Шив К. Кумар

Индийский поэт английского языка

Шив К. Кумар (16 августа 1921, Лахор , Британская Индия — 1 марта 2017, Хайдарабад , Индия ) [1] был индийским англоязычным поэтом , драматургом , романистом и писателем рассказов . [2] Его покойный дед Тулси Дас Кумар был школьным учителем, а его отец Бишан Дас Кумар был отставным директором школы. Буква «К» означает Кришна, то есть Шив Кришна Кумар.

Ранняя жизнь и образование

Шив К. Кумар родился в Лахоре , Британская Индия , в 1921 году. Он поступил в среднюю школу Dayanand Anglo Vedic в 1937 году. Он получил степень бакалавра в правительственном колледже в Лахоре и степень магистра в христианском колледже Forman в Лахоре (1943). [3]

Карьера

В 1943 году он присоединился к DAV College Lahore в качестве лектора, но переехал в Дели во время раздела . После недолгой работы в качестве лектора в Hansraj College , Дели , и в качестве программного сотрудника на All India Radio , Дели , он покинул Индию, чтобы присоединиться к Fitzwilliam College , Кембридж в 1950 году. В 1956 году он получил степень доктора философии по английской литературе в Кембриджском университете . Тема его диссертации была «Бергсон и роман потока сознания». Его научным руководителем был профессор Дэвид Дейчес . Во время его пребывания в Кембридже его также обучал влиятельный британский критик Ф. Р. Ливис .

Шив К. Кумар преподавал английскую литературу в Университете Османии , Хайдарабад, и Университете Хайдарабада . В 1972–74 годах он был национальным лектором UGC по английскому языку. Он был основателем, заведующим кафедрой английского языка и первым деканом Школы гуманитарных наук в Университете Хайдарабада. Он вышел на пенсию с должности вице-канцлера (I/c) Университета Хайдарабада в 1980 году. Он был «почетным приглашенным профессором» в университетах Оклахомы и Северной Айовы, а также приглашенным профессором в университетах Дрейка, Хофстры, Маршалла и т. д. Он также был приглашенным стипендиатом программы Фулбрайта в Йельском университете . Он был номинирован в качестве члена жюри на Международную премию Нойштадта по литературе (США, 1981).

Несколько его стихотворений и рассказов транслировались по BBC —и публиковались в индийских, британских, американских, канадских и австралийских журналах. Они также были переведены на несколько индийских и иностранных языков.

В 1978 году он был избран членом Королевского литературного общества в Лондоне [4] во время своего пребывания в Англии в качестве приглашенного профессора английского языка Содружества в Университете Кента в Кентербери . В 1987 году он получил премию Sahitya Akademi Award за свой сборник стихов Trapfalls in the Sky . В 2001 году он был награжден премией Padma Bhushan за вклад в литературу.

Он жил в Хайдарабаде и был женат на Мадху, у них было двое детей. [5] [6] [7]

Работы

Среди его опубликованных работ:

Как поэт  :

Его отдельные стихотворения публиковались в The New York Times , Poetry Review (Лондон), Ariel , Southern Review , Hemisphere Meanjin , Western Humanities Review , Trafika (Прага) и т. д.

Как драматург :

  • Последняя годовщина свадьбы , Macmillan , 1975. Спектакль Индийского национального театра, также переведен на урду как Shaadi Ki Akhri Saal Girah , Shero Hikmat, Хайдарабад , 1977.

Как писатель :

  • «Молитва Кости» , Арнольд Хайнеманн, 1979. Также переведено на хинди как «Atmahatya» , Rajpal & Sons, Нью-Дели , 1980.
  • «Обнаженная перед Богом» , Vanguard Press, Нью-Йорк , 1983 г. и Penguin Books, Нью-Дели , 1987 г.
  • Река с тремя берегами , UBSPD, Нью-Дели , 1998 г. — Переведено на хинди как Teen Kinaron Vali Nadi , Саранш, Нью-Дели , 1999 г.
  • «Влечение» , UBSPD, Нью-Дели , 2000.
  • Два зеркала в ашраме , Penguin, Нью-Дели , 2007
  • Трудный путь к дереву Бодхи (Будда: от отречения к просветлению), (рукопись)

Как автор рассказов :

  • Beyond Love & Other Stories , Викас, Нью-Дели , 1980
  • Монахине с любовью и другими историями , Orient Longman, Хайдарабад , 2001
  • Лицо за зеркалом и другие истории , (MS)

Как переводчик :

  • Избранные стихотворения Фаиза Ахмеда Фаиза (с урду на английский)

Как критик :

Его научные статьи публиковались в таких научных журналах, как Modern Philology , Modern Language Review , Journal of Aesthetics & Art Criticism , Modern Language Quarterly , Modern Language Notes , English Studies и т. д.

Разнообразный :

  • Махабхарата , HarperCollins , Нью-Дели, 2011. Также переводится на хинди, телугу, малаялам, маратхи, бенгали, тамильский и т. д.
  • Беседы со знаменитостями , (МС)

Критические книги о Шиве К. Кумаре :

  • Прабхат К. Сингх, Переход к Шиву К. Кумару (Swarup & Sons), Нью-Дели , 2001
  • Биджай К. Дас, Шив К. Кумар как постколониальный поэт (Атлантика), Нью-Дели , 2001
  • Р. Шанкар, Поэзия Шива К. Кумара: Образность и символизм (ABD), Джайпур , 2010
  • В 1990 году «Журнал южноазиатской литературы» (Мичиган) выпустил специальный выпуск, посвященный его трудам.

Появления в следующих поэтических антологиях

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Проф. Шив К. Кумар больше нет". Добро пожаловать в Muse India . 2 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 29 марта 2017 г. Получено 28 марта 2017 г.
  2. ^ Международный справочник «Кто есть кто в поэзии» 2005 г. Издательство «Europa Publications». 2004 г. стр. 889. ISBN 978-1857432695.
  3. ^ Он также был наставником влиятельного британского критика Ф. Р. Ливиса во время своего пребывания в Кембридже . Прабхат К. Сингх (2001). Переход к Шиву К. Кумару: от агонии к экстазу. Sarup & Sons, 2002, 348 страниц. ISBN 9788176252362.
  4. ^ "Royal Society of Literature All Fellows". Королевское литературное общество. Архивировано из оригинала 5 марта 2010 года . Получено 9 августа 2010 года .
  5. ^ "Chittaranjan Mishra: Metaphors of Double Vision : Shiv K. Kumar". Muse India. Архивировано из оригинала 14 октября 2012 года . Получено 25 апреля 2017 года .
  6. ^ «Харимохан паруву: Шив К. Кумар - Случайная встреча с высоким литературным деятелем» . 28 ноября 2010 г.
  7. ^ "Любовь через религиозные разногласия". The Hindu . Архивировано из оригинала 25 января 2013 года . Получено 8 августа 2010 года .
  8. ^ "Gathered Grace". Sterling Publishers, Нью-Дели. 1991.
  9. ^ отрывки: отрывок из книги
  10. ^ Мандал, Сомдатта ( 15 июня 2009 г.). «Рубана Хак, ред. Золотая сокровищница писательской мастерской поэзии». Азиатский: Журнал английского языка и литературы IIUM . 3 (1): 126–129 . Получено 4 сентября 2018 г.
  11. ^ "Десять индийских поэтов 20-го века". cse.iitk.ac.in . Получено 23 августа 2018 г. .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Шив_К._Кумар&oldid=1223621191"