This article needs additional citations for verification. (June 2021) |
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Spanish. (April 2020) Click [show] for important translation instructions.
|
Сальвадор Эфраин Саласар Арруэ (Саларруэ) | |
---|---|
Рожденный | Сальвадор Эфраин Саласар Арруэ, 22 октября 1899 г., Сонсонате , Сальвадор. (1899-10-22) |
Умер | 27 ноября 1975 г. (1975-11-27)(76 лет) Планес де Рендерос, Сальвадор. |
Занятие | Автор, редактор, художник, дипломат |
Супруг | Зели Ларде |
Луис Сальвадор Эфраин Салазар Арруэ (22 октября 1899 г. — 27 ноября 1975 г.), известный как Саларруэ (производное от его фамилии), был сальвадорским писателем, поэтом и художником. [1]
Родившийся в Сонсонате в обеспеченной семье, Саларруэ учился на художника в Школе искусств Коркоран в Вашингтоне, округ Колумбия , с 1916 по 1919 год. Затем он вернулся в Сальвадор и в 1922 году женился на коллеге-художнице Зели Ларде, от которой у него было три дочери. В конце 1920-х годов он работал редактором в газете Patria , принадлежавшей Альберто Масферреру , важному сальвадорскому интеллектуалу. Чтобы заполнить пробелы в газете, Саларруэ написал серию коротких рассказов, которые были собраны тридцать лет спустя под названием Cuentos de Cipotes («Детские рассказы»). Эти рассказы, а также рассказы из сборника «Cuentos de Barro» («Сказки о глине») стали наиболее популярными и долговечными произведениями Саларруэ, отражающими идеализированную версию сельской жизни в Сальвадоре и делающими его одним из основателей новой волны латиноамериканского фольклорного повествования ( narrativa costumbrista ).
Однако немногие читатели понимают, что истории в Cuentos de Barro были гениальным литературным подвигом Саларруэ. Маскируя с помощью тонкого использования нестандартного, весьма изобретательного языка и стиля, он смог напомнить читателям о кровавой бойне, устроенной сальвадорским диктатором-президентом генералом Максимилиано Эрнандесом Мартинесом в 1933 году, при этом власти не смогли интерпретировать клевету Саларруэ на этого лидера.
Саларруэ жил в Соединенных Штатах с 1947 по 1951 год, представляя свою страну на дипломатических должностях. Он умер в Лос-Планес-де-Рендерос, недалеко от Сан-Сальвадора , и похоронен на кладбище Cementerio de los Ilustres («Кладбище выдающихся граждан»).
В 19 веке Алехандро Арруе Хименес (педагог из Страны Басков, работавший в различных странах Латинской Америки) женился на Люсии Гомес, уроженке Сенсунтепеке , Сальвадор. В браке родилось много детей, в том числе Луз и Мария Тереза. У каждого из них было литературное призвание, но именно Луз, после Миранды, когда семья проживала в Сальвадоре, добился включения журналистом Романом Майоргой Ривасом в антологию поэзии «Гирнальда Сальвадоренья».
Тем временем Мария Тереза вышла замуж за Хоакина Салазара Ангуло, начинающего музыканта из знатной семьи. Однако по разным причинам отношения не сложились, что заставило молодую мать в одиночку обеспечивать своих детей, Хоакина и Луиса Сальвадора Эфраина. Последний родился в семейном поместье, расположенном в районе Эль-Мохон, который впоследствии стал частично городской зоной муниципалитета Сонсакате в Сонсонате . В последующие годы семья Салазар жила в финансовых трудностях, хотя и получала помощь от близких родственников, поскольку их уважаемая родословная благоприятствовала им.
Детство Луиса Сальвадора прошло в окружении естественного тропического великолепия Сонсонате. Хотя он был робким и отстраненным в отношении грубых и беспорядочных игр, он выделялся своей способностью придумывать истории. Когда ему было восемь лет, финансовые трудности его матери заставили ее переехать; по этой причине молодой Луис попеременно жил между своим домом в Сан-Сальвадоре и Санта-Теклой, где он жил в одном доме со своими кузенами Нуньес Арруэ, одним из которых был Тоньо Салазар , позже известный карикатурист. Чтобы прокормить их, мать Луиса работала швеей и приобрела собственную академию шитья. Тоньо дал описание своего кузена в те годы:
«Луис Сальвадор посещал начальную школу в престижном институте Liceo Salvadoreño. Он учился в средней школе Instituto Nacional de Varones, а затем в Academia de Comercio, где он не закончил свое обучение, но всегда имел хорошие оценки».
Его художественное призвание проявилось уже в возрасте 11 лет, когда одно из его сочинений было опубликовано в Diario de El Salvador (газета Сальвадора) Романом Майоргой Ривасом. Это достижение не было удачей, учитывая, что он, должно быть, общался с местными интеллектуалами, которые часто бывали в доме семьи Нуньес Арруэ.
Частичный перевод Cuentos de Barro/Tales of Clay Саларруэ, выполненный Нельсоном Лопесом, доступен в формате PDF:
А обзор или «пролог» на испанском языке этой книги английских переводов Нельсона Лопеса опубликован в Carátula , вместе со сравнением испанского и английского языков рассказа «La botija» / «The Botija» или «кувшин золота», в превосходной презентации доктора Рафаэля Лары Мартинеса в Caratula: Revista Cultural Centramericana :