Samba-canção

Samba-canção ( португальское произношение: [ˈsɐ̃bɐ kɐ̃ˈsɐ̃w] ; буквально «песня самба») — в наиболее распространённом понимании или интерпретации название разновидности бразильских популярных песен с медленным ритмом самбы .

История

Он появился после Второй мировой войны, в конце 1940-х годов, и практически исчез в середине 1960-х годов, когда большинство композиторов начали представлять свои песни без обозначения категории. Название несколько произвольное, принятое музыкальной индустрией, то есть издательствами и звукозаписывающими компаниями, а также некоторыми композиторами. Как и во многих популярных песнях мира, основная тема Samba-canção (множественное число 'sambas-canções') — любовные отношения, как правило, стоны по утраченной любви. Темп умеренный или немного медленнее. Наименование предполагает, что песня более сложная, менее приземленная, чем обычные песни самбы .

Состав

В большинстве случаев он состоит из двух частей. Они полностью повторяются. Он почти всегда имеет небольшое инструментальное вступление, а иногда и короткую дополнительную концовку ( коду ). Часто при повторении первую часть играют музыканты, а вторую поют. Музыкальное сопровождение может быть любым: от фортепианного соло или гитарного дуэта до джазового биг-бэнда или филармонического оркестра. В этих случаях ритм самбы обеспечивался в основном барабанщиком.

Он сохраняет бразильский колорит, более или менее, но находится под сильным влиянием американских популярных песен во всех отношениях. Некоторые были созданы под влиянием аргентинско-уругвайского танго и кубинско-мексиканского болеро .

Под названием «Samba-canção» вышло много хитовых мелодий. Некоторые из них имеют статус «классических» или «стандартных» в истории бразильской популярной музыки. Название устарело, поскольку публика предпочитает называть их самбами. Сегодня они являются частью MPB .

Наиболее известные мелодии, официально опубликованные под названием «samba-canção», следующие. [1]

  • Год 1945 - Дора (Слова и музыка Доривала Каимми/Первое публичное исполнение или запись им самим)
  • 46 - Сайя-ду-каминьо (Кустодио Мескита и Эдуарду Руи/Араси де Алмейда) - Копакабана (Жоао де Барру и Альберо Рибейру/Дик Фарни)
  • 47 - Марина (Доривал Каймми/сам) / Нервос до асу (Лупичинио Родригес/Франсиско Алвес)
  • 48 - Caminhemos (Эривелто Мартинс/Франсиско Алвес) Также впоследствии стала известна по версии на испанском языке с ритмом болеро .
  • 50 - Эррей Сим ( Атаульфо Алвес /Дальва де Оливейра)
  • 51 - Vingança (Лупичинио Родригес/Линда Батиста) Также впоследствии хорошо известна благодаря испаноязычной версии с ритмом танго .
  • 52 - Ninguém me ama (Антонио Мария и Фернандо Лобо/Нора Ней) - Риск (Ари Баррозу/Эрминия Силва) Первоначально исполняется как фаду. Также впоследствии стала хорошо известна благодаря испаноязычной версии в ритме болеро .
  • 55 - Folha morta (Ари Баррозу/Жамелан) / Duas contas (Гарото/Гарото-Фафа Лемуш-Чикиньо ду Аккордеон)
  • 56 - Só louco (Дориваль Каймми/сам) / Resposta (Майса/сама) /
  • 57 - Уса (Майса/сама) / Por causa de você (Долорес Дюран и Том Жобим/Роберто Луна?) / Se todos fossem iguais a você (Том Жобим и Винисиус де Мораес/Тито Мади или Сильвия Теллес)
  • 58 - Estrada do sol (Долорес Дюран и Том Жобим/Агостиньо дос Сантос) / Meu mundo caiu (Майса/сама)
  • 59 - A noite do meu bem (Долорес Дюран/сама) / Dindi (Том Жобим и Алоизио де Оливейра/Сильвия Теллес) / Eu sei que vou te amar (Том Жобим и Винисиус де Мораес/Альбертиньо Фортуна)

Другие формы

Был еще один вид Samba-canção. В 1930-е годы «самба-кансан» называли некоторые сентиментальные мелодии, написанные для музыкальных обзоров. Их было не так много. Некоторые типичные самба-кансо этого типа: No ranchofundo (1931, слова и музыка Ари Баррозу и Ламартин Бабо), Na batucada da vida (1934, Ари Баррозу и Луис Пейшото») и Serra da Boa Esperança ( 1937, Ламартин Бабо). такого рода Пауло Тапажос написал на обложке пластинки:

Старая модинья вышла из моды. На ее месте появился новый тип бразильской песни, повествующий о несчастьях любви. Это привело Энрике Фогелера к сочинению в 1928 году нового музыкального выражения, использующего ритм самбы, но в гораздо более медленном и расслабленном темпе. Мелодия называлась Iaiá , но стала более известна как Ai, Ioiô или также Linda Flor . В фортепианных нотах автор классифицировал ее как «Samba Canção Brasileira» (бразильская песня самбы), смешивая самбу с традиционной бразильской песней. Впоследствии слово «Brasileira» исчезло. [3]

Энрике Фогелер (Рио-де-Жанейро, 1888–1944) был композитором-пианистом с солидным музыкальным образованием, учился в Национальной консерватории, но наиболее известен как композитор популярных мелодий и написал эту «первую» самбу-песню в качестве вступительного номера к обзору. [4]

Вышеупомянутый LP содержит несколько старых песен, одну композицию Cartola и современные песни, обычно ассоциируемые со стилем босса-нова .

Ссылки

  1. ^ "Dicionário Cravo Albin da Música Popular Brasileira" (на португальском языке).
  2. ^ "Dicionário Cravo Albin da Música Popular Brasileira" (на португальском языке).
  3. ^ Тапажос, Пауло (1984). «Самба-Кансан». Os maiores sucessos do SAMBA CANÇÃO (на португальском языке). Полиграмма Дискотеки.
  4. ^ «Энрике Фогелер» (на португальском языке) . Проверено 18 декабря 2012 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Samba-canção&oldid=1229649890"