Ричард Хоул

Английский поэт и антиквар


Ричард Хоул
Офорт «Дыра» Уильяма Дэниелла (15 декабря 1809 г.) по портрету Джорджа Дэнса Младшего (4 июня 1796 г.)
ПровинцияКентербери
ЕпархияЭксетер
Личные данные
Рожденный1746
Эксетер , Девон , Англия
Умер28 мая 1803 г. (55/6 лет)
Эксмур , Девон , Англия
Номиналангликанский
Супруг
Матильда Катенкамп
( м.  1776 )
Альма-матерЭксетер-колледж, Оксфорд , BCL (3 мая 1771 г.)

Ричард Хоул (1746, Эксетер — 28 мая 1803, Эксмут ) — английский поэт, антиквар и англиканский священник.

Жизнь

Ричард был сыном Уильяма Хола, архидьякона Барнстейпла и каноника Эксетерского собора , который умер в 1791 году. Он родился в Эксетере в 1746 году и получил образование в местной гимназии , где прославился своим сухим юмором и актерским мастерством. 23 марта 1764 года он поступил в Эксетерский колледж Оксфорда и окончил BCL 3 мая 1771 года. Во время учебы в университете он писал юмористические произведения и намеревался пойти в армию; но после получения степени он был рукоположен в англиканской церкви, где влияние его отца могло обеспечить ему продвижение по службе.

Некоторое время Холе служил викарием в Соутоне , недалеко от Эксетера, и продолжал занимать пост викария после его представления в 1777 году в соседнем викарии Бакерелла , в котором не было пасторского дома. В 1792 году он был повышен епископом Эксетера до ректора Фарингдона в том же округе и получил разрешение сохранить за приходом бенефиций Бакерелла. Впоследствии он стал ректором Инвардли , недалеко от Окехамптона , которым он пользовался вместе с Фарингдоном до своей смерти.

После тяжелой болезни Холе умер в Эксмуте 28 мая 1803 года. В 1776 году он женился на Матильде Катенкамп, дочери торговца из Эксетера, которая пережила его.

Письмо

С юности Холе увлекался литературой. Вскоре после выхода в свет тома эпической поэмы « Фингал» Джеймса Макферсона под псевдонимом Оссиан он начал превращать ее в стихи, и его «Поэтический перевод Фингала» был опубликован в 1772 году вместе с « Одой воображению» , которая вызвала большое восхищение.

По просьбе Сэмюэля Бэдкока , Холе переложил второй гомеровский гимн в английские стихи, и перевод был опубликован в Эксетере в 1781 году как «Гимн Гомера Церере». Впоследствии он был переиздан в «Собрании поэтов» Андерсона ; [1] издании « Британских поэтов » Уиттингема ; «Переведенных работах греческих и римских поэтов» ; [2] издании «Одиссеи» Поупа Уэйкфилда ; [3] и в « Малых поэмах Гомера» . [4] Одно выражение в переводе Холе подверглось резкой критике корреспондента в « Журнале джентльменов» [5] , и в том же периодическом издании есть его письмо, объясняющее обстоятельства его публикации и характер помощи, которую он получил при переводе. [6]

В 1789 году Холе выпустил поэтический роман «Артур, или Северное очарование». В семи книгах, плавная поэма, объявленная критиками «из школы Ариосто ». Заметки показывают большое знание скандинавской мифологии. Холе был одним из первых членов Эксетерского литературного общества и адресовал ему Замечания о развлечениях «Тысячи и одной ночи»; в которых особенно рассматривается происхождение путешествий Синдбада и других восточных вымыслов, которые были опубликованы в расширенном виде в 1797 году. Исследование было начато в скептическом настроении, но постепенно им овладела вера в то, что повествования имели под собой правдивую основу.

