Сара Шагуфта | |
---|---|
Рожденный | ( 1954-10-31 )31 октября 1954 г. , Гуджранвала , Пакистан |
Умер | 4 июня 1984 (1984-06-04)(29 лет) Колония Дриг , Карачи , Пакистан |
Занятие | Поэт |
Язык | Урду , Пенджаби |
Национальность | пакистанский |
Известные работы |
|
Партнер | Ахмад Джавед Кайсер Мунавар Афзал Ахмад Сайед |
Сара Шагуфта (31 октября 1954 г. — 4 июня 1984 г.) — пакистанская поэтесса, писавшая стихи на языках урду и пенджаби .
Сара родилась 31 октября 1954 года в Гуджранвале , Пакистан , в семье низшего класса. Ее семья переехала в Карачи из Пенджаба во время раздела Индии в 1960-х годах. [1] Ее отец снова женился, поэтому ее мать отвечала за ее воспитание и воспитание ее братьев и сестер. Ее мать поддерживала семью с помощью домашней работы, такой как изготовление цветочных гирлянд. Письма Сары дают представление о трудностях, с которыми она и ее семья столкнулись, взрослея в семье без отца. Они столкнулись с экономическими трудностями, которые обострились до такой степени, что семья голодала. [2] Принадлежа к бедной и необразованной семье, она хотела подняться в обществе, но не смогла сдать экзамен на аттестат зрелости . [3] [4]
Ее насильно выдали замуж в возрасте 17 лет, и у них с мужем родился ребенок, который умер новорожденным. Вину за смерть ребенка возложили на Сару, что привело к ее разводу с мужем. [5] За этим последовало еще три неудачных брака. [4] [5]
Оскорбительные отношения с отцом, эмоциональное и сексуальное насилие в детстве, развод с четырьмя мужчинами, избегание детьми и изгой обществом, Сара Шагуфта вела жизнь, полную страданий. У нее развились психические заболевания в результате трудностей, с которыми она столкнулась. [5] Она была помещена в психиатрическую больницу из-за своей болезни. После нефатальной попытки самоубийства она умерла от самоубийства в раннем возрасте 29 лет 4 июня 1984 года около 11 часов вечера.
Ее сборники стихов были опубликованы посмертно под названием Aankhein и Neend Ka Rang Саидом Ахмедом, человеком, в которого она была влюблена. Асад Алви перевел ее поэзию на английский язык и опубликовал под названием The Colour of Sleep and Other Poems (2016). [5] Английские переводы ее стихотворений «Woman and Salt», «To Daughter, Sheely» и «The Moon is Quite Alone» появились в сборнике We Sinful Women Рукхсаны Ахмад . [6]
Индийская писательница Амрита Притам , также близкая подруга Сары, написала две книги, основанные на жизни и творчестве Сары: Ek Thi Sara (Жила Сара) (1990) и Life and Poetry of Sara Shagufta (1994). Main Sara (Я, Сара), пьеса, написанная Шахидом Анваром, основана на жизни Сары. [2] Sara Ka Sara Aasman , еще одна пьеса, написанная Даниш Икбалом и поставленная Тариком Хамидом, также основана на жизни Сары. Основанная на книгах Амриты Притам о Саре, пьеса была представлена Wings Cultural Society на театральном фестивале на урду Всеиндийского радио в 2015 году. [7] [5]