Си Как Прайя Си | |
---|---|
Новости | |
Расположение | |
Ван Бурафа Пхиром , Пхра Накхон , Бангкок , Таиланд | |
Координаты | 13°44′50.06″с.ш. 100°29′51.55″в.д. / 13.7472389°с.ш. 100.4976528°в.д. / 13.7472389; 100.4976528 |
Дороги на перекрестке | Фуанг Накхон (север) Чароен Крунг (восток-запад) Бан Мо (юг) |
Строительство | |
Тип | Четырехсторонний перекресток на одном уровне |
Си Как Прайя Си ( тайский : สี่กั๊กพระยาศรี , произносится [sìː kák pʰrā.jāː sِː] ) — перекресток в районе подрайона Ванг Бурапха Пхиром, район Пхра Накхон , Бангкок . Это пересечение дорог Чароен Крунг , Фуанг Накхон и Бан Мо . Считается, что это второй перекресток Чароен Крунг, первой официальной улицы Таиланда, после близлежащего моста Сапхан Мон (Мон).
Термин Si Kak Phraya Si может означать перекресток Phraya Si и происходит от слова Teochew "角" ( Kak ), означающего угол или угол , и "四" ( Si ), означающего четыре , относится к перекрестку четырех дорог. Кроме того, Phraya Si (พระยาศรี) было именем Мона , у которого был дом в этом районе. Он был аристократом и получателем концессии на торговлю тиком во время правления короля Монгкута (Рамы IV). Phraya Si был лидером в строительстве Charoen Krung и Saphan Mon. Кроме того, есть также Soi Phraya Si (переулок Phraya Si), еще одна дорога, названная в его честь. Это переулок, который соединяет дороги Фуэанг Накхон и Ацаданг с Сапхан Хок (Подъемный мост), пешеходным мостом через Клонг Лот (คลองหลอด; дословно: трубчатый канал ). В этом районе находился первый универмаг в Таиланде — Harry A. Badman and Co. , основанный г-ном Бадманом, британским бизнесменом в 1899 году во время правления короля Чулалонгкорна (Рамы V). [1]
Таким образом, название «Si Kak Phraya Si» произошло от китайцев, которые тащили здесь рикшу во времена правления короля Монгкута, и до сих пор используется в качестве официального названия. [1] На сегодняшний день есть только два перекрестка с префиксом «Si Kak», это здесь и Si Kak Sao Chingcha (สี่กั๊กเสาชิงช้า) дальше на север. [2]
Si Kak Phraya Si было местом расположения первого кафе в Таиланде, названного "Red Cross Tea Room" Мадам Коул (Эдна С. Коул), американкой, которая была основательницей школы Кулласатри Вангланг (нынешняя академия Ваттана Виттая ). Кафе открылось в 1917 году во время Первой мировой войны , чтобы собрать деньги для Красного Креста , чтобы помочь союзникам . Это место также было домом для многих роскошных ресторанов для иностранцев и элиты тайского общества в период до революции 1932 года , как и другие районы Бангкока, такие как Ратчавонг в Чайнатауне , Силом , Суравонг или Si Phraya в Банграке . [3] [4]
Кроме того, в северо-западном углу перекрестка находится штаб-квартира китайской газеты Universe Daily Newspaper ( китайский :世界日報, пиньинь : Shì Jiè Rì Bào ), основанной Чином Софонпаничем в 1955 году. Это была одна из немногих широкоформатных газет на китайском языке в Таиланде. После 69 лет работы она закрылась 1 января 2025 года. [5]
В районе перекрестка располагалось несколько исторических объектов.
Bangkok Central Books Depot ( กรุงเทพบรรณาคาร , Krungthep Bannakhan ) был книжным магазином и издательством, занимавшим здание на улице Charoen Krung Road между перекрестком Si Kak Phraya Si и Saphan Than (теперь известным как Chaloem Krung) на востоке. Ранее в этом здании находилась практика японского врача Такэды. Книжный магазин открылся там около 1932 года, после того как Phraya Niphonphotchanat (Santi Wichittranon), глава Департамента королевского секретариата , оставил государственную службу после отмены абсолютной монархии . В то время это был ведущий книжный магазин, в основном продававший академические издания. Среди других изданий он напечатал « Новый образцовый англо-тайский словарь» Со Сетапутры и «Историю Сиама» У. А. Р. Вуда . Здание подверглось бомбардировке во время Второй мировой войны , в результате чего погиб его владелец, но его дочь позже вновь открыла магазин неподалеку; теперь он известен как Nibondh & Co., Ltd. [6] [7] [8]