За некоторое время до своей смерти Холе был занят работой под названием « Заметки о путешествиях Улисса, как они изложены в «Одиссее» , но часть, которая была задумана как введение, была завершена одна. Это было отредактировано в 1807 году его другом Бартоломью Парром, доктором медицины из Эксетера, под названием « Очерк о характере Улисса, как он описан Гомером» , в котором восхваляются умственное превосходство и моральная добродетель Улисса.

В томах Poems principally by Gentlemen of Devonshire and Cornwall , которые были отредактированы преподобным Ричардом Полвелем в 1792 году, появилось множество стихотворений Хола, включая две его оды. [7] Его вклады, пронумерованные 2, 11, 18 и 26, в Essays by a Society of Gentlemen at Exeter , 1796, включали иронические оправдания персонажей Яго и Шейлока . Обзор в European Magazine , [8] который был ошибочно приписан Полвелю, привел к множеству гневных сообщений, некоторые из которых были опубликованы в Gentleman's Magazine , [9] и к яростному письму Хола предполагаемому критику. [10]

Холе помогал Бэдкоку в его статьях в Monthly Review , и был склонен им оказывать случайную помощь London Magazine , главными статьями которого были «Диалоги между идеальными персонажами» . Он также писал для British Magazine и Gentleman's Magazine .

Книга общих мест, которую он оставил после своей смерти, показала абстрактную прочитанность, и среди ее содержимого была часть перевода на диалект Эксмур первой эклоги Вергилия. В журнале Blackwood's Magazine была вставлена ​​часть The Exmoor Courtship ... с заметками критическими, историческими, философскими и классическими; к которой добавлен Парафраз в современных английских стихах . [11] В последующем томе [12] было указано, что парафраз был сделан Холом, и затем был дан некоторый рассказ о нем, извлеченный из неопубликованных мемуаров Бартоломью Парра. Эти мемуары были озаглавлены как Небольшой очерк жизни покойного преподобного Ричарда Хола, бакалавра права, прочитанный Обществу в отеле в их годовщину, 4 августа 1803 года. Напечатано за их счет . [13]

Ссылки

  1. Т. 12. С. 845–57.
  2. Т. 4. С. 19–57.
  3. Т. 2. С. 457–96.
  4. Нью-Йорк, 1872. С. 149–70.
  5. Т. 52. 1782. С. 234, 278.
  6. т. 58. ч. 2. 1788. стр. 788.
  7. т. 1 , стр. 78-103.
  8. Т. 30. Июль–декабрь 1796 г., стр. 190.
  9. т. 62. ч. 2. 1796. стр. 238–9, 271.
  10. ^ Полвеле, Традиции и воспоминания , 1 . стр. 238–9, 271, 2 . стр. 362–3, 444–5, 475–83.
  11. Т. 4. Октябрь 1818–март 1819. С. 530–41.
  12. Т. 5. Апрель–сентябрь 1819. С. 65–71.
  13. Эксетер, 1803.

Источники

  • Кольридж, Генри Нельсон (ред.). Малые поэмы Гомера. Нью-Йорк: A. Denham & Co., 1872.
  • Кортни, Уильям Прайдо (1891). «Хоул, Ричард»  . В Ли, Сидни (ред.). Словарь национальной биографии . Т. 27. Лондон: Smith, Elder & Co., стр.  127–128 . Общественное достояниеВ данной статье использован текст из этого источника, находящегося в общественном достоянии .
  • Полвель, Ричард (ред.). Стихотворения, главным образом джентльменов Девоншира и Корнуолла . 1. Бат: Р. Краттуэлл, 1792.
  • ———. Традиции и воспоминания . 1. 2. Лондон: John Nichols & Son, 1826.
  • Blackwood's Edinburgh Magazine. 4. 5. Эдинбург: W. Blackwood, 1818 , 1819.
  • Европейский журнал . 62. Лондон: Филологическое общество Лондона, 1796.
  • Журнал джентльмена. 52. 58. 2. 62. 2. Лондон : Ф. Джеффрис, 1782 , 1788 , 1792.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Richard_Hole&oldid=1247211734"