Шейх Бурейк | |
---|---|
الشيخ بريك/الشيخ اِبريق | |
![]() Мавзолей шейха Абрейка, 2011 г. | |
Альтернативные названия | Шейх Абрейк или Шейх Ибрейк [1] [2] |
Общая информация | |
Тип | Макам |
Расположение | Израиль |
Координаты | 32°42′08″с.ш. 35°07′45″в.д. / 32.70222°с.ш. 35.12917°в.д. / 32.70222; 35.12917 |
Палестинская сетка | 162/234 |
Шейх Бурейк ( араб . الشيخ بريك او الشيخ اِبريق ), местное название Шейх Абрейк или Шейх Ибрейк в недавнее время, [1] [2] была палестинской арабской деревней, расположенной в 10 милях (16 км) к юго-востоку от Хайфы . [3] Расположенная на древнем месте, которое демонстрирует свидетельства проживания еще в железном веке , она была известна как Бейт Шеараим в римский и византийский периоды и стала важным центром еврейской учености во II веке, причем проживание продолжалось в течение раннего исламского периода и ограниченные признаки деятельности с периода крестоносцев . [3]
Деревня появляется под названием Шейх Бурейк в османских архивах 16-го века. Названная в честь местного мусульманского святого, которому была посвящена святыня, сохранившаяся до наших дней, это была небольшая деревня, жители которой в основном занимались сельским хозяйством. Переведенная в аренду фермерами в конце 19-го века после того, как османские власти продали земли деревни семье Сурсук из Ливана , деревня опустела в 1920-х годах после того, как эта семья отсутствующих землевладельцев, в свою очередь, продала земли Еврейскому национальному фонду .
Новое еврейское поселение, также названное Шейх Абрейк, было основано там в 1925 году. Раскопки на этом месте в 1936 году выявили древний город, известный по-гречески как Бесара и идентифицированный как Бет Шеарим Бенджамином Мазаром . Раскопанная часть древнего города стала национальным парком Бейт Шеарим , который находится в ведении Управления природы и парков Израиля .
Это место впервые упоминается в трудах Иосифа Флавия , еврейского историка I века, под названием Бесара . [3] Арабская деревня была названа в честь мусульманского святого ( вали ), известного как шейх Абрейк, для которого была возведена двухкупольная святыня, которая до сих пор является местом паломничества ( зияра ). [4] Название переводится с арабского на английский как «шейх маленького кувшина». [5] Также было высказано предположение, что название Абрейк напоминает имя Барака , военного генерала, упомянутого в библейской Книге Судей как сын Авиноама . [4]
После раскопок в 1936 году древнего города, расположенного на холме, на котором располагалась деревня, Бенджамин Мазар идентифицировал это место как Бет Шеарим , и с тех пор это было официальным названием места, хотя более точным древним названием было Бет Шеараим. [4] До идентификации Мазара считалось, что Шейх Абрейк был древней Гебой , недалеко от Кармеля . [6]
Небольшой двухкупольный Макам (святилище), в котором находится могила мусульманского святого, шейха Абрейка или Ибрека, стоит на гребне холма и до сих пор является местом паломничества типа зийара . [4] Во время Обзора Западной Палестины его внутренняя часть была окрашена в красный цвет. [7] Готлиб Шумахер в 1890-х годах отмечал, что: «Святилище шейха Абрейка по-прежнему высоко почитается бедуинами Мерджа ибн Амира . Согласно их традиции, шейх жил [до] Пророка ; это факт, что если вы возьмете клятву у бедуина и заставите его поклясться шейхом Абрейком, он вас не обманет». [8] Тауфик Ханаан , палестинский врач и этнограф, который писал о святилище шейха Абрика в 1927 году, отметил, что это также было место, часто посещаемое женщинами, пытающимися вылечить бесплодие: «После того, как бесплодная женщина принимает ванну в эль-Матбаа, она моется в Эйн Исхак [«Источник Исаака»]; затем она идет к аш-шеху Ибрейку, чтобы предложить подарок». [9] [10] Моше Шарон описывает шейха Абрейка как местного святого, который, как полагают, наделил близлежащее болото аль-Матбаа целебными свойствами, которые, как говорят, полезны при лечении ревматизма и нервных расстройств. [11] Шарон видит возможность того, что стихотворение периода Аббасидов, найденное написанным на стене близлежащей катакомбы, может означать начало макама шейха Абрейка. [4]
