Саша Соколов

Канадско-советский писатель
Саша Соколов
Имя на родине
Александр Всеволодович Соколов
РожденныйАлександр Всеволодович Соколов 6 ноября 1943 г. Оттава, Онтарио , Канада.
( 1943-11-06 )
ПсевдонимСаша Соколов
Занятиепрозаик, романист
ГражданствоКанада
СССР
Литературное движениеПостмодернизм
Известные работыШкола для дураков
Известные наградыПушкинская премия
Премия Андрея Белого

Саша Соколов ( русский : Александр Всеволодович Соколов , латинизированныйАлександр Всеволодович Соколов ; родился 6 ноября 1943, в Оттаве, Онтарио , Канада) — писатель русской литературы .

Он стал известен во всем мире в 1970-х годах после того, как его первый роман «Школа для дураков» был опубликован в переводе издательством Ardis Publishers ( Энн-Арбор , Мичиган ) в США, а затем переиздан Four Walls Eight Windows . Соколов — один из важнейших авторов русской литературы XX века. Он известен своим нетрадиционным использованием языка, игрой с ритмами, звуками и словесными ассоциациями. Сам автор придумал термин «proeziia» для своего творчества — нечто среднее между прозой и поэзией (английским аналогом термина может быть «proetry»).

Биография

Соколов является гражданином Канады и прожил большую часть своей жизни в Соединенных Штатах и ​​Канаде. Во время Второй мировой войны его отец, майор Всеволод Соколов, работал военным атташе в советском посольстве в Канаде. В 1946 году майор Соколов (агент «Дэйви») был депортирован из Канады в связи со шпионской деятельностью. Вернувшись в Советский Союз в 1946 году и выросши там, Соколов не вписался в советскую систему. В 1965 году его исключили из военного университета, вероятно, потому, что он пытался бежать из страны. После этого он изучал журналистику в Московском государственном университете с 1966 по 1971 год. Вскоре после рождения его первой дочери в 1973 году его первый брак распался.

Соколов предпринял несколько попыток бежать из Советского Союза. Его поймали при пересечении иранской границы, и только связи отца помогли ему избежать длительного заключения. [1]

Он встретил свою вторую жену, родившуюся в Австрии Йоханну Штайндль, когда она преподавала немецкий язык в Московском университете. Она тайно вывезла текст его первого романа на Запад. Только после того, как она начала голодовку в соборе Святого Стефана в Вене , Австрия, в 1975 году, Соколову разрешили покинуть Советский Союз. Соколов уехал из Вены в конце 1976 года в Соединенные Штаты после публикации своего первого романа «Школа для дураков» . В начале 1977 года Йоханна Штайндль родила Соколову сына, который впоследствии стал журналистом. У него также есть вторая дочь по имени Мария Гольдфарб, родившаяся в Нью-Йорке в 1986 году, которая является художницей. Позже Соколов снова женился несколько раз и сейчас женат на американской гребчихе Марлен Ройл.

Его второй, полностью постмодернистский роман, «Между собакой и волком» , еще больше зависит от особенностей русского языка , и его считали непереводимым в течение многих лет. [2] Поэтому он пользовался гораздо меньшим успехом, чем «Школа для дураков» , которая была переведена на многие языки. Однако в конце 2016 года «Между собакой и волком» был переведен на английский язык Александром Богуславским, давним другом г-на Соколова, и опубликован издательством Columbia University Press. [3] Роман Соколова 1985 года «Палисандрия» был переведен как «Астрофобия» и опубликован издательством Grove Press в США в 1989 году. Говорят, что полная рукопись его четвертой книги была утеряна, когда сгорел греческий дом, где она была написана. Соколов, который ведет довольно замкнутый образ жизни, говорит, что продолжает писать, но больше не хочет, чтобы его публиковали.

Основные работы

  • Школа для дураков (1976). Школа для дураков , пер. Карл Р. Проффер ( Ардис , 1977); позже пер. Александр Богуславский (New York Review Books, 2015)
  • Между собакой и волком (1980). Между собакой и волком , пер. Александр Богуславски (издательство Колумбийского университета, 2017)
  • Палисандрия [ Палисандрия ] (1985). Астрофобия , пер. Майкл Генри Хейм (Гроув, 1989)
  • В Доме повешенных: Эссе и верлибры , перевод Александра Богуславского (Издательство Университета Торонто, 2012)

Ссылки

  1. ^ Сумеречное состояние Саши Соколова «НГ — Ex libris», 15 сентября 2005 г. Независимая газета
  2. Колб 2000, стр. 193, 218.
  3. ^ Соколов, Саша (6 декабря 2016 г.). Между собакой и волком. Columbia University Press. ISBN 9780231543729.

Литература

  • Джонсон, Д. Бартон (1987) «Саша Соколов: литературная биография», Канадско-американские славистические исследования , 21, №№ 3-4: 203-230.
  • Колб, Ханна (2000). «Растворение реальности в произведении Саши Соколова «Между собакой и волком». В Макмиллин, Арнольд (ред.). Реконструкция канона: русская письменность в 1980-х годах. Исследования русской и европейской литературы, 3. Амстердам: Harwood Academic Pub. С.  193–224 . ISBN 90-5702-593-0.
  • Лотос, Людмила Л. «Путешествие Саши Соколова от «Самиздата» до любимой русской классики: 1976-2006», Канадско-американские славистические исследования, 40, часть I, №№ 2-4, 2006: 393-424.
  • _____ с Д. Бартоном Джонсоном, составителями. "Саша Соколов: Избранная аннотированная библиография*. 1967-2006, Канадско-американские славистические исследования, 40, часть I, №№ 2-4, 2006: 425-94.
  • Симмонс, Синтия. Голос их отца. Василий Аксенов, Венедикт Ерофеев, Эдуард Лимонов и Саша Соколов . Ланг, Нью-Йорк, 1993, ISBN 0-8204-2160-X 
  • Литературная энциклопедия: Саша Соколов
  • Страница Соколова на сайте его литературного агента
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Саша_Соколов&oldid=1255087289"