Произношение | Английский: / ˈ ʃ ɔː n / ШОН Ирландский: [ʃaːn̪ˠ, ʃeːn̪ˠ] |
---|---|
Пол | Мужской |
Язык(и) | ирландский язык |
Другой пол | |
Женственный | Шона , Шона , Шона , Шона , Шона, Шивон , Шинеад |
Источник | |
Регион происхождения | Ирландский аналог имени Джон ( еврейского происхождения) |
Другие имена | |
Вариант формы(ов) | Сиган, Сон, Шон, Шон, Шонн, Сиган, Ситан, Шейн, Шейн, Шейн, Шон, Шан |
Связанные имена | Эойн , Джон |
Шон , также пишется как Seán или Séan в хиберно-английском , [1] [2] — мужское имя ирландского происхождения. Оно происходит от ирландских версий библейского еврейского имени Yohanan ( יוֹחָנָן ) , Seán ( англ. Shaun / Shawn / Shon ) и Séan ( вариант Ольстера ; [3] англ. Shane/Shayne ), переданного John в английском языке и Johannes/Johann/Johan в других германских языках . Нормандско-французское Jehan (см. Jean ) — ещё одна версия.
В ирландском языке наличие и размещение синеадх фада имеет важное значение, так как это меняет значение имени. [1] Слово «Шон» на ирландском языке означает «старый», в то время как слово «Сеан» означает « предзнаменование ». [4]
Информацию о знаменитых людях по имени Шон см. в разделе «Список людей по имени Шон» .
Имя было заимствовано в ирландском языке , скорее всего, из Jean , французского варианта еврейского имени Yohanan . Поскольку в ирландском языке нет буквы ⟨ j ⟩ (происходящей от ⟨ i ⟩ ; в английском языке также отсутствовала ⟨ j⟩ до конца 17-го века, а John ранее писался как Iohn ), поэтому она заменена на ⟨s⟩ , как это было обычной гэльской практикой адаптации библейских имен, содержащих ⟨ j⟩ в других языках ( Sine / Siobhàn для Joan/Jane/Anne/Anna ; Seonaid / Sinéad для Janet ; Seumas / Séamus для James ; Seosamh / Seòsaidh для Joseph и т. д.). В 1066 году нормандский герцог Вильгельм Завоеватель завоевал Англию, где нормандское французское имя Джахан/Йохан ( старофранцузский: [dʒəˈãn] , среднеанглийское: [dʒɛˈan] ) [ требуется цитата ] стало произноситься как Жан , [ требуется разъяснение ] и писаться как Джон . Норманны из Уэльских Марков по поручению нормандского короля Англии вторглись в части Ленстера и Манстера в 1170-х годах. Ирландская знать в этих областях была заменена нормандскими дворянами, некоторые из которых носили нормандское французское имя Йохан или англицированное имя Джон. Ирландцы адаптировали имя к своему собственному произношению и написанию, в результате чего появилось имя Шон (или Ситан). Шон обычно произносится / ʃ ɔː n / (ирландский: Seán [ʃaːn̪ˠ] ; ( Ольстерский диалект : [ʃæːn̪ˠ] ) или / ʃ eɪ n / (ирландский: Séan [ʃeːn̪ˠ] с síneadh fada на ⟨e⟩ , а не ⟨a⟩ , [ нужна цитация ] , что приводит к варианту Шейн .)
Имя когда-то было общим эквивалентом имени Джон в Ирландии и гэльскоязычных районах Шотландии , но было вытеснено вульгаризацией его формы обращения: Иэн или Иэн . [5] При обращении к кому-то по имени Шон на ирландском языке оно становится Шейн [ə ˈçaːnʲ] , а в Шотландии было обычно адаптировано в шотландский и горноанглийский как Итейн, Эойн, Иэн и Иэн ( Джон традиционно чаще использовался в шотландскоязычных низменностях, чем любая форма Шон). Даже в горных районах, где все еще говорят на гэльском, эти англицизации теперь более распространены, чем Шон или Ситан, несомненно, отчасти из-за того, что регистраторам в Соединенном Королевстве Великобритании и Ирландии и Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии долгое время было предписано не регистрировать ирландские или гэльские имена в регистрациях рождения или крещения. [6]
Некоторые ирландские носители этого имени, такие как драматург Шон О'Кейси и писатель Шон О'Фаолейн , изначально были названы Джоном, но изменили свои имена, чтобы продемонстрировать поддержку независимости Ирландии. Имя Шон использовалось в 1920-х годах для детей, родившихся в Соединенных Штатах, и стало более широко использоваться к началу 1940-х годов. Наряду с вариантами написания Шон и Шон , это имя входило в число 1000 лучших имен для американских мальчиков к 1950 году и, вместе со всеми написаниями, входило в десятку лучших имен для американских мальчиков в 1971 году. Популярность актера Шона Коннери увеличила использование имени. Имя Шон было популяризировано в конце 1970-х годов певцом Шоном Кэссиди . С тех пор его стали употреблять реже, но, вместе со всеми написаниями, оно осталось среди 300 самых популярных имен для новорожденных американских мальчиков в 2022 году. Это имя также используется для девочек в Соединенных Штатах и Канаде, причем Шон является наиболее широко используемым написанием, возможно, из-за его сходства с именем Дон . Шон был одним из 1000 лучших имен для американских девочек в период с 1948 по 1988 год и достиг пика популярности в качестве имени для девочек в 1970 году. [7] [8]
Практика отказа закона и официальных систем признавать существование гэльского языка насчитывает два столетия. Она коренится в представлении о том, что гэльский язык — варварский язык, и что если гэльцы хотят стать цивилизованными, им следует выучить и использовать английский язык. Мы пока точно не знаем, когда закон был изменен, чтобы разрешить гэльские имена, но это, безусловно, произошло в 1960-х годах, возможно, даже позже.