Schwanengesang ( Лебединая песня ) , D 957, представляет собой сборник из 14 песен, написанных Францем Шубертом в конце его жизни и опубликованных посмертно:
Рукопись автографа коллекции хранится в Библиотеке и музее Моргана .
Названный своим первым издателем, Тобиасом Хаслингером , который, предположительно, хотел представить его как последнее завещание Шуберта, Schwanengesang отличается от более ранних вокальных циклов Die schöne Müllerin и Winterreise включением в него произведений более чем одного поэта. За семью текстами Людвига Рельштаба (1799–1860) следуют шесть произведений Генриха Гейне (1797–1856); включение последней песни на слова Иоганна Габриэля Зайдля (1804–1875) может отражать или не отражать желания Шуберта. В любом случае, все 14 песен были написаны в 1828 году, а сборник был опубликован в 1829 году, через несколько месяцев после смерти композитора.
Постановки Реллштаба и Гейне были скопированы за один присест на последовательных страницах рукописи рукой Шуберта, а « Die Taubenpost» Зайдля считается последней Lied Шуберта — таким образом, основой для цикла Хаслингера, принятой потомками вместе с его представлением о том, что цикл вообще существует. (Настоящие циклы «Die schöne Müllerin» и «Die Winterreise» хорошо продавались, что мотивировало издателя.) Название «Schwanengesang» принадлежит не композитору, но все названия песен принадлежат ему; Гейне, например, не давал названий своим стихотворениям.
2 октября 1828 года, после того как рукопись была написана, Шуберт предложил сборник из шести песен Гейне лейпцигскому издателю по имени Пробст. Мы можем предположить, что Шуберт, по крайней мере в начале, намеревался выпустить два отдельных сборника по одному поэту. Кроме того, порядок стихотворений №№ 8–13, как они указаны в рукописи, отличается от порядка стихотворений, опубликованных Гейне: 10, 12, 11, 13, 9, 8, которые в любом случае не были последовательными, как показывает таблица ниже. [1] [2] Шуберт обычно соблюдал последовательность поэта; рукопись может не отражать желаемый Шубертом порядок. Песня Зейдля «Die Taubenpost» не имеет никакой связи с остальной частью цикла и была добавлена Хаслингером в конце, чтобы объединить все последние композиции Шуберта. [2]
Песни Schwanengesang , найденные в рукописи Шуберта:
Заголовок | Заказ в мс. | Предмет |
---|---|---|
«Liebesbotschaft» («Послание любви») | 1 | Певец приглашает всех желающих передать сообщение своей возлюбленной. |
«Кригерс Анунг» («Предчувствие воина») | 2 | Солдат, расположившийся лагерем со своими товарищами, поет о том, как он скучает по своей возлюбленной и как он боится погибнуть или потерять мужество в бою. |
«Frühlingssehnsurt» («Тоска по весне») | 3 | Певец окружен природной красотой, но чувствует меланхолию и неудовлетворенность, пока его возлюбленная не может «освободить пружину в моей груди». |
«Ständchen» («Серенада») | 4 | Певец призывает свою возлюбленную сделать его счастливым. |
«Ауфентальт» («Место отдыха») | 5 | Певец охвачен тоской по неизвестным нам причинам и сравнивает свои чувства с рекой, лесом и горами вокруг него. |
«In der Ferne» («Вдалеке») | 6 | Певец покинул свой дом, убитый горем, и жалуется, что у него нет ни друзей, ни дома; он просит ветер и солнечные лучи передать его приветствия тому, кто разбил его сердце. |
«Abschied» («Прощание») | 7 | Певец радостно, но решительно прощается с городом, где он был счастлив, но который теперь должен покинуть. |
Заголовок | Заказ в мс. | в Heimkehr Гейне | Ключ | Предмет |
---|---|---|---|---|
"Дер Атлас" | 8 | 24 | соль минор | Пожелав вечности счастья или несчастья, рассказчик винит себя за тяжесть скорби, которую он теперь несет, подобно великану Атланту . |
«Ihr Bild» («Её образ») | 9 | 23 | Си-бемоль минор | Певец воображает, что портрет возлюбленной одарил его улыбкой и слезой; но, увы, он ее потерял. |
«Das Fischermädchen» («Рыбачка») | 10 | 8 | Ля-бемоль мажор | Певец пытается склонить девушку-рыбачку к романтической встрече, проводя параллели между своим сердцем и морем. |
"Die Stadt" ("Город") | 11 | 18 | До минор | Певец плывет в лодке к городу, где он потерял любимую женщину; город появляется в тумане. |
«Am Meer» («У моря») | 12 | 14 | До мажор | Певец рассказывает о том, как они с возлюбленной встретились в тишине у моря, и она заплакала; с тех пор его снедала тоска — она отравила его своими слезами. |
« Der Doppelgänger » («Двойник») | 13 | 20 | Си минор | Певец смотрит на дом, где когда-то жила его возлюбленная, и с ужасом видит, что кто-то стоит возле него в муках — это он сам, или ему так кажется, имитирует свои давние страдания. |
Заголовок | Заказ в мс. | Предмет |
---|---|---|
«Die Taubenpost» («Голубиная почта») | 14 | Эту песню часто считают последней Lied, которую когда-либо написал Шуберт. Она была включена в цикл первым редактором и почти всегда включается в современные исполнения. В ней певец заявляет, что у него есть почтовый голубь по имени «Тоска». |
Ранее Шуберт положил на музыку одно стихотворение под названием «Schwanengesang» (D 744) Иоганна Зенна .
Позднее Франц Лист переложил весь набор для фортепиано соло. Оставаясь верным оригиналу Шуберта, он часто меняет фактуру фортепиано, чтобы дать личный комментарий к тексту и музыке. Лист переупорядочил песни следующим образом: 11, 10, 5, 12, 7, 6, 4, 9, 3, 1, 8, 13, 14 и 2.