Обсуждение:Дженни Агуттер

Произношение

Просто вопрос по этому поводу. Недавно было одно или два изменения в произношении ее фамилии, и я добавил произношение IPA. Это было удалено, но мне интересно, действительно ли нам нужно IPA здесь. Вопрос, который был задан в редактировании, в основном был о том, является ли g в Agutter мягким или твердым g. Это, конечно, ошибка, которую я никогда лично не совершал, но поскольку правка пришла от IP с Мальты, я задаюсь вопросом, стоит ли нам добавить ее для тех, кто не так хорошо знаком с английским произношением. Есть мысли? О, и да, я не знаю, говорят ли на английском на Мальте. В школе у ​​меня был учитель из этой страны. TheRetroGuy ( обсуждение ) 11:01, 22 октября 2010 (UTC) [ ответ ]

Я слышал, как его произносили как "A gutter", "Agg-uh-ter", "Agg-it-er" и иногда "A gooter" (все с твердым "g"). Я никогда не слышал, чтобы его произносили с мягким "g", но это не значит, что его не было или не могло быть. Уточнение произношения может быть хорошей идеей, но его нужно искать, так как IPA на самом деле не устраняет путаницу. Betty Logan ( talk ) 11:17, 22 октября 2010 (UTC) [ ответить ]
Восстановил IPA и добавил требуемую цитату. B Logan и мой опыт показывает, что ее имя вызывает путаницу, что является более чем достаточной причиной для добавления произношения. Anarchangel ( обсуждение ) 05:06, 30 октября 2010 (UTC) [ ответить ]
Во-первых, Filmreference не рассматривается как WP:RS (см. Wikipedia:WikiProject_Films/Resources#Repository_of_resources ), а во-вторых, там не говорится, как его произносить. Если бы вы могли получить источник произношения IPA, это было бы прекрасно, но добавление произношения IPA самостоятельно нарушает WP:NOR . Betty Logan ( talk ) 07:50, 30 октября 2010 (UTC) [ ответить ]

Имя Дженни Агуттер произносится как «Аг-ут-тер», а не как-то иначе. Я отсылаю вас к ее выступлению на YouTube под названием «Дженни Агуттер на Walkabout», ее прорывной роли в кино. Она четко произнесла свое имя, как указано выше. Именно так его и следует произносить. Это простая мысль для исследования, и любое другое произношение неуважительно. Спасибо, Уоррен Манган — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 100.11.62.163 ( обсуждение ) 20:19, 21 мая 2022 (UTC) [ ответить ]

Взрослые роли

Решено
 – Перефразированная формулировка. Бетти Логан ( обсуждение ) 14:54, 27 апреля 2011 (UTC)[ отвечать ]

В тексте статьи говорится: «Она перешла к взрослым ролям с Walkabout (1971) в возрасте 16 лет», но статья Walkabout (фильм) описывает ее роль как школьницы. Так что, похоже, это требует некоторой перефразировки. Coyets ( обсуждение ) 08:03, 27 апреля 2011 (UTC) [ ответить ]

Англичанин или британец?

В статье говорилось, что Агуттер — «англичанка» на основании ее рождения в Англии. Редактор IP, который явно не новичок, изменил это на «британка» на основании того, что у нее есть британский паспорт. Во-первых, откуда редактор IP знает, что у нее есть британский паспорт? Он его видел? Есть ли надежный источник, который утверждает, что он у нее есть? Мы знаем , где она родилась, поэтому английский язык должен остаться в статье как единственное описание, которое поддерживается RS. Кроме того, согласно протоколу WP:BRD , статья должна оставаться в staus quo ante , пока идет обсуждение.

Комментарии? Beyond My Ken ( обсуждение ) 21:13, 24 ноября 2013 (UTC) [ ответить ]

