Сержиу Мейра | |
---|---|
Рожденный | Сержиу Мейра де Санта-Крус-Оливейра ( 1968-12-31 )31 декабря 1968 г. |
Альма-матер | Университет Райса |
Награды | Стипендия имени Лодиески Стокбридж Вона, Университет Райса (1998) Премия Джона У. Гарднера, Университет Райса (1999) Книжная премия Мэри Р. Хаас (2000) |
Научная карьера | |
Поля | Карибские языки , Антропология |
Учреждения | Университет Райса Университет Радбауда Неймеген Музей Параэнсе Эмилио Гоэльди Лейденский университет Институт психолингвистики Макса Планка KNAW |
Тезис | Грамматика Тириё (1999) |
научный руководитель | Спайк Джилдеа |
Сержиу Мейра де Санта-Крус Оливейра (родился 31 декабря 1968 года) — бразильский лингвист , специализирующийся на карибских и тупийских языковых семьях равнинной Южной Америки и, в частности, на языке тирийо . Он работал над классификацией карибской языковой семьи [1] [2] и собрал первичные лингвистические данные от носителей 14 карибских языков [a] и 5 некарибских языков. [b]
Мейра имеет степень бакалавра и доктора философии в области теории и анализа лингвистики в Университете Райса . [5] Его докторское исследование было проведено в сотрудничестве с его руководителем Спайком Джилдеа. Сержиу Мейра является членом Американской антропологической ассоциации (AAA) и Общества по изучению языков коренных народов Америки (SSILA). [4]
В дополнение к своему родному португальскому языку , Сержиу Мейра свободно владеет английским , [c] французским , [d] и испанским языками , [e] умеренно владеет эсперанто , [f] итальянским , немецким , голландским , волапюком , [g] румынским языками и хорошо владеет каталонским , русским , латынью и другими языками. [5]
В настоящее время он является исследователем в Университете Радбуда в Неймегене . [5] Его исследования сосредоточены на исторической лингвистике, полевых работах и описании карибских и тупианских языковых семей, а также на языке и познании. [3]
Его работа помогла в разработке Южноамериканской фонологической инвентаризационной базы данных (SAPhon) [8], Всемирного атласа языковых структур (WALS) [1] и Glottolog [9] .
Сержиу Мейра — один из восьми академиков Международной академии волапюка . Он был назначен в 2007 году Брайаном Рейнольдом Бишопом , седьмым сифалом и президентом академии в то время. [10] Он также является активным членом дискуссионной группы волапюка, которая объединяет большинство ныне живущих волапюкологов .
Мейра переводил статьи, включая некролог Расмуса Маллинга-Хансена , с волапюк на английский язык для Международного общества Расмуса Маллинга-Хансена. [11] Он также занимался переводами в Wikisource волапюк, но позже предложил удалить свою работу, поскольку она считалась бы нарушением авторских прав. [ 12] Сержиу Мейра — один из корреспондентов Эндрю Драммонда , который внес свой вклад в его познание материала волапюк до написания «Справочника волапюк» .
В конце октября 2006 года Сержиу Мейра начал вносить вклад в Википедию Волапюк . Он является основным автором большинства представленных статей.
У Мейры есть ряд публикаций; обзор некоторых основных из них приведен ниже:
Laux mi mem, mi estas Esperantisto, cxar tiel oni (mi kredas) cxiam nomis tiujn, kiuj scipovas Esperanton. Самидано? Se la difino estas: tiu, al kiu placxas la ekzisto de Esperanto и kaj ties kulturo, jes; Sed se la difino estas: tiu, kiu volas kunlabori, por ke Esperanto Farigxu Internacia lingvo, ne. Мои идеи могут быть полезны для хорошего настроения.
очень рады представить на нашем сайте английскую версию этой статьи, любезно переведенную Сержиу Мейрой из Бразилии. Г-н Мейра является искренним сторонником искусственного мирового языка волапюк и также работает над статьей о Маллинге-Хансене в волапюкской версии Википедии. [...] Некролог переведен с волапюк на английский Сержиу Мейрой из Бразилии. Мы хотим выразить ему нашу глубочайшую благодарность за его очень щедрый вклад в понимание интереса Маллинга-Хансена к искусственному мировому языку волапюк.