Сепидех Джодейри

иранский поэт

Сепиде Джодейри ( перс . سپیده جدیری, род. 23 мая 1976 г., что соответствует 2 хордаду 1355 г. по иранскому календарю , в Ахвазе , Иран ) — иранский поэт , литературный критик, переводчик и журналист, проживающий в Вашингтоне, округ Колумбия , США . [1]

Лауреат Международной поэтической премии имени Ховельяноса в 2015 году за одно из своих стихотворений, «Chãk», и выпускница факультета химического машиностроения Иранского университета науки и технологий , Джодейри опубликовала несколько работ, в том числе шесть сборников стихов, сборник рассказов и антологию своих стихотворений. Ее статьи и интервью были опубликованы в иранских газетах и ​​журналах, а также в европейских. Она также перевела на персидский язык книги стихов Эдгара Аллана По и Хорхе Луиса Борхеса , а также графический роман «Blue Is the Warmest Color » Джула Мароха . [1]

После весьма спорных президентских выборов 2009 года в Иране , которые привели к переизбранию президента Махмуда Ахмадинежада (2009-2013), Джодейри публично выступила в поддержку продемократического движения (известного как Иранское зеленое движение ). Вскоре после этого работы Джодейри были запрещены в Иране, ее близкие друзья были заключены в тюрьму, что заставило ее покинуть страну и переехать в Италию в феврале 2011 года. Она пробыла два года в Италии в качестве приглашенного автора ICORN . Джодейри, ее муж и ее сын сейчас живут в Вашингтоне, округ Колумбия , Соединенные Штаты . [1]

Работы

Она перевела «Синий — самый теплый цвет» , как Аби Гармтарин Ранг Аст . Консервативные группы в Иране критиковали ее. Был план дебюта этого перевода в Тегеране , но позже он был отменен. [2]

Премия Хоршида

Из-за своей веры в феминизм она основала феминистскую премию Khorshid Prize в 2008 году с заявленной целью признания «лучшей поэтической книги года, написанной иранской женщиной». Премия включала 5 золотых монет Bahar-e Azadi [3] (общая стоимость на тот момент около 14,5 миллионов риалов [4] , что эквивалентно 1400 долларам США или около 1050 евро ). Спонсорами премии выступили глава больницы Alghadir Фариде Фархади, офтальмолог Фатеме Хагбин, биолог Азам Паки и поэт-критик Фатеме Саларванд, в состав судейского комитета вошли сама Джодейри (в качестве председателя), поэты-переводчики Азита Гахреман и Пегах Ахмади , поэты-критики Ройя Тафти, Бахаре Резаи и Мехри Джафари. Премия проводилась в Иране в течение четырех лет, хотя была объявлена ​​запрещенной после того, как Джодейри покинула страну в 2011 году. Председатель, которую она назначила от своего имени, и один из ее спонсоров в то время несколько раз подвергались допросам со стороны агентов разведывательной службы Ирана. [3]

Библиография

  • Сны девушки-амфибии [ постоянная мертвая ссылка ] . Сборник стихов, Meyar Publications, 2000, Тегеран, Иран.
  • Логично. Сборник рассказов, Khorshidsavaran Publications, 2001, Тегеран, Иран.
  • Ворон. Перевод избранных стихотворений Эдгара Аллана По с английского на персидский, Mahriz Publications, 2006, Тегеран, Иран.
  • Pink Inclined to My Blood. Сборник стихов, Saless Publications, 2007, Тегеран, Иран.
  • Антология стихов и рассказов, издательство Naakojaa, 2011, Париж, Франция.
  • Хорошая девочка-поэт. Сборник стихов, Negah Publications, 2012, Тегеран, Иран.
  • И другие. Сборник стихов, Butimar Publications, 2014, Мешхед, Иран.
  • Аби Гармтарин Ранг Аст. Персидский перевод книги «Синий — самый теплый цвет» Джула Мароха , издательство Naakojaa, 2014, Париж, Франция.
  • И пустота течет под моей кожей. Сборник стихов, H&S Media Publications, 2015, Лондон, Великобритания.
  • Полное укоренение. Сборник стихов, Underground publications, 2017, Тегеран, Иран.

Награды

  • Лауреат Международной поэтической премии Jovellanos, «Лучшая поэма в мире» в 2015 году за одно из своих стихотворений, Chãk. Премия базируется в Испании и включает 2000 евро.
  • В 2000 году была номинирована на премию «Карнаме» в Иране за свою первую книгу стихов «Сны девушки-амфибии».