IP-адрес, на который ссылаются, был заблокирован из-за конфликта правок в другой статье, но все равно стоит спросить: английский или британский? Beyond My Ken ( обсуждение ) 21:17, 24 ноября 2013 (UTC) [ ответить ]
Паспорт, вероятно, не поможет, поскольку любой, кто родился в Англии или в одной из других стран, входящих в состав Великобритании, будет иметь британский паспорт. Если возможно, мы должны попытаться установить, считает ли Агуттер себя британцем или англичанином, хотя я понятия не имею, доступна ли эта информация где-либо в сети. Пол Макдермотт ( обсуждение ) 21:39, 24 ноября 2013 (UTC) [ ответить ]
На сайте Агуттер говорится, что она «родилась в Тонтоне в английской Западной стране. Дочь офицера британской армии» . Как источник, это приемлемо согласно WP:SELFPUB, но не говорится, как она себя идентифицирует. Мы не можем сомневаться в этом. Даже вид ее паспорта не соответствует (i) согласно WP:PRIMARY : «Не анализируйте, не синтезируйте, не интерпретируйте и не оценивайте материалы, найденные в первичном источнике, самостоятельно; вместо этого ссылайтесь на надежные вторичные источники, которые делают это». и (ii) согласно WP:BLPPRIMARY : «Не используйте ... публичные документы для подтверждения утверждений о живом человеке». Самый простой подход — просто сказать, что статьи enwiki о британских актерах неизменно описывают их в терминах страны, в которой они родились, и попросить любого, кто возражает в этом случае, объяснить, почему эта статья в частности должна быть исключением из устоявшейся модели. - Pointillist ( обсуждение ) 22:30, 24 ноября 2013 (UTC) [ ответ ]
По какой-то причине это касается только британских граждан, родившихся в Англии. Думаю, мало кто будет возражать против "шотландцев" или "валлийцев" (давайте обойдемся без сложного ирландского вопроса), но почему-то "английский" некоторым людям не по себе. Я согласен, что страна рождения должна быть по умолчанию, а самоидентификация, когда она доступна, должна быть переопределена. Beyond My Ken ( talk ) 22:52, 24 ноября 2013 (UTC) [ ответить ]
По какой-то причине люди одержимы этими «составляющими нациями» Великобритании. По умолчанию должна быть Британия. 92.20.244.8 (обсуждение) 22:22, 17 декабря 2013 (UTC) [ ответить ]
Я очень сомневаюсь, что шотландцы и валлийцы с вами согласятся. И, если на то пошло, консенсус редакторов Википедии тоже не согласен. Beyond My Ken ( обсуждение ) 01:49, 20 декабря 2013 (UTC) [ ответ ]
Боже, какой ты самодовольный, не так ли? Ты берешь довольно ханжеский тон, это преднамеренно? 92.25.235.245 (обсуждение) 19:26, 21 декабря 2013 (UTC) [ ответить ]
Почему, что бы ты ни имел в виду, мой дорогой друг? Beyond My Ken ( обсуждение ) 19:43, 21 декабря 2013 (UTC) [ ответить ]
Самодовольный. Посмотрите в словаре. И посмотрим, попытается ли этот самозваный пуантилист снова подвергнуть это цензуре. 92.25.235.245 (обсуждение) 21:53, 30 декабря 2013 (UTC) [ ответить ]
Мне жаль, что вы возражали против удаления вашего ad hominem , я искренне пытался помочь, скрывая то, о чем, как я считал, вы пожалеете, если скажете это вслух. Но если вы хотите продолжить обсуждение в том же духе, я рекомендую хорошо зарекомендовавший себя процесс "Не будь мудаком". Кстати, вас могли бы воспринять более серьезно, если бы вы вошли в свою учетную запись enwiki, а не решили бы ругаться из-за IP-адреса. Удачного редактирования - Pointillist ( обсуждение ) 22:22, 30 декабря 2013 (UTC) [ ответить ]
Ну, спасибо, конечно, но не о чем жалеть. Это едва ли больше, чем немного упрека. «Дики» принимают разные формы, включая тех, кто хочет цензурировать разумные комментарии, какими бы благими они ни надеялись быть. Так что я прощаю твою попытку стереть запись как добросовестную. Но неправильную. 92.25.235.245 (обсуждение) 22:29, 30 декабря 2013 (UTC) [ ответить ]

Золотой век паровых железных дорог

Дженни Агуттер была рассказчиком этого документального фильма о подъеме исторических железных дорог в Великобритании. Каждый должен был быть где-то! ( разговор ) 23:58, 16 марта 2014 (UTC) [ ответ ]

в Королеве Пустыни

Агуттер играет в фильме «Королева пустыни» (2015) Вернера Херцога. Она была добавлена ​​в титры в статье Википедии о фильме, но фильм нужно добавить на ее страницу. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 108.196.0.211 (обсуждение) 22:26, ​​23 февраля 2015 (UTC) [ ответить ]

Балерина

А как насчет "Балерины", эпизода "Диснейленда" 1966 года? Он есть на IMDb, но здесь его нет.

Адаптации для детей-железнодорожников лидируют

Анонимный редактор изменил лид так, что он больше не является хронологически последовательным. Структура лида такова, что он описывает детскую карьеру Агуттер, затем ее карьеру в Голливуде и, наконец, ее пост-голливудскую карьеру. Она не сделала три адаптации «Железнодорожных детей» как актриса-ребенок, только две. Третья адаптация вышла в самом конце ее карьеры и рассматривается в следующем абзаце с ее более поздними работами, и ее, конечно, не нужно освещать дважды. Бетти Логан ( обсуждение ) 20:22, 17 января 2018 (UTC) [ ответ ]

день рождения ее сына указан неверно

Я не понимаю, как они встретились, поженились и через два месяца у них родился сын. Нам нужно прояснить этот вопрос, так как ее сыну было всего два месяца. в утробе матери! — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 2604:6000:E742:BE00:F927:5236:BAC5:EF3D (обсуждение) 11:37, 15 июня 2018 (UTC) [ ответить ]

Файл Commons, используемый на этой странице или его элемент Wikidata, был номинирован на удаление

Следующий файл Wikimedia Commons, используемый на этой странице, или его элемент Wikidata был номинирован на удаление:

  • Бегство Логана в Далласе.jpg

Примите участие в обсуждении удаления на странице номинации. — Сообщество Tech bot ( обсуждение ) 16:37, 24 апреля 2020 (UTC) [ ответить ]

Новая атрибуция фильма

Дженни Агуттер появилась в фильме tv4 «Волшебная дверь» 2007 года. появляется на imdb.com — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 68.2.188.148 (обсуждение) 23:13, 21 ноября 2020 (UTC) [ ответить ]

Неуказанный короткометражный фильм

Intercom (2008) https://www.imdb.com/title/tt1242433/ Лучше читать, чем умереть (обсуждение) 13:58, 2 августа 2022 (UTC) [ ответить ]

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Jenny_Agutter&oldid=1217627968"