Монументум Адулитанум

Древняя надпись на языке геэз и греческом из Эритреи.

Monumentum Adulitanum , названный так Львом Аллатием , был древней надписью, написанной на греческом языке , изображающей военные походы анонимного царя. Оригинальный текст был начертан на троне в Адулисе . Хотя надпись никогда не была обнаружена археологами, о ней известно благодаря копированию надписи Космой Индикопловстом , греческим монахом-путешественником VI века . Текст повествует о военных походах царя на африканском континенте и на Аравийском полуострове . Считается, что он был написан между 200 и 270 годами нашей эры. [1]

Текст

Следующий перевод принадлежит Лоуренсу П. Кирвану :

и после этого, став сильным и приказав ближайшим к царству людям сохранять мир, я вел войну со следующими народами: я вел войну с Газе, затем, победив Агаме и Сигиене, я захватил половину их имущества и народов. Ауа, Зингабене, Аггабе, Тиамаа, Атагоус , Калаа и народ Самена , которые живут за Нилом в неприступных и заснеженных горах, где не прекращаются бури и ледяной холод, а снегопады настолько глубоки, что человек утопает в них по колено; я покорил их, перейдя реку. Затем Ласине, Заа и Габалу; они живут на горе, где текут горячие источники. Подчинив Аталмо, Бега и с ними все народы таггаитов, которые занимают территории, ведущие к границам Египта , я построил дорогу, идущую из земель моей империи в Египет. Затем я победил Аннинов и Метинов, которые живут среди крутых гор.

Я сражался с Sesea, которые укрепились на очень высокой и очень неприступной горе; я окружил их и заставил спуститься, и я захватил себе их молодежь, женщин, детей, девственниц и все их имущество. Я подчинил Rauso, которые живут посреди обширных, безводных равнин в сердце варварской страны, богатой благовониями; и Solate, которым я приказал следить за берегами моря.

Все эти народы, защищенные могучими горами, я покорил их и заставил их покориться, приняв участие в походе сам, и я позволил им сохранить свою землю в обмен на дань. Большинство других, тем временем, сдались и платят дань по своей собственной воле. Таким же образом, после того как я послал флот и армию против арабитов и кинаидоколпитов , которые живут за Красным морем, и заставил их царей покориться, я приказал им платить дань за свою землю и соблюдать мир на суше и на море, и я вел войну от Левки до земли сабеян.

Я первый и единственный из моего рода, кто подчинил себе все эти народы, и за это я возношу благодарность величайшему из моих богов, Аресу, который породил меня и который позволил мне распространить свою власть на всех соседей моей страны, на востоке до Земли благовоний, на западе до областей Эфиопии и Сасу, завоевав некоторые из них лично, посылая свои армии против других. И принеся мир всему миру под моим владычеством, я вернулся в Адулис, чтобы принести жертвы Зевсу и Аресу , а также Посейдону за безопасность тех, кто плавает по морю. Собрав свои армии и объединив их, я прибыл сюда и посвятил этот трон Аресу в 27-й год моего правления. [2]

История

Надпись упоминает множество различных групп людей и мест. Некоторые из них можно идентифицировать без труда, например, беджа , которые, как известно, находились на севере Эфиопского нагорья. Упоминание о «ручьях горячей воды» подразумевает близлежащее место с геотермальными источниками. Хотя в центральной Эфиопии есть несколько таких источников, самые близкие к Аксуму находятся в регионе Афар . Возможно, Габалу следует отождествлять с племенем Габала из верхнего Аваша, упомянутым в хрониках Амда Сейона . [3] В бассейне Аваша есть многочисленные геотермальные источники, поэтому размещение Габалы в этой области будет соответствовать наличию горячих вод. Аталмо и Тангаиты не известны ни из одного источника, кроме Monumentum Adulitanum. [4] Византийский посол Ноннос во время своего визита в королевство упоминает «Ауа» как расположенный на полпути между Аксумом и Адулисом . [5] Возможно, его можно идентифицировать как Адву . «Эфиопия» относится к Нубии , которую греко-римский мир знал как «Эфиопию». [6] Аксумиты присвоили себе название «эфиопы» во время правления Эзаны Аксумского вскоре после этого. [7] Надпись 3-го века также содержит то, что может быть первым упоминанием об агав , имея в виду народ, называемый «Атагаус» (возможно, от ʿAd Agäw). [8]

Надпись также отмечает, что в походе неназванного царя в горы за Нилом его люди были по колено в снегу . Было высказано предположение, что это горы Симиен . Симиен примечательны тем, что являются одним из немногих мест в тропической Африке, где регулярно выпадает снег. [9] В работе Козьмы Индикоплова есть примечание о том, что горы Симиен были местом ссылки для подданных, приговоренных к изгнанию аксумским царем . [10] Другие упомянутые кампании, как полагают, были в основном направлены на низменности и прибрежные районы к югу от Адулиса вплоть до северного Сомали. С древних времен Сомали была известна, вместе с Хадрамаутом и Дофаром в Южной Аравии, своим производством ладана. [11]

Наконец, в надписи упоминаются завоевания на Аравийском полуострове против кинаидоколпитов и арабитов. «Арабитов» можно смело приравнять к прибрежным бедуинам, [12] в то время как кинаидоколпиты были племенем, чье название уже появляется в «Географии» Птолемея во 2-м веке, и, как полагают, это были кинаны . [13]

Надпись завершается утверждением царя о том, что он первым покорил все вышеупомянутые народы, и посвящает свой трон Зевсу ( или богу Астару , родственному семитской богине Астарте ), а также богу Посейдону , связанному с Бехером , и, наконец, Аресу , приравниваемому к Махрему .