Лекции и семинары

  • Приглашенный поэт в шотландском парламенте в Международный день заключенного писателя, Эдинбург, Шотландия, 15 ноября 2017 года.
  • Международный приглашенный поэт Международной женской писательской группы Glasgow North Many Voices, Глазго, Шотландия, 16 ноября 2017 г.
  • Лекция по иранской поэзии сопротивления с 2009 года. SOAS, Лондонский университет, 2014.
  • Антисеминар по поэзии, Публичная библиотека Кокитлама, Британская Колумбия, Канада, 2014 г.
  • Синий — самый теплый цвет: беседа и показ фильма Сепиде Джодейри, Международный литературный фестиваль в Дублине, 2015 г.
  • Конференция Форума 2000 2015 [ постоянная неработающая ссылка ] , две панели: «Образование как инструмент политического манипулирования» и «Иран, сегодня и завтра».
  • Приглашенный поэт на фестивале COSMOPOÉTICA 2015, Кордова (Испания), 9 октября 2015 года.
  • КОМИКСЫ ПРОТИВ СВОБОДЫ, С СЕПИДЕХОМ ДЖОДЕЙРИ И КЭРРИ ФРЭНСМАН, Литературный фестиваль в Данди, Данди, Шотландия, 24 октября 2015 г.
  • Приглашенный поэт на фестивале Rally & Broad, Глазго, Шотландия, 25 октября 2015 г.
  • Приглашенный поэт на фестивале Shore Poets, Эдинбург, Шотландия, 25 октября 2015 г.

Статьи и интервью

  • Арья – Виктор Джара моей родины [ постоянная нерабочая ссылка ] , сайт Freemuse, 2012.
  • Иранский переводчик романа «Синий — самый теплый цвет» «объявлен персоной нон грата», The Guardian, 2015.
  • Поэтические трудности: о писательстве и цензуре в Иране (часть 1/2), Fair Observer, 2014.
  • Поэтические трудности: о писательстве и цензуре в Иране (часть 2/2), Fair Observer, 2014.
  • Сепиде Джодейри: «Нет моей жертвы иранского правительства, я лучадора», PlayGroundMagazine, Испания, 2015.
  • Писательский кризис: история цензуры в Иране, Small Media, 2015.
  • Иранцы обмануты невыполненными обещаниями Рухани, Fair Observer, 2015.
  • Сепиде Джодейри и Клэр Эскью беседуют с Сашей де Буйл, Scottish PEN, SoundCloud, октябрь 2015 г.
  • Поэзия, искусство и «осмелиться говорить о своем теле», проект «Опасные женщины», Институт перспективных гуманитарных исследований, Эдинбургский университет, апрель 2016 г.
  • Nikdy jsem nedovolila, aby mi cenzura mrzačila básně, Литературный журнал, PLAV, Прага, Чехия, 2016.
  • Радикальная поэзия Ирана в процессе становления, Fair Observer, 2017.

Образцы работ

  • Кусок плоти, перевод доктора Фереште Вазири Насаб, проект «Опасные женщины», Институт перспективных исследований в области гуманитарных наук, Эдинбургский университет, апрель 2016 г.
  • Это только сердце Тегерана, перевод д-ра Фереште Вазири Насаб, видеозапись чтения стихов, Международный день заключенного писателя, Шотландский парламент, 15 ноября 2017 г.
  • Уголок, перевод д-ра Фереште Вазири Насаб, видеозапись декламации стихов, проект «Multi Voices» шотландского ПЕН-клуба, Университет Глазго, 16 ноября 2017 г.
  • Огонь, сделай шаг..., перевод Шоле Вольпе, One Night Stanzas. [Этот перевод был первоначально опубликован в антологии «The Forbidden» издательства Michigan State University Press, 1 февраля 2012 г.].
  • «Без штанов», опубликовано в антологии «Поэзия иранских женщин», CreateSpace Independent Publishing Platform, 19 марта 2009 г.
  • Стихотворение, которое является кошкой, переведенное доктором Фереште Вазири Насаб, Fair Observer, 2017.

Литературная критика

  • Мохаммад Мотлаг [5]
  • Пега Ахмади [6]
  • Алиреза Бехнам [7]
  • Мехри Джафари [8]

Примечания

  1. ^ abc [1] Архивировано 2015-07-08 в Wayback Machine , краткая биография. Получено 2015-02-25.
  2. ^ "Иранский переводчик "Blue Is the Warmest Colour" объявлен персоной нон грата". The Guardian . 2015-02-13 . Получено 2023-05-08 .
  3. ^ ab Khorshid Архивировано 28.03.2010 на сайте Иранской женской поэтической премии Wayback Machine . Получено 9.03.2010.
  4. ^ Золотые монеты. Архивировано 06.07.2009 г. по курсу archive.today , Iran Tender Co. Получено 10.03.2010 г.
  5. ^ Хаятэ но Архивировано 22 августа 2008 г. в газете archive.today , № 94, стр. 6, 2000 г.
  6. ↑ Газета Etemad melli , № 450, стр. 7, 2007 г.
  7. ↑ Газета Etemad melli , № 482, стр. 7, 2007 г.
  8. ↑ Газета Etemad , № 1479, стр. 11, 2007 г.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sepideh_Jodeyri&oldid=1252466153"