Примеры и точка зрения в этой статье могут не отражать всемирный взгляд на предмет . ( Сентябрь 2024 ) |
Самбо — уничижительное обозначение человека африканского происхождения в испанском языке . Исторически это имя в американском английском произошло от испанского термина для человека африканского и индейского происхождения. После Гражданской войны , во время и после эпохи Джима Кроу термин использовался в разговоре, печатной рекламе и предметах домашнего обихода как уничижительное описание чернокожих людей . В настоящее время этот термин считается оскорбительным в американском [1] и британском английском . [2]
Самбо пришло в английский язык от zambo , испанского слова в Латинской Америке , обозначающего человека южноамериканского негритянского, смешанного европейского и туземного происхождения. [3] Это, в свою очередь, могло произойти из одного из трех африканских языковых источников. Третий международный словарь Вебстера утверждает, что оно могло произойти от конголезского слова nzambu ('обезьяна'). Королевская испанская академия приводит происхождение от латинского слова, возможно, прилагательного valgus [4] или другого современного испанского термина ( patizambo ), оба из которых переводятся как 'кривоногий'. [5] [6]
Эквивалентный термин в Бразилии — cafuzo . Однако в Португалии и португалоговорящей Африке cafuzo используется для обозначения человека, рожденного от африканца и человека смешанного африканского и европейского происхождения. [7]
Другая возможность заключается в том, что Самбо может быть искажением имени Самба (что означает «второй сын» на языке фульбе , этнической группы, распространенной по всей Западной Африке). Майкл А. Гомес утверждал, что Самбо на самом деле является мусульманским именем и что люди с именем Самбо на Юге, вероятно, были рабами, исповедовавшими ислам. [8]
Примеры использования имени Самбо в качестве распространённого можно найти ещё в XIX веке. В романе «Ярмарка тщеславия » ( сериализованном с 1847 года) Уильяма М. Теккерея чернокожий слуга-индеец семьи Седли из первой главы носит имя Самбо. Аналогично в романе «Хижина дяди Тома» (1852) Гарриет Бичер-Стоу одного из надсмотрщиков Саймона Легри зовут Самбо. Случаи использования этого имени в качестве стереотипного для афроамериканцев можно найти ещё во времена Гражданской войны .
Название «Самбо» стало особенно ассоциироваться с детской книгой «История маленького черного Самбо » Хелен Баннерман , опубликованной в 1899 году. Это была история о мальчике из южной Индии по имени «Самбо», который перехитрил группу голодных тигров. Баннерман также написала «Маленького черного Минго» , «Маленького черного Куашу» и «Маленького черного Куиббу» . [9] [10]
Могила Самбо — это захоронение 1736 года молодого индейского юнги или раба на неосвященной земле в поле недалеко от небольшой деревни Сандерленд-Пойнт , недалеко от Хейшема и Овертона , Ланкашир, Англия. Сандерленд-Пойнт раньше был портом, обслуживающим суда, перевозившие хлопок , сахар и рабов из Вест-Индии и Северной Америки.
Некогда популярная сеть ресторанов Sambo's использовала изображения Хелен Баннерман для рекламы и оформления своих ресторанов, хотя изначально утверждалось, что рестораны были названы в честь совладельцев сети Сэма Уэля Баттистона и Ньюэлла Боннетта . [11]