Видя, что текст был на греческом языке и следовал за надписью о завоеваниях царя Птолемея III Эвергета в Азии, Козьма Индикоплов принял аксумскую надпись за продолжение Птолемеевой. Птолемеевская часть текста упоминается как Monumentum Adulitanum II. [14]

Личность этого царя была предметом споров в течение многих лет, некоторые предполагали, что он был не аксумским, а химьяритским царем, хотя это утверждение никогда не было успешным. [15] Начало надписи было повреждено до того, как ее записал Косма. Глен Бауэрсок предполагает, что это мог быть Гадарат или Сембрутес . [16] Юзо Шитоми предполагает, что это было ʽDhBH [вокализованное ʽAḏbeha или ʽAṣbeḥā]. [17]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Джордж Хатке, Аксум и Нубия: война, торговля и политическая фантастика в древней Северо-Восточной Африке (New York University Press, 2013), стр. 44. ISBN  0-7486-0106-6
  2. ^ Кирван, Л. П. (1972). «Христианская топография и Аксумское царство». Географический журнал . 138 (2): 166– 177. Bibcode : 1972GeogJ.138..166K. doi : 10.2307/1795960. ISSN  0016-7398. JSTOR  1795960.
  3. ^ Хатке, Джордж (07 января 2013 г.). Аксум и Нубия: война, торговля и политические фантазии в древней Северо-Восточной Африке. Нью-Йорк Пресс. п. 61. ИСБН 978-0-8147-6283-7.
  4. ^ Джордж Хатке, Аксум и Нубия: война, торговля и политические фантастики в древней Северо-Восточной Африке (New York University Press, 2013), стр. 45. ISBN 0-7486-0106-6 
  5. Константинопольский), святитель Фотий I. (Патриарх (1920). Библиотека Фотия. Общество распространения христианских знаний.
  6. ^ Фрэнк М. Сноуден, Blacks in Antiquity: Ethiopians in the Greco-Roman Experience (Издательство Гарвардского университета, 1971). ISBN 978-0674076266 
  7. ^ Джордж Хатке, Аксум и Нубия: война, торговля и политическая фантастика в древней Северо-Восточной Африке (New York University Press, 2013), стр. 53. ISBN 0-7486-0106-6 
  8. ^ Улиг, Зигберт, Энциклопедия Aethiopica: AC (Висбаден: Harrassowitz Verlag, 2003), стр. 142
  9. Подробнее обсуждается в работе Фредерика Дж. Саймонса «Снег в Эфиопии: обзор свидетельств», Geographical Review , 50 (1960), стр. 402-411.
  10. ^ Вольска-Конус, В., Христианская топография (Paris Press univ. de France, 1962)
  11. ^ Ситоми, Юзо (1997). «Новая интерпретация Monumentum Adulitanum». Мемуары научно-исследовательского отдела Тойо Бунко (Восточной библиотеки) . 55 : 81–102 . ISSN  0082-562X.
  12. ^ Шитоми, Юдзо (1997). «Новая интерпретация надписи Адулис». Мемуары исследовательского отдела Тоё Бунко (Восточная библиотека) (на японском языке). 55 : 81– 102. ISSN  0082-562X.
  13. ^ Шпренгер, Алоис (1875). Die alte Geographie Arabiens als Grundlage der Entwicklungsgeschichte des Semitismus (на немецком языке). Хубер. п. 31.
  14. ^ Россини, А. (декабрь 2021 г.). «Искриционе трионфале Толомео III до Адули». Аксон . 5 (2): 93–142 . doi : 10.30687/Axon/2532-6848/2021/02/005 .
  15. ^ Хатке, Джордж (07 января 2013 г.). Аксум и Нубия: война, торговля и политические фантазии в древней Северо-Восточной Африке. Нью-Йорк Пресс. ISBN 978-0-8147-6066-6.
  16. ^ Bowersock, GW (2013-07-25). Трон Адулиса: войны Красного моря накануне ислама. OUP USA. ISBN 978-0-19-973932-5.
  17. ^ Ситоми, Юзо (1997). «Новая интерпретация Monumentum Adulitanum». Мемуары научно-исследовательского отдела Тойо Бунко (Восточной библиотеки) . 55 : 81–102 . ISSN  0082-562X.

Дальнейшее чтение

  • Bowersock, GW (2013). Трон Адулиса: войны Красного моря накануне ислама . Oxford University Press. ISBN 978-0814760666.
  • Хатке, Джордж (2013). Аксум и Нубия: война, торговля и политические фантазии в древней Северо-Восточной Африке . Издательство Нью-Йоркского университета. ISBN 978-0-814-76066-6.
  • Аксум - Главы 11-16 доктора Стюарта Манро-Хая, включая полный текст надписи
  • Онлайн-перевод на английский язык книги «Христианская топография»
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Monumentum_Adulitanum&oldid=1241384573"