Найденные на месте раскопок черепки керамики указывают на то, что первое поселение здесь возникло еще в железном веке . [3]
Бейт Шеарим был основан в конце I века до н. э., во время правления царя Ирода . [12] Римско-еврейский историк Иосиф Флавий в своей «Житии » называл город по-гречески Бесара, административный центр поместий царицы Береники в Изреельской долине . [13]
После разрушения Второго Храма в 70 г. н. э. Синедрион (еврейский законодательный орган и верховный совет) переехал в Бейт-Шеарим. [13] Город упоминается в раввинской литературе как важный центр еврейского образования во 2-м веке. [3] Раввин Иуда Князь (Йехуда Ха-Наси), глава Синедриона и составитель Мишны , жил там и был похоронен там, как и многие другие евреи со всей страны и из еврейской диаспоры от близлежащей Финикии [3] до далекого Химьяра в Йемене . [14]
Хотя изначально считалось, что Бейт Шеарим был разрушен во время еврейского восстания против Галла в середине IV века, недавние исследования показали, что разрушения были гораздо менее масштабными. [3] Землетрясение в 386 году нанесло некоторый ущерб, но город восстановился и процветал в эпоху византийского правления . [3] На стенах катакомб, содержащих многочисленные саркофаги, было обнаружено около 300 надписей, в основном на греческом языке , но также на иврите , арамейском и пальмирском языках . [3]
С начала раннего исламского периода (VII век) поселение было редким. [15] На этом месте обнаружены признаки промышленной деятельности раннего исламского периода Омейядов и Аббасидов . [3] В ходе раскопок было обнаружено 75 ламп, датируемых периодом правления Омейядов (VII–VIII века) и Аббасидов (VIII–XIII века) в Палестине. [3]
В 1956 году бульдозер, работавший на месте, раскопал огромную прямоугольную плиту размером 11×6,5×1,5 футов и весом 9 тонн. Первоначально она была заасфальтирована, но в конечном итоге ее изучили и обнаружили, что это гигантский кусок стекла. В IX веке во время правления Аббасидов здесь находилась стекловаренная печь , которая производила большие партии расплавленного стекла, которое охлаждалось и затем дробилось на мелкие кусочки для изготовления стеклянных сосудов. [3] [16]
Элегия , написанная арабским шрифтом, типичным для IX–X веков и содержащая дату 287 или 289 год по хиджре (900 или 902 год н. э.), была найдена в катакомбах Магарат аль-Джаханнам («Пещера Ада») во время раскопок, проводившихся там в 1956 году. Она была составлена ранее неизвестным поэтом Умм аль-Касим, чье имя указано в поэме в акростихе , и звучит следующим образом: [17]
Я скорблю по защитнику (который ушел из жизни)
- Пока желание в его груди все еще пылает.
- Его щедрость не была слишком заметна глазу,
- Чтобы завистники перестали желать его.
- Тоска (по нему) создала ему место упокоения
- (место) бодрствования и святилище, где люди пребывают.
- Благословение красоты, которой он наслаждался. Может ли что-нибудь сравниться с ними?
- в мирах? Ничего подобного им не найти.
- Века приближаются, но они создают и расстояние;
- они стремятся к близости, но друзей держат вдали.
- Если бы Желание осудило (человека), оно (все равно) не смогло бы покорить (его);
- И если судьба человека не возвышается, он (тоже) не возвышается.
- Спроси об этом, и опытные тебе скажут.
- That Time сочетает в себе как порицание, так и похвалу:
- Пока оно остается прозрачным, жизнь счастлива и блаженна.
- Но как только она становится мутной, жизнь становится жалкой и мучительной.
- И написал Ахмад б. Мухаммад б. Бишр б. Абу Дулаф аль-Абди, и в этих стихах есть имя. Возьмите из начала каждого стиха одну букву, и вы должны понять его. И это было написано в месяце Раби II в году 287 (или 289). [17]
Моше Шарон предполагает, что эта поэма может знаменовать начало практики обращения с этим местом как со святилищем шейха Абрейка и предполагает, что это место использовалось для захоронения в то время и, возможно, позже. [4] [18] Он также отмечает, что пещера, в которой была найдена надпись, является частью обширной области древних руин, которые представляли собой естественное место для возникновения местной святыни. Опираясь на работу Тауфика Ханаана, Шарон приводит его наблюдение, что 32% священных мест, которые он посетил в Палестине, были расположены в непосредственной близости от древних руин. [18]
Имеются некоторые свидетельства активности на территории бывшего города и некрополя, относящиеся к периоду крестоносцев (XII век), вероятно, связанные с путешественниками и временным поселением. [3]
Шейх Бурейк, как и остальная часть Палестины , попал под власть Османской империи между 16 и 20 веками. Деревня появляется под названием Шейх Бурейк в османских архивах 16 века . [19] В имперском дафтаре за 1596 год она записана как деревня из 22 мусульманских семей, расположенных в нахии Шафа в лива Ладжун , жители которой платили налоги на пшеницу, ячмень и летние культуры. [20] Карта Пьера Жакотена со времен вторжения Наполеона 1799 года показывала это место, названное Шейх Абрит. [21]
В 1859 году площадь пахотных земель в деревне составляла 16 федданов . [22] В 1872 году османские власти продали Шейк-Абрейк (вместе с 23 деревнями и примерно семьюдесятью квадратными милями земли) за 20 000 фунтов стерлингов семье Сурсук из Ливана. [23] В 1875 году Виктор Герен обнаружил, что там проживает 350 жителей. [24]
В 1881 году «Обзор Западной Палестины» описывает Шейх Абрейк как небольшую деревню, расположенную на холме с заметным Макамом (святилищем), расположенным к югу. Дома в деревне были сделаны в основном из глины , и она принадлежала семье Сурсук. Население в то время оценивалось примерно в 150 человек. [22] [25]
Список населения, датированный примерно 1887 годом, показал, что в Шейх-Абрейке проживало около 395 жителей; все они были мусульманами. [26]
Во время Первой мировой войны «лучшие дубы» Шейх-Бурейка были «безжалостно уничтожены» турецкой армией для использования в качестве железнодорожного топлива. [27]
В период Палестинского мандата , в переписи населения Палестины в октябре 1922 года , население Шейх-Бурейка было зарегистрировано как 111 мусульман (51 мужчина и 60 женщин). [28] Жители деревни были в основном земледельцами, которые стали арендаторами в конце 19-го века после того, как османские власти продали земли деревни семье Сурсук из Ливана , которая приняла титул отсутствующих землевладельцев .
Территория была приобретена еврейской общиной в рамках покупки Сурсока . В какой-то момент в начале 1920-х годов семья Сурсук продала земли деревни Еврейскому национальному фонду , купленные на имя «Palestine Land Development Company» [29] через Йехошуа Ханкина , сионистского активиста, который был ответственным за большинство крупных покупок земель Всемирной сионистской организацией в Османской Палестине. [30] [31] Земля, купленная ЕНФ, была классифицирована правительством Палестины как «собственность мири», что означает земли, выданные для условного общественного пользования, в то время как окончательное право собственности принадлежало правительству; или что равносильно частному узуфрукту государственной земли. [32] После продажи, которая включала земли из арабских деревень Харития , Шейх-Абрейк и Харбадж , в общей сложности 59 арабских арендаторов были выселены из трех деревень с выплатой компенсации в размере 3314 фунтов стерлингов. [33] Мусульманская святыня на этом месте не была продана и перешла в управление правительства Палестины. [34] [32]
В 1926-7 годах сионистской политической партией и поселенческим движением « Хапоэль Ха-Мизрахи» было основано сельскохозяйственное поселение ; деревня продолжала называться арабским названием Шейх Абрейк . [35] [36] [37] [38] К 1930 году в новом еврейском поселении проживало 45 человек, а площадь составляла 1089 дунамов. [39] В 1940 году Верховный комиссар британского мандата в Палестине поместил деревню в зону B для передачи земли, что означало, что передача земли лицу, не являющемуся палестинским арабом, разрешалась при определенных обстоятельствах. [40]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )