«Помада на твоем воротнике» | ||||
---|---|---|---|---|
Сингл от Конни Фрэнсис | ||||
B-сторона | " Фрэнки " | |||
Выпущенный | Май 1959 г. | |||
Жанр | Рок-н-ролл | |||
Длина | 2 : 16 | |||
Этикетка | MGM Рекордс | |||
Автор(ы) песен | Джордж Геринг, Эдна Льюис | |||
Производитель(и) | Рэй Эллис | |||
Хронология синглов Конни Фрэнсис | ||||
|
« Lipstick on Your Collar » — песня, написанная сотрудниками Brill Building Эдной Льюис (текст) и Джорджем Герингом (музыка), которая стала хитом 1959 года для Конни Фрэнсис .
В интервью 1959 года Конни Фрэнсис приписала себе статус единственной певицы, которая тогда исполняла рок-н-ролльные хиты, сказав: «Рок-н-ролл — это мужская музыка» с ее настроем «Выходи, детка, мы собираемся зажечь» … [лучше всего] подходящая для исполнения мужчиной … Ошибка, которую допускают многие певицы, заключается в попытках конкурировать с мужчинами, [тогда как] я пыталась добиться милого оттенка в текстах песен, например, в «Lipstick on Your Collar» и « Stupid Cupid »». [1]
Автор песен Джордж Геринг вспоминал, что в 1982 году он лично представил Фрэнсис песню «Lipstick on Your Collar», когда он без предупреждения нанес визит к ней домой в Нью-Джерси и сыграл ей эту песню на пианино. [2]
Фрэнсис записал песню 15 апреля 1959 года на сессии в Metropolitan Studio (Нью-Йорк), спродюсированной и проведенной Рэем Эллисом [3] , с ветераном-гитаристом Джорджем Барнсом , который внес соло в трек. [4] На той же сессии Фрэнсис записал романтическую балладу « Frankie », [3] композицию Говарда Гринфилда / Нила Седаки, предназначенную для поклонников Фрэнки Авалона . [5] «Lipstick on Your Collar» изначально предназначалась для использования в качестве би-сайда к «Frankie», но MGM Records и сама Фрэнсис были настолько довольны записью, что оба трека продвигались одинаково. [6]
Результатом стал самый успешный двусторонний хит в карьере Фрэнсис, так как «Lipstick on Your Collar» — первый быстрый сингл Конни Фрэнсис, попавший в десятку лучших в США — достиг 5-го места в Billboard Hot 100 в июле 1959 года, в то время как «Frankie» достиг 9-го места. [7] «Lipstick on Your Collar» был продан тиражом более миллиона копий в США. [8]
Летом 1959 года «Lipstick on Your Collar» также достигла 3-го места в британском чарте синглов [8] и стала первым хитом Фрэнсиса, попавшим в десятку лучших в Австралии, заняв 4-е место.
Кавер -версию песни «Lipstick on Your Collar» для бюджетного лейбла UK Embassy Records записала Морин Эванс .
"Lipstick on Your Collar" была записана на немецком языке Конни как "Lippenstift am Jacket", которая достигла 13-го места в Германии в апреле 1960 года (сингл был двусторонним хитом с дуэтом с Рексом Гилдо "Yes, My Darling"). Именно успех немецкой версии "Lipstick on Your Collar" предупредил Фрэнсис о ее потенциальном успехе в исполнении своих синглов на других языках: она сделала свою первую запись на иностранном языке, это была " Everybody's Somebody's Fool " на немецком языке, в апреле 1960 года.
Шведская версия песни «Lipstick on Your Collar» под названием «Läppstift På Din Krage» была записана в 1959 году соответственно Лилль-Бабс , Моной Грэйн (Южноамериканский) и Биби Джонс (Южноамериканский). Также в 1959 году Грета и Йорген Ингманн записали датскую версию «Tusind skøre Tanker», а квебекская певица Мишель Ришар (фр.) записала французскую версию «Du rouge à levres sur ton collet». Итальянский вариант "Rossetto sul Colletto" был записан Миной для ее альбома 1960 года Il cielo in una stanza .
В 1960 году кавер-версию песни исполнила японская певица Каёко Морияма.
«Lipstick on Your Collar» была одним из нескольких хитов, переделанных Хелен Шапиро для ее альбома Tops With Me, выпущенного 10 марта 1962 года .
В 1963 году гонконгская певица Чанг Лу записала кавер-версию этой песни под названием 妒人的口紅 («Помада на твоём воротнике»), попеременно на английском и китайском языках , для своего альбома An Evening With Chang Loo , выпущенного лейблом EMI Columbia Records .
В 1969 году Филлис Диллон выпустила версию в стиле регги на лейбле Trojan Records TR-686.
В сентябре 1977 года австралийские пионеры панк-рока Saints выпустили сингл с ремейком «Lipstick on Your Collar».
В альбоме Элизабет Андреассен 1981 года Angel of the Morning есть кавер-версия песни «Lipstick on Your Collar». [9]
В 1982 году группа Les Gray's Mud записала эту песню.
В 1987 году у Даны вышел сингл с ремейком песни «Lipstick on Your Collar», который не попал в чарты.
В 1989 году Ангарад Дэвис записала версию на валлийском языке "Lipstic ar dy Goler" и включила ее в альбом Y Ferch o'r Filltir Sgwâr .
В 1991 году голландский дуэт Maywood переделал песню «Lipstick on Your Collar» для своего альбома Walking Back to Happiness .
«Lipstick on Your Collar» была любимой песней молодой Донны Саммер . [10]
В 1982 году стиральный порошок Wisk использовал адаптацию песни «Lipstick on Your Collar» в качестве джингла в радиорекламе, посвященной двадцатипятилетию продукта. Слова джингла были написаны Джорджем Герингом, который написал музыку оригинальной песни, но не ее текст. [11]
Версия Конни Фрэнсис стала музыкальной темой для британского телесериала 1993 года «Помада на твоем воротнике ». Однако действие происходило во время Суэцкого кризиса 1956 года, за три года до хита Фрэнсис. [12]
Песня была использована в мюзикле The Marvelous Wonderettes (впервые показан в 1999 году), представляющем собой ревю песен 1950-х и 1960-х годов.