This article needs additional citations for verification. (June 2021) |
" Wee Cooper O'Fife " ( Roud 117) — шотландская народная песня о бондаре , у которого "новая жена", которая не будет готовить, убирать и шить, чтобы не "испортить ее прекрасный цвет". Название песни также является игрой слов, которая обыгрывает название Купара , города в Файфе .
Добавляются куплеты, в одной из версий он надевает на нее куртку из овечьей шкуры и бьет ее. Песня была записана Берлом Айвзом 11 февраля 1941 года [1] для его дебютного альбома Okeh Presents the Wayfaring Stranger . Песню также записали Хеди Уэст , Эд МакКерди и Ян Кэмпбелл. [2]
Wee Cooper O'Fife — это также название шотландского деревенского танца, придуманного Хью Фоссом , чтобы он соответствовал мелодии народной песни, которая необычна тем, что состоит из десятитактовых фраз, а не из восьми. [3]
Другие версии песни известны как «Dan Doo», «The Wife Wrapt in Wether's Skin» или «Little Old Man Lived Out West» [4] .
« Жена, завернутая в шкуру барана » — английская детская баллада 277. В этой песне мужчина женится на женщине более высокого происхождения, чем он. Она презирает домашний труд. Мужчина убивает барана (кастрированного барана), снимает с него шкуру и заворачивает ее в шкуру. Он заявляет, что не может ее побить, но он, безусловно, может побить шкуру барана. Она отрекается от своего отказа и работает.
В других вариантах, например, «Дочь Айеро Рагглтона», у него нет повода избивать ее.
Dan Doo — британская народная песня , привезённая в Соединённые Штаты. [5] Она была записана Wisconsin Folk Song Recording Project . [5] Макс Хантер также записал эту песню. Записанная им версия является частью коллекции песен Макса Хантера в Университете Миссури . Фрэнк Проффитт записал её на Frank Proffitt Sings Folk Songs на Folkways Records . Она была опубликована как детская баллада [6] и народная песня. [7] [8] Также были записаны версии в исполнении Фреда Смита и Фрэнка Пейна. [6]
В Библиотеке Конгресса есть версия песни, исполненная Чарльзом Дитцем и записанная в Монро, штат Висконсин, Лиландом Куном в 1946 году. [9]
Запись этого выступления имеется в Библиотеке Конгресса. [10]
Американская вариация песни под названием «Risseldy Rosseldy» была исполнена школьниками в фильме 1963 года « Птицы» прямо перед тем, как на них напала стая птиц . «Risseldy Rosseldy» также была использована в качестве музыкального номера в фильме «Wee Sing in Sillyville» .
Песня вошла в пятый эпизод 22-го сезона мультсериала « Южный парк » под названием « The Scoots ».