montreal Daily Witness , 19 июля 1894 г.: 10.
  • «Нет билета, нет Уоши». Montreal Daily Witness , 25 июля 1894 г.: 10.
  • «В китайской колонии». Montreal Daily Witness , 6 февраля 1895 г.: 10.
  • «Ужинал у Хом Чонг Лонга». Montreal Daily Witness , 12 февраля 1895 г.: 1.
  • «Дама и тигр». Montreal Daily Star , 23 марта 1895 г.: 1.
  • «Полукитайские дети». Montreal Daily Star , 20 апреля 1895 г.: 3.
  • «Китаец и его невеста». Montreal Daily Witness , 17 мая 1895 г.: 1.
  • «Игрок-китаец». Montreal Daily Witness , 20 мая 1895 г.: 3.
  • «Оскорбление китайцев: как некоторые белые христиане обращаются с ними, тухлые яйца и камни». Montreal Daily Star , 5 июля 1895 г.: 8.
  • «Контрабандный китайский товар: последняя партия была спрятана на барже для перевозки леса». Montreal Daily Star, 5 июля 1895 г.: 8.
  • «Китайские гости». Montreal Daily Star , 6 июля 1895 г.: 4.
  • «Захватывающий опыт банды контрабандистов в Лачинских порогах». Montreal Daily Star , 9 июля 1895 г.: 1.
  • «Китайцы, переправленные контрабандой: арестованы и приговорены к тюремному заключению». Montreal Daily Star , 10 июля 1895 г.: 8.
  • «Избит до смерти». Montreal Daily Witness , 22 июля 1895 г.: 6.
  • «Мертвый китаец». Montreal Daily Witness , 24 июля 1895 г.: 8.
  • «Китайско-ирландская семья: отец — китаец, мать — ирландка». Montreal Daily Star , 8 августа 1895 г.
  • «Они возвращаются в Китай: сотни китайцев на станции CPR». Montreal Daily Star , 21 августа 1895 г.: 2.
  • «Контрабанда китайцев». Montreal Daily Star , 22 августа 1895 г.: 6.
  • «Китайский младенец сопровождает группу людей, направляющихся в Бостон». Montreal Daily Star , 11 сентября 1895 г.: 6.
  • «Китайцы из Монреаля дали даме сведения о китайской религии». Montreal Daily Star , 21 сентября 1895 г.: 5.
  • «Китайский ребенок родился в отеле на улице Лагошетьер». Montreal Daily Star , 30 сентября 1895 г.: 1.
  • «Китайские развлечения». Montreal Daily Star , 11 октября 1895 г.: 4.
  • «Еще один китайский ребенок. Молодежная монгольская колония в Монреале получает еще одно пополнение — это девочка, и есть планы ее замужества». Montreal Daily Star , 12 октября 1895 г.: 6.
  • «Проблемы из-за сделки по опиуму». Montreal Daily Star , 12 октября 1895 г.: 9.
  • «Завершение Луны». Montreal Daily Star , 23 октября 1895 г.: 6.
  • «Китайские перемены». Montreal Daily Star , 9 ноября 1895 г.: 9.
  • «Китайская еда». Montreal Daily Star , 25 ноября 1895 г.: 4.
  • «Сфотографированный ребенок». Montreal Daily Star , 28 ноября 1895 г.: 8.
  • «Родовая табличка: любопытная особенность китайского дома». Montreal Daily Star , 3 декабря 1895 г.: 5.
  • «Китайцы с немецкими женами». Montreal Daily Star , 13 декабря 1895 г.: 5.
  • «Будет ли в Монреале Чайнатаун?». Montreal Daily Star , 14 декабря 1895 г.: 7.
  • «Китайские азартные игры». Montreal Daily Star , 17 декабря 1895 г.: 6.
  • «Арестован один китаец». Montreal Daily Star , 18 декабря 1895 г.: 6.
  • «Китайцы и Рождество». Montreal Daily Star , 21 декабря 1895 г.: 2.
  • «Китайское развлечение, в котором китайцы принимали участие в развлечении». Montreal Daily Star , 31 декабря 1895 г.: 2.
  • «Китайский Новый год». Montreal Daily Star , 11 февраля 1896 г.: 7.
  • «Джон Чайнамен развлекает». Montreal Daily Witness , 18 февраля 1896 г.: 6.
  • « Пузырь и писк лотоса 2 » (октябрь 1896 г.): 216-17.
  • «Родился британцем, но как китаец он платит налог в пятьдесят долларов» Montreal Daily Witness , 27 октября 1896 г.
  • «Посещение Чайнатауна». New York Recorder , 19 апреля 1896 г.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "EATON, EDITH MAUD". Словарь канадской биографии . Получено 17 июля 2008 г.
  2. ^ Хсай, Джонатан (2022). Антирасистские средневековья: от «Желтой опасности» до Black Lives Matter . Arc medievalist. Лидс: Arc Humanities Press. ISBN 978-1-80270-067-1.
  3. ^ "Эдит Мод Итон (Суи Син Фар) (1865-1914)".
  4. ^ "Эдит Мод Итон (Суи Син Фар) (1865-1914)".
  5. ^ "Эдит Мод Итон (Суи Син Фар)".
  6. ^ «UI Press | Аннет Уайт-Паркс | Суй Син Фар / Эдит Мод Итон: Литературная биография».
  7. ^ "Эдит Мод Итон (Суй Син Фар)"
  8. ^ ""Страна свободных" Суй Син Фар в эпоху Трампа"
  • Эссе Суй Син Фар на Quotidiana.org
  • Короткий радиосценарий и аудиозапись «Сердце Лэ Чу» в проекте California Legacy.
  • Итон в оцифрованных коллекциях, Университет Саймона Фрейзера , Колл. Ранние женщины-писательницы Канады (с фотографией)
  • Eaton в «Словаре канадской биографии» , т. 14, Лоррейн МакМаллен
  • «Эдит Мод Итон». Канадская энциклопедия . Получено 8 октября 2019 г.
  • Seiwoong Oh: Энциклопедия азиатско-американской литературы. Серия: Энциклопедия американской этнической литературы. Факты в архиве, 2007
  • В «Земле солнечного света» 13:5 (ноябрь 1900 г.), 336 есть ее фотография и биографическая заметка К. Ф. Ламмиса.
  • Работы Суй Син Фара в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sui_Sin_Far&oldid=1232743238"