«Бегущий по течению» (роман)

Детский роман Майкла Морпурго, написанный в 2009 году.

Бегущий Дикий
Первое издание
АвторМайкл Морпурго
ИллюстраторСара Янг
ЯзыкАнглийский
ЖанрДетский
Установить вИндонезия
ИздательHarperCollins
Дата публикации
2009
Место публикацииВеликобритания
Тип носителяПечать
Страницы347
НаградыДетская книга года 2010 по версии независимого книготорговца
ISBN978-0-00-726701-9
OCLC373477685

Running Wild — детский роман Майкла Морпурго, впервые опубликованный в 2009 году издательством HarperCollins . В нем рассказывается о приключениях мальчика, которому приходится выживать в индонезийских джунглях после того, как его спас от цунами слон. Роман основан на реальной истории девочки, которую слон спас от землетрясения и цунами в Индийском океане в 2004 году . В 2016 году Сэмюэл Адамсон адаптировал книгу для сцены в постановке Тимоти Шидера в театре под открытым небом Regent's Park .

Краткое содержание сюжета

Running Wild Майкла Морпурго начинается с мальчика, Уилла Роберта, катающегося на слоне по пляжу во время отпуска в Индонезии . Уилл скорбит по своему отцу Роберту, который погиб на войне в Ираке . Слониха, Уна, в тот день находится в странном настроении: ее дрессировщик упоминает, что она отказалась зайти в море для своего обычного утреннего купания. Внезапно Уна бросается вперед, а Уилл цепляется за нее изо всех сил. Когда они поднимаются на холм, Уилл становится свидетелем цунами в День подарков , стирающего пляж, где он был несколько минут назад. Уилл очень печален.

Уна отправляется в джунгли с Уиллом на спине, и Уилл постепенно учится общаться с ней и находит фрукты и воду, которые позволяют ему выживать в дикой природе. Он также помнит давний урок от своего отца, который научил его ловить рыбу из ручья, используя свою одежду как сеть. Однако Уилл борется с кусающимися насекомыми и пиявками. Однажды между Уной и тигром происходит противостояние, и Уилл вспоминает стихотворение « Тигр » Уильяма Блейка . Произнесение этого стихотворения вслух придает Уиллу смелости. Эта смелость необходима, когда Уилла похищают охотники, и он узнает об угрозах тропическому лесу из-за торговли экзотическими домашними животными, мехами животных, пальмовым маслом и древесиной. Позже Уилл сбегает с помощью повара Кайи, которая освобождает их, разрезав деревянную клетку, оставляя Уилла и орангутанов бежать обратно в дикую природу. Они бродят по тропическому лесу, пока не натыкаются на Уну. Уилл очень рад найти Уну и забирается к ней на спину вместе с орангутанами.

Фон

Идея книги пришла из прочитанной Морпурго газетной статьи о девочке, которую спас от землетрясения и цунами в Индийском океане в 2004 году слон, который вырвался от своего хозяина, почувствовав приближение цунами, и бросился в джунгли, спасая жизнь девочки. [1] [2] [a] На Морпурго также повлияли «Книга джунглей» и «Слоненок» , две его любимые истории из детства. Он сказал: «В глубине души я всегда хотел написать книгу о диком ребенке и слоне». [4]

Прием

Британский автор Линда Ньюбери высказала мнение, что Морпурго обладает «счастливым даром говорить как с детьми, так и со взрослыми читателями, и большая часть его работ... посвящена исследованию связей между людьми и животными; с его акцентом на инстинктах животных и социальном поведении, отчасти эпическим приключением, отчасти призывом к защите находящихся под угрозой мест обитания, этот роман, несомненно, будет в одном ряду с его самыми любимыми книгами». [6] Дэвид Робинсон из The Scotsman написал, что «экологический поворот, который он придает истории, и ее послание о том, что человечество можно спасти посредством контакта с животными, могли бы стать практически образцом для творчества Морпурго». [3]

Джон Миллен написал в South China Morning Post , что «выживание и приключения Уилла в джунглях — захватывающее чтение, но вопрос о том, как он будет спасён, а затем воссоединится со своими бабушкой и дедушкой, нависает над большей частью действия; в конце романа Морпурго не предлагает простых решений проблемы будущего Уилла». [5] Дэвид Мерфи написал в Reading Time , что «эта история прекрасно написана и очень легко читается; персонажи-животные хорошо проработаны и милы; автор, очевидно, проделал большую работу по изучению предыстории, поскольку их поведение кажется натуралистичным и уместным». [7] Рут Бэмфорд из NATE Classroom отметила, что «это довольно легкое чтение, и приключения понравятся обоим полам и широкому возрастному диапазону; чёрно-белых иллюстраций немного, но они мощные, а иллюстрированные буквицы в начале каждой главы — приятный штрих». [8]

Сценическая адаптация

В 2016 году Сэмюэл Адамсон адаптировал книгу для сцены в постановке Тимоти Шидера в театре под открытым небом Regent's Park . [9] Британский театральный критик Лин Гарднер отметила, что в пьесе история о девочке Лилли (в оригинальной книге мальчик). Она продолжила, сказав, что именно «куклы животных в натуральную величину являются настоящей приманкой в ​​пьесе, которой не хватает убедительной эмоциональной основы — потеря обоих родителей у Лилли, кажется, осталась почти незамеченной — и которая слишком искренне передает свое послание о сохранении; но это блестящее зрелище». [9] Primary Times заявила, что «эпическая постановка, дополненная впечатляющими куклами в натуральную величину, рассказывает эмоциональную и трогательную историю любви, утраты и верности, а также жизни настоящим». [10]

Примечания

  1. ^ В некоторых новостных сообщениях ошибочно утверждается, что это был мальчик, которого спас слон во время землетрясения и цунами в Индийском океане в 2004 году . [3] [4] [5] Однако в книге персонаж — мальчик, которого спасли.

Ссылки

  1. Поуп, Алекс (26 декабря 2024 г.). «Цунами в День подарков: слон отвез меня в безопасное место». BBC News .
  2. ^ Фернесс, Ханна (20 мая 2016 г.). «Как британская девочка, спасенная слоном от цунами, вдохновила Майкла Морпурго на пьесу». The Daily Telegraph .
  3. ^ ab Robinson, David (14 июля 2014 г.). «Интервью: Майкл Морпурго, автор». The Scotsman . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 г. Получено 13 июля 2014 г.
  4. ^ ab Clements, Paul (30 августа 2009 г.). «Майкл Морпурго: мы недостаточно читаем нашим детям». The Daily Telegraph . Получено 13 июля 2014 г.
  5. ^ ab Millen, John (6 июня 2010 г.). «Мальчик и слон, унесенные волной приключений». South China Morning Post .
  6. Ньюберри, Линда (6 ноября 2009 г.). «Running Wild» Майкла Морпурго. The Guardian . Получено 13 июля 2014 г.
  7. ^ Мерфи, Дэвид (февраль 2010). "Morpurgo, Michael Running Wild". Reading Time . Том 54, № 1. стр. 32.
  8. ^ Бэмфорд, Рут (весна 2010 г.). «Бегущий по воле Майкла Морпурго». Класс NATE . № 10. стр. 72.
  9. ^ ab Gardner, Lyn (22 мая 2016 г.). «Обзор Running Wild — магия животных Майкла Морпурго соперничает с War Horse». The Guardian .
  10. ^ Macfarlane, Gareth, ред. (Ноябрь 2016 г.). «Children's Touring Partnership объявляет о первом туре Running Wild по Великобритании». Primary Times .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Running_Wild_(роман)&oldid=1266